Τι σημαίνει το distinguere στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης distinguere στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του distinguere στο Ιταλικό.

Η λέξη distinguere στο Ιταλικό σημαίνει διακρίνω, διαχωρίζω, ξεχωρίζω, διακρίνω, ξεχωρίζω, κάνω διάκριση, κάνω διακρίσεις, διαφοροποιώ, αντιδιαστέλλω, διακρίνω, ξεχωρίζω, ανακαλύπτω, διακρίνω, διακρίνω, ξεχωρίζω, διακρίνω, ξεχωρίζω, ξεχωρίζω, διακρίνω, διακρίνω, ξεχωρίζω το σωστό από το λάθος, ξεχωρίζω κτ με κτ, ξεχωρίζω, ξεχωρίζω κτ από κτ, διακρίνω κτ από κτ, ξεχωρίζω κτ από κτ, διακρίνω τη διαφορά ανάμεσα σε κτ και κτ, ξεχωρίζω κτ από κτ, έχω γεύση, ξεχωρίζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης distinguere

διακρίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada.
Η ομίχλη ήταν τόσο πυκνή που ο Χάρυ με δυσκολία μπορούσε να δει τον δρόμο.

διαχωρίζω, ξεχωρίζω, διακρίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori.
Η εξυπνάδα του Στάιν τον ξεχωρίζει από άλλους ποδοσφαιριστές.

ξεχωρίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.
Μπορείς να διακρίνεις τη διαφορά ανάμεσα σε αυτά τα δύο χρώματα.

κάνω διάκριση, κάνω διακρίσεις

verbo intransitivo

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

διαφοροποιώ, αντιδιαστέλλω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano.

διακρίνω, ξεχωρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.
Δεν μπορώ να διακρίνω την ταμπέλα από τόσο μακριά.

ανακαλύπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διακρίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi ha chiamato tirchio, ma credo debba fare una distinzione fra tirchio e frugale. Gran parte delle persone distingue tra fiori ed erbe, ma possono essere belli entrambi.

διακρίνω, ξεχωρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.

διακρίνω, ξεχωρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (από μακριά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεχωρίζω, διακρίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (διακρίνω)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.
Δεν μπορεί να ξεχωρίσει (or: διακρίνει) ένα λουλούδι από ένα αγριόχορτο.

διακρίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κπ/κτ από κπ/κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
Κάποιοι άνθρωποι το βρίσκουν δύσκολο να ξεχωρίσουν το σωστό απ' το λάθος.

ξεχωρίζω το σωστό από το λάθος

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ξεχωρίζω κτ με κτ

verbo intransitivo

Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro.

ξεχωρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.
Τα δίδυμα μοιάζουν τόσο πολύ που δεν είναι εύκολο να τα ξεχωρίσεις.

ξεχωρίζω κτ από κτ

Distinguere tra le cellule singole è difficile.

διακρίνω κτ από κτ, ξεχωρίζω κτ από κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire.

διακρίνω τη διαφορά ανάμεσα σε κτ και κτ

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto.

ξεχωρίζω κτ από κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto.

έχω γεύση

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore.
Μου αρέσει η υφή του φαγητού, αλλά δεν έχω και πολύ γεύση.

ξεχωρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κτ από κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Riesci a distinguere il bene dal male?

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του distinguere στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.