teneur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า teneur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ teneur ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า teneur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความพึงพอใจ, เทอเนอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า teneur
ความพึงพอใจnoun |
เทอเนอร์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Parlez d’une manière qui reflète vos sentiments tout en s’accordant avec la teneur de ce que vous êtes en train de dire. พูด ใน แบบ ที่ แสดง ให้ เห็น อารมณ์ ความ รู้สึก ของ คุณ และ ซึ่ง สอดคล้อง กับ เรื่อง ที่ คุณ พูด. |
“Non seulement les religions traditionnelles n’arrivent pas à faire passer leur message, explique la revue Time, [mais] elles sont de moins en moins sûres de sa teneur.” นิตยสาร ไทม์ เขียน ว่า “นิกาย ต่าง ๆ ซึ่ง สืบ ทอด กัน มา ไม่ เพียง แต่ ล้มเหลว ใน การ สื่อสาร ข่าว ของ ตน.” แต่ “พวก เขา ทวี ความ ไม่ แน่ ใจ ยิ่ง ขึ้น ว่า ข่าวสาร นั้น คือ อะไร.” |
La concentration élimine les matières indésirables, ce qui a pour effet d’augmenter la teneur du minerai en cuivre, la faisant passer de 0,6 à 28 %. ระบบ คัด แร่ ช่วย เพิ่ม ปริมาณ ทองแดง ใน สิน แร่ จาก ร้อย ละ 0.6 เป็น ร้อย ละ 28 โดย กําจัด วัตถุ ที่ ไม่ ต้องการ ออก ไป. |
Il est possible de faire apparaître ce lien par la répétition de mots clés qui expriment la teneur du point principal ou en rappelant de temps à autre directement la phrase qui constitue le point principal. อาจ แสดง ให้ เห็น ความ เกี่ยว ข้อง กัน โดย กล่าว ซ้ํา คํา สําคัญ ที่ แสดง ถึง ความ คิด หลัก สําคัญ หรือ โดย กล่าว ซ้ํา ใจความ ของ จุด สําคัญ นั้น โดย ตรง เป็น ครั้ง คราว. |
L’industrie du tabac prétend que les cigarettes à faible teneur en goudron et en nicotine — sous l’appellation de cigarettes “ légères ” — sont un moyen de réduire les risques du tabagisme pour la santé. อุตสาหกรรม ยาสูบ โฆษณา บุหรี่ ที่ มี น้ํามัน ดิน และ นิโคติน ต่ํา—บุหรี่ อย่าง อ่อน—ว่า เป็น วิธี ลด ความ เสี่ยง ต่อ สุขภาพ อัน เนื่อง มา จาก การ สูบ. |
Mais, comme l’explique un consultant en agro-alimentaire, “ la saveur des produits allégés est souvent améliorée en augmentant la teneur en sucre [riche en calories] ”. แต่ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง ที่ ทํา งาน กับ บริษัท ซึ่ง ให้ คํา ปรึกษา แก่ อุตสาหกรรม อาหาร ใน สหรัฐ ชี้ แจง ว่า “ผลิตภัณฑ์ ที่ ใช้ ไขมัน น้อย ลง มัก จะ เสริม แต่ง รสชาติ ด้วย การ เพิ่ม ปริมาณ น้ําตาล [ซึ่ง มี แคลอรี สูง].” |
Que diraient- ils aujourd’hui, alors que la teneur du minerai en cuivre n’est que de 0,6 %? พวก เขา จะ พูด อย่าง ไร ใน ปัจจุบัน เมื่อ ปริมาณ ทองแดง ใน สิน แร่ นั้น มี เพียง ร้อย ละ 0.6 เท่า นั้น? |
Froissé tant par la teneur du message que par son mode de transmission, au début Naamân n’a pas voulu obéir à la parole du prophète. วิธี รักษา และ คน ที่ มา บอก ทํา ให้ นามาน ไม่ อยาก จะ ถ่อม ใจ ทํา ตาม คํา แนะ นํา เท่า ไร นัก ดัง นั้น ใน ตอน แรก เขา จึง ปฏิเสธ ที่ จะ เชื่อ ฟัง คํา พูด ของ ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า. |
Le meilleur indice de la teneur en caféine est probablement l’état dans lequel vous êtes après avoir bu votre café. สิ่ง ชี้ แนะ ดี ที่ สุด สําหรับ คุณ ใน การ รู้ แน่ ถึง ระดับ กาเฟอีน ก็ คง จะ เป็น ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร หลัง จาก ดื่ม แล้ว. |
À quoi Haggaï encourage- t- il les Juifs, et quelle est la teneur de son message ? ฮาฆี ได้ หนุน ใจ ชาว ยิว ให้ ทํา อะไร และ แนว ความ คิด ของ ข่าวสาร ของ ท่าน คือ อะไร? |
La force de l’hébreu [...] est bien illustrée par la teneur des expressions parallèles que l’on trouve en [Isaïe 32:17, 18] ”. น้ําหนัก ของ คํา ภาษา ฮีบรู ซึ่ง มี ลักษณะ เฉพาะ . . . ได้ มี แสดง ไว้ อย่าง ดี โดย ลักษณะ ของ คํา ที่ เกี่ยว พัน กัน ใน [ยะซายา 32:17, 18].” |
Dans ce cas, le ton et la teneur de nos conversations s’en ressentiront sans doute. ถ้า เช่น นั้น แล้ว ทั้ง น้ํา เสียง และ เนื้อหา ใน การ สนทนา ของ เรา ก็ น่า จะ สะท้อน ทัศนคติ เช่น นั้น ออก มา. |
◆ Considérez la teneur des paroles. ◆ พิจารณา สาระ ของ เนื้อร้อง. |
Puis elle mastique cette substance riche en cellulose, la mélangeant à de la salive gluante à forte teneur en protéines. แล้ว มัน จะ เคี้ยว วัสดุ ที่ อุดม ไป ด้วย เซลลูโลส ผสม กับ น้ําลาย เหนียว ๆ ที่ มี โปรตีน สูง ของ มัน. |
La mesure standard du piquant d'un aliment est sa cote sur l'échelle de Scoville, qui mesure à quel point sa teneur en capsaïcine peut être diluée avant que la chaleur ne soit plus détectable par l'homme. วิธีวัดความเผ็ดของอาหารแบบมาตรฐาน คือการจัดอันดับตามระบบสโควิล ซึ่งวัดว่าต้องเจือจางสารแคปไซซินที่มีอยู่ มากแค่ไหน จนมนุษย์ไม่รู้สึกถึงความเผ็ดร้อนอีก |
Soyons plutôt attentifs à la teneur du conseil et réfléchissons dans la prière à la manière de le mettre en pratique. แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น ให้ พิจารณา เนื้อหา ของ คํา แนะ นํา และ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน ให้ คิด ถึง วิธี เอา คํา แนะ นํา นั้น ไป ใช้. |
Ajustement de la teneur en eau du bois aux emplois auxquels il est destiné การปรับปริมาณความชื้นของไม้โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อนํามาใช้ประโยชน์ |
Les graines sont mises à sécher sous le soleil tropical pendant un à trois mois, selon leur teneur en eau. มี การ นํา เอา เมล็ด ไป ตาก แดด ให้ แห้ง อาจ ใช้ เวลา นาน หนึ่ง ถึง สาม เดือน ขึ้น อยู่ กับ เมล็ด เหล่า นั้น อุ้ม น้ํา มาก น้อย แค่ ไหน. |
En voici la teneur : “ Des hommes de toutes confessions trouvent dans les volumes sacrés la confirmation de leurs propres opinions — car, en réalité, ce n’est pas l’Écriture qui les informe, mais ce sont eux qui attachent le sens qu’ils veulent au langage de l’Écriture. ” เชิงอรรถ นั้น กล่าว ว่า “ผู้ คน ใน ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ทุก กลุ่ม เชื่อ ว่า ความ คิด เห็น พิเศษ เฉพาะ ของ ตน มี ข้อ พิสูจน์ ใน พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์: เพราะ ที่ จริง หา ใช่ พระ คัมภีร์ ไม่ ที่ แจ้ง ให้ ทราบ ความ เห็น เหล่า นั้น แต่ พวก เขา ต่าง หาก ที่ เพิ่ม การ ตี ความ ของ ตน เอง ให้ กับ พระ คัมภีร์.” |
Même si nombre d’entre nous ne courons pas après, toujours est- il que leur forte teneur en protéines (60 %) en fait une denrée appréciable, surtout quand les protéines de qualité sont hors de prix ou rares. แม้ หนอน ไม่ ใช่ อาหาร โปรด ของ พวก เรา หลาย คน แต่ หนอน ชนิด นี้ มี โปรตีน มาก กว่า 60 เปอร์เซ็นต์ มัน จึง เป็น อาหาร ที่ มี คุณค่า โดย เฉพาะ ใน ประเทศ ที่ แหล่ง โปรตีน ชั้น ดี มี ราคา แพง หรือ ขาด แคลน. |
Certains médicaments peuvent avoir des effets hypertenseurs, notamment les décongestionnants pour le nez, les antiacides à forte teneur en sodium, les coupe-faim, les antimigraineux contenant de la caféine. ยา บาง ชนิด อาจ เพิ่ม ความ ดัน โลหิต ได้ เช่น ยา ลด อาการ คัด จมูก, ยา ลด กรด ที่ มี โซเดียม สูง, ยา ลด ความ อยาก อาหาร, และ ยา แก้ ปวด สําหรับ ไมเกรน ซึ่ง มี กาเฟอีน ผสม อยู่. |
Pouvons- nous revoir la teneur de nos prières et les enrichir de paroles aussi poignantes ? คุณ เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า ถ้อย คํา ที่ น่า ประทับใจ เช่น นั้น จาก บทเพลง สรรเสริญ อาจ ช่วย ปรับ ปรุง คุณภาพ คํา อธิษฐาน ของ คุณ ได้? |
Mais la teneur en eau tombe à 65% dès leur premier anniversaire. แต่องค์ประกอบน้ําในร่างกายลดลงอยู่ที่ 65% ในขวบปีแรก |
Arrivée dans les œillets, l’eau est saturée : sa teneur en sel est passée de 35 à 260 grammes par litre. เมื่อ น้ํา เกลือ ไหล ไป ถึง แอ่ง ตก ผลึก น้ํา นั้น จะ มี เกลือ ละลาย อยู่ อย่าง หนา แน่น โดย มี เกลือ เพิ่ม ขึ้น จาก ราว ๆ 35 กรัม ต่อ หนึ่ง ลิตร เป็น ประมาณ 260 กรัม. |
En outre, les magasins spécialisés vendent généralement de l’arabica, dont la teneur en caféine est plus faible que celle du robusta, que l’on trouve plus facilement en supermarché. นอก จาก นี้ ร้าน ที่ ขาย เฉพาะ กาแฟ หลาย แห่ง ใช้ เมล็ด กาแฟ อาราบิกา ซึ่ง มี กาเฟอีน น้อย กว่า มาก ที เดียว เมื่อ เทียบ กับ เมล็ด กาแฟ โร บัส ตา ที่ ใช้ ผลิต กาแฟ กระป๋อง หลาย ชนิด ซึ่ง ขาย ตาม ซูเปอร์มาร์เกต. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ teneur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ teneur
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ