法语 中的 mériter 是什么意思?

法语 中的单词 mériter 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 mériter 的说明。

法语 中的mériter 表示应受, 应受, 值得, 值得的, 值得, 值得,应得, 值得, 赢得, 使…正当, 赢得, 不配得到的, 不可信的, 需要注意。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 mériter 的含义

应受

verbe transitif (sens positif) (指好事)

Elle mérite une augmentation de salaire pour tout le travail qu'elle a fait.
她应该加工资。她工作真的很努力。

应受

verbe transitif (sens négatif) (指不好的事)

Il mérite une bonne punition pour ce qu'il a fait !

值得

verbe transitif (sens positif)

Ma fille est une femme merveilleuse. Est-ce que vous pensez vraiment que vous la méritez ?
我女儿非常优秀,你真的觉得自己配的上她吗?

值得的

verbe transitif

Il mérite notre confiance.

值得

verbe transitif

Rachel méritait une promotion.
蕾切尔应该升职。

值得,应得

verbe transitif

Elle mérite le droit d'être en finale, étant donné qu'elle a battu tous ses adversaires jusqu'à présent.
迄今为止她打败了所有对手,因此理应有权进入决赛。

值得

verbe transitif

Elle mérite de la considération.

赢得

verbe transitif (奖励、荣誉等)

Son travail de bénévole lui a mérité (or: valu) les éloges de sa communauté.

使…正当

(une action,...)

La preuve que l'employée avait volé justifiait son renvoi immédiat.
有证据证明该员工一直有偷窃行为,立刻开除她也是理所当然。

赢得

verbe transitif

C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.

不配得到的

(personne)

不可信的

locution verbale

Certains hommes politiques ne méritent pas la confiance des électeurs.

需要注意

locution verbale

La violence par les armes est un sujet grave qui requiert (or: mérite) notre attention.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 mériter 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。