Co znamená se déplacer v Francouzština?
Jaký je význam slova se déplacer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat se déplacer v Francouzština.
Slovo se déplacer v Francouzština znamená posunout, přemístit, vyvrátit, vyhnat, vystěhovat, posunout, odsunout, odstranit, vykořenit, přesunout, přemístit, přesídlit, přemístit, přesunout se, pohybovat se, mobilní, nepohyblivý, pobíhat, postoupit, vézt, odhazovat, jet, jít, posunout dopředu, často se přemísťovat, stěhovat se, migrovat, odplížit se, stěhovat se, pojíždět, popojíždět, vyzývavě se pohybovat, chodit po špičkách, pohybovat se, hýbat se, zvedat na vysokozdvižném vozíku, stěhovat se, migrovat, houfovat se, ukročit, letět tryskáčem, řítit se, valit se, jet se psím spřežením, vrávorat, převézt jeřábem, pohybovat do strany. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova se déplacer
posunout, přemístit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai déplacé la voiture plus près de la maison. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Přisunul jsem si k sobě misku s brambůrky. |
vyvrátitverbe transitif (un liquide) (záplava domy apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Combien d'eau une balle de golf peut-elle déplacer ? |
vyhnat, vystěhovatverbe transitif (une population) (uprchlíky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La famine a déplacé des villages entiers. |
posunoutverbe transitif (un objet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les déménageurs ont déplacé (or: décalé) la table d'un mètre sur la gauche. Stěhováci posunuli stůl o metr doleva. |
odsunoutverbe transitif (rukou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les ouvriers ont poussé la vieille voiture en panne hors de la route. |
odstranit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vykořenit(figuré : une personne) (lidi z jejich bydliště) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La guerre civile déracina des milliers de personnes de leurs maisons. |
přesunout, přemístit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'architecte a finalement interverti la place de la baie vitrée et de la véranda. |
přesídlit, přemístitverbe transitif (une population) (lidi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Du fait de la guerre, plusieurs personnes ont été déplacées de leurs maisons. |
přesunout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Amy s'est déplacée vers les premiers rangs. Amy se přesunula na sedadlo v přední části místnosti. |
pohybovat severbe pronominal L'orage se dirige (or: se déplace) vers l'est |
mobilní(personne) (schopný se stěhovat) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Richard faisait beaucoup d'exercice pour pouvoir rester mobile une fois vieux. |
nepohyblivý(qu'on ne peut pas déplacer) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pobíhat
|
postoupit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases. V šachu postoupil pěšákem o dvě políčka dopředu. |
vézt(přepravovat: na vozíku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odhazovat(lopatou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Laura a pelleté la terre du trou qu'elle creusait pour se faire un étang de jardin. |
jet, jít(véhicule, personne,...) Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse. Vlak jel nejvyšší rychlostí. |
posunout dopředu
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière. |
často se přemísťovat(familier) |
stěhovat se, migrovat(lidé) Les travailleurs migrent vers cette région à la recherche de travail. |
odplížit se(nenápadně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous regardions le chat se déplacer furtivement dans les arbustes. |
stěhovat severbe pronominal Il se déplace d'un endroit à l'autre, prenant les boulots qu'il trouve. |
pojíždět, popojíždět(letadlo na zemi) L'avion se déplaçait au sol ; il était trop tard pour débarquer de l'avion ! |
vyzývavě se pohybovat
Une femme sexy se déplaçait de manière provocante dans les couloirs du casino. |
chodit po špičkách
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Bradley traversa la maison sur la pointe des pieds, évitant les lattes grinçantes. |
pohybovat severbe pronominal Bien qu'il ait 98 ans, mon grand-père se déplace toujours comme s'il avait la moitié de son âge. Mému dědečkovi je 98, ale stále se pohybuje, jako by mu bylo o polovinu méně. |
hýbat severbe pronominal Avec son arthrite, il a du mal à se déplacer. |
zvedat na vysokozdvižném vozíku
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
stěhovat se, migrovatverbe pronominal (demograficky) Les tribus se sont lentement déplacées vers le sud, à la recherche d'eau. |
houfovat se(poissons) (ryby) |
ukročit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
letět tryskáčem
Le président a voyagé en avion à réaction jusqu'à New York pour la conférence de presse. |
řítit se, valit se
La voiture se déplaçait rapidement sur la route. |
jet se psím spřežením(activité) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
vrávorat
Le bébé s'est réveillé en pleurs au beau milieu de la nuit, vu que Joe se déplaçait bruyamment dans la cuisine. |
převézt jeřábemverbe transitif Ils ont fabriqué cette section ailleurs et l'ont déplacée jusqu'ici à l'aide d'une grue. |
pohybovat do stranylocution verbale (s něčím) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Un assistant caméra sait comment s'y prendre pour déplacer la caméra de côté tout en filmant l'acteur. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu se déplacer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova se déplacer
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.