rodeio ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rodeio ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rodeio ใน โปรตุเกส

คำว่า rodeio ใน โปรตุเกส หมายถึง โดยอ้อม, ม้าหมุน, อ้อมค้อม, ถนนรอบเกาะ, แตกกระเจิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rodeio

โดยอ้อม

(roundabout)

ม้าหมุน

(roundabout)

อ้อมค้อม

(roundabout)

ถนนรอบเกาะ

(roundabout)

แตกกระเจิง

(stampede)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

As restantes cenas no teto reproduzem o caos apinhado do mundo que nos rodeia.
ฉากที่เหลืออยู่บนเพดาน พวกมันสะท้อนความโกลาหนอลหม่าน ของโลกรอบ ๆ ตัวเรา
Se consideramos a ciência, por um lado, a ciência é uma abordagem muito racional ao meio que a rodeia, enquanto a arte, por outro lado, é uma abordagem emocional ao meio que a rodeia.
ถ้าคุณดูที่วิทยาศาสตร์ที่อยู่ข้างหนึ่ง วิทยาศาสตร์นั้นมีหลักเกณฑ์เหตุผลมาก ในการปฏิบัติต่อสิ่งแวดล้อมรอบมัน ในขณะที่ศิลปะที่อยู่อีกข้างหนึ่ง มักจะตอบสนองสิ่งแวดล้อมด้วยความรู้สึกและอารมณ์
Está a fornecer-nos novas lentes para entender o mundo que nos rodeia.
มันทําให้เรามีมุมมองใหม่ ในการทําความเข้าใจโลกรอบๆ ตัวเราจริงๆ
Jesus disse sem rodeios que era o predito Messias.
พระ เยซู บอก ตรง ๆ ว่า พระองค์ เป็น มาซีฮา ตาม ที่ บอก ไว้ ล่วง หน้า.
Jesus disse, sem rodeios: “Ninguém pode vir a mim, a menos que o Pai, que me enviou, o atraia.”
พระ เยซู กล่าว โดย ใช้ ถ้อย คํา ที่ ตรง ไป ตรง มา ที เดียว ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด จะ มา ถึง เรา ได้, เว้น ไว้ พระ บิดา ผู้ ทรง ใช้ เรา มา จะ ชัก นํา เขา.”
Esses depósitos capturam areia soprada pelo vento, lentamente elevando a fonte acima da paisagem que a rodeia.
ตะกอน เหล่า นี้ จะ จับ ทราย ที่ ลม หอบ มา และ ค่อย ๆ ก่อ ตัว ขึ้น ทํา ให้ น้ําพุ อยู่ สูง กว่า พื้น ที่ รอบ ๆ.
Sem rodeios, ordenou que os oficiais da corte jogassem Jezabel janela abaixo.
โดย ไม่ พูด มาก ให้ เสีย เวลา เยฮู สั่ง ขันที ให้ โยน อีซาเบล ลง จาก หน้าต่าง.
Se não tomarmos cuidado, o mundo iníquo que nos rodeia poderá tornar-nos receosos de pregar, fazendo-nos perder a alegria.
ถ้า เรา ไม่ ระวัง โลก ชั่ว รอบ ตัว เรา อาจ ทํา ให้ เรา กลัว งาน ประกาศ และ ทํา ให้ เรา ขาด ความ ยินดี.
Ela rodeia-nos em todos os momentos, como o ar que respiramos nesta sala.
มันอยู่รอบๆตัวเราตลอดเวลา เช่นเดียวกับอากาศที่เราหายใจในห้องนี้
(Jó 19:13-19; 29:1, 2, 7-11) Além disso, usando falsos consoladores, Satanás tentou ‘esmigalhar Jó com palavras’, primeiro insinuando que ele devia ter cometido algum pecado grave e depois o condenando sem rodeios como malfeitor.
(โยบ 19:13-19; 29:1, 2, 7-11) นอก จาก นี้ โดย ทาง ผู้ ปลอบ ประโลม จอม ปลอม ซาตาน พยายาม ‘ทํา ให้ โยบ ชอก ช้ํา เป็น ชิ้น ๆ ด้วย ถ้อย คํา’ โดย ที แรก กล่าว เป็น นัย ๆ ว่า โยบ คง ทํา บาป อะไร บาง อย่าง ที่ ร้ายแรง แล้วภาย หลัง ก็ กล่าวหา ท่าน ตรง ๆ เลย ว่า กระทํา ผิด.
Em vista da enxurrada de matéria sobre sexo que nos rodeia, você às vezes se pergunta se realmente sabe como ensiná-los?
เมื่อ คํานึง ถึง การ ทะลัก เข้า มา ของ เรื่องราว ทาง เพศ ซึ่ง รายล้อม เรา อยู่ บาง ครั้ง คุณ สงสัย ไหม ว่า คุณ รู้ วิธี สอน พวก เขา หรือ ไม่?
Ele disse sem rodeios: “Temos uma pugna, não contra sangue e carne, mas contra os governos, contra as autoridades, contra os governantes mundiais desta escuridão, contra as forças espirituais iníquas nos lugares celestiais.”
ท่าน กล่าว อย่าง ตรง ไป ตรง มา ว่า “เรา ไม่ ได้ ต่อ สู้ กับ มนุษย์ ที่ มี เลือด เนื้อ แต่ ต่อ สู้ กับ การ ปกครอง ผู้ มี อํานาจ ผู้ ปกครอง โลก แห่ง ความ มืด นี้ และ ต่อ สู้ กับ พวก กาย วิญญาณ ชั่ว ใน สวรรค์ สถาน.”
Quando alguém formula uma ideia arrojada e bizarra, por vezes é apenas isso: arrojada e bizarra, mas não tem nada a ver com o mundo que nos rodeia.
ทีนี้ เมื่อใครสักคนออกความคิดที่กล้าบ้าบิ่น และพิลึก บางทีมันก็เป็นแค่นั้น กล้าบ้าบิ่นและพิลึก แต่ไม่ได้มีอะไรสลักสําคัญกับโลกรอบๆตัวเราเลย
O livro Later Life—The Realities of Aging (A Idade Avançada — as Realidades do Envelhecimento) explica: “A fé religiosa dota as pessoas de uma filosofia de vida e de uma série de atitudes, valores e crenças que as ajudam a interpretar e a entender o mundo que as rodeia.”
หนังสือ ชีวิต บั้น ปลาย—ความ เป็น จริง ของ การ แก่ ลง (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ให้ ปรัชญา ชีวิต แก่ ผู้ คน รวม ทั้ง ทัศนคติ, ค่า นิยม, และ ความ เชื่อ ซึ่ง ช่วย ให้ พวก เขา อธิบาย และ เข้าใจ โลก รอบ ตัว ได้.”
11 E eu, o Senhor Deus, dei ao primeiro o nome de Pisom; e ele rodeia toda a terra de Havilá, onde eu, o Senhor Deus, criei muito ouro;
๑๑ และเรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า, เรียกชื่อสายแรกว่า ปิโชน, และมันล้อมทั้งแผ่นดินฮาวิลาห์, สถานที่ซึ่งเรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า, สร้างทองคําไว้มาก;
Tenho agora 87 anos, e, depois de uns 60 anos de serviço prestado a Jeová, quero dar um encorajamento a outros que talvez também costumem falar sem rodeios e que são muito independentes: sujeitem-se sempre à orientação de Jeová.
ปัจจุบัน ดิฉัน อายุ 87 ปี แล้ว และ หลัง จาก การ รับใช้ พระ ยะโฮวา ราว ๆ 60 ปี ดิฉัน มี คํา พูด หนุน กําลังใจ สําหรับ คน อื่น ๆ ซึ่ง อาจ เป็น คน ขวานผ่าซาก และ เป็น เอกเทศ อย่าง แข็ง กร้าว ด้วย คือ จง ยอม ตาม การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา เสมอ.
Quanto a confiar nos esforços humanos, a Bíblia faz, sem rodeios, a seguinte advertência: “Não confieis nos nobres, nem no filho do homem terreno, a quem não pertence a salvação.
เมื่อ พูด ถึง เรื่อง การ พึ่ง อาศัย ความ พยายาม ของ มนุษย์ พระ คัมภีร์ เสนอ คํา เตือน ที่ ตรง ไป ตรง มา ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย อย่า วางใจ ใน พวก เจ้านาย หรือ ใน เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ที่ ช่วย ให้ รอด ไม่ ได้.
E mexe- se e remexe- se devido à sopa de moléculas que o rodeia, que eu removi para vocês poderem ver alguma coisa.
มันสั่นๆ เขย่าไปมาเพราะว่า มันถูกล้อมรอบด้วยกลุ่มของโมเลกุล ซึ่งถูกผมเอาออกไป เพื่อให้คุณได้เห็นอะไรบางอย่าง
Eu poderia ou não ter sido deflorada por um campeão de rodeio júnior.
บางทีฉันอาจเคยเสียพรหมจรรย์ให้ แชมป์โรดิโอหนุ่มมาก่อน
A carta de Judas, vigorosa e forte nas suas declarações sem rodeios, fornecia a resposta.
จดหมาย ของ ยูดา ให้ คํา ตอบ ด้วย คํา กล่าว ที่ ตรง ไป ตรง มา อย่าง มี พลัง และ หนักแน่น.
Durante muito tempo, acreditámos numa ordem natural no mundo que nos rodeia, conhecida como a Grande Cadeia do Ser, ou "Scala naturae" em latim, uma estrutura hierárquica que normalmente começa com Deus, lá em cima, seguido pelos anjos, pelos nobres, pelos plebeus, pelos animais, etc.
ตลอดช่วงเวลาอันยาวนาน เราเชื่อในอันดับตามธรรมชาติ ของโลกรอบตัวเรา ที่เป็นที่รู้จักกันในชื่อ โซ่ใหญ่ของการมีอยู่ หรือ "สเกลล่า เนทูเรย์" ในภาษาละติน โครงสร้างจากบนลงสู่ล่างที่ปกติแล้ว จะเริ่มด้วยพระเจ้าที่ส่วนบน ตามมาด้วยเทวดา, คนสูงศักดิ์, คนทั่วไป, สัตว์ต่างๆ และอื่นๆ
Vocês parecem dois palhaços de rodeio lá em cima
นายดูเหมือนพวกตัวตลก
Quanto mais aprendemos, mais ficamos maravilhados com a harmonia e a interdependência manifestas no mundo vivo que nos rodeia.
ยิ่ง เรา เรียน รู้ มาก เท่า ไร เรา ก็ ยิ่ง รู้สึก ทึ่ง กับ การ ประสาน งาน และ การ พึ่ง พา อาศัย กัน ใน โลก แห่ง สิ่ง มี ชีวิต รอบ ตัว เรา.
O nome Nan Madol significa “Lugares no Meio” e isso descreve bem a rede de canais artificiais que rodeia as ilhas.
นาน มาตอล เป็น ชื่อ ที่ มี ความ หมาย ว่า “สถาน ที่ ซึ่ง อยู่ ระหว่าง” และ ชื่อ นี้ พรรณนา ได้ เป็น อย่าง ดี ถึง เครือข่าย ของ คลอง ที่ มนุษย์ สร้าง ขึ้น รอบ เกาะ เล็ก เหล่า นี้.
Trata-se da forma como as pessoas pensam, como elas vêm o mundo que as rodeia, como elas usam o seu tempo e a sua energia.
แต่เกี่ยวกับว่า ผู้คนคิดอย่างไร พวกเขามองโลกรอบๆตัวเขาอย่างไร พวกเขาใช้เวลาและกําลังงานของเขาอย่างไร

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rodeio ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ