rodapé ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rodapé ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rodapé ใน โปรตุเกส
คำว่า rodapé ใน โปรตุเกส หมายถึง ส่วนท้าย, คิ้วไม้บัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rodapé
ส่วนท้ายnoun Espaço entre o rodapé e o conteúdo พื้นที่ว่างระหว่างท้ายกระดาษกับเนื้อความ |
คิ้วไม้บัวnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bendizei a Jeová, todos os trabalhos seus, em todos os lugares do seu domínio [ou: “soberania”, nota de rodapé].” — Salmo 103:19-22. ม. เชิงอรรถ] ของ พระองค์ ทุก แห่ง ทุก ตําบล.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:19-22. |
A tradução da nota de rodapé é: “Entrai sob o meu jugo comigo.” การ แปล ตาม เชิงอรรถ คือ: “จง เข้า มา อยู่ ใต้ แอก ของ เรา ด้วย กัน กับ เรา.” |
Ele também iniciou a prática de incluir notas de rodapé e referências marginais nas traduções em georgiano. นอก จาก นี้ เขา ยัง แนะ นํา ให้ ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา จอร์เจีย ใส่ เชิงอรรถ และ เพิ่ม ข้อ อ้างอิง ไว้ ริม หน้า กระดาษ. |
A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências usa a mesma palavra e acrescenta a nota de rodapé: “Ou ‘amor leal’.” พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ฉบับ แปล โลก ใหม่—พร้อม ด้วย ข้อ อ้างอิง (ภาษา อังกฤษ) ใช้ คํา เดียว กัน นี้ โดย มี คํา อธิบาย ใน เชิงอรรถ ว่า “หรือ ‘ความ รัก ภักดี.’ ” |
Peça a um aluno que leia em voz alta a Tradução de Joseph Smith em Romanos 4:16, nota de rodapé a, e peça à classe que acompanhe a leitura e procure uma explicação mais completa de como somos justificados. เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงงานแปลของโจเซฟ สมิธ โรม 4:16 ขอให้ชั้นเรียนดูตามและมองหาคําอธิบายที่สมบูรณ์มากยิ่งขึ้นว่าเราถูกชําระให้ชอบธรรมได้อย่างไร |
E é um rodapé histórico que foi atingido por aperfeiçoamento, ao aperfeiçoar radicalmente as vacinas. และเป็นหมายเหตุทางประวัติศาสตร์ที่ประสบความสําเร็จได้ จากวัคซีนที่มีพัฒนาไปอย่างมาก |
Ressalte que a palavra adquirido, no versículo 9, foi traduzida de uma palavra grega que significa comprado ou preservado e corresponde a uma palavra em hebraico que aparece em Êxodo 19:5, indicando que o povo do convênio do Senhor é uma propriedade especial ou um tesouro valioso para Ele (ver 1 Pedro 2:9, nota de rodapé d). ชี้ให้เห็นว่าคําว่า อันเป็นกรรมสิทธิ์ ใน ข้อ 9 แปลมาจากคําในภาษากรีกที่แปลว่าซื้อมาหรือรักษาไว้และสอดคล้องกับคําในภาษาฮีบรูใน อพยพ 19:5 ที่ระบุว่าผู้คนแห่งพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้าเป็นกรรมสิทธิ์หรือทรัพย์ที่มีค่าต่อพระองค์ |
Num comentário sobre o livro de Habacuque, o Tetragrama aparece quatro vezes em letras paleo-hebraicas, estilo mais antigo que se contrasta com a escrita do hebraico quadrado, mais conhecido. — Veja a nota de rodapé de Habacuque 1:9, na Bíblia Com Referências. ใน คํา อธิบาย พระ ธรรม ฮะบาฆูค มี เททรากรัมมาทอน ปรากฏ อยู่ สี่ ครั้ง ใน ตัว อักษร ฮีบรู โบราณ เป็น แบบ ที่ เก่า แก่ กว่า ซึ่ง ต่าง กัน มาก กับ ตัว หนังสือ ฮีบรู แบบ สี่ เหลี่ยม ที่ คุ้น เคย กัน.—โปรด ดู เชิงอรรถ ของ ฮะบาฆูค 1:9, พระ คัมภีร์ ฉบับ มี ข้อ อ้างอิง. |
Sua tradução usa o nome Jehová em Judas 14, e nas notas de rodapé de quase 100 outros textos ele sugere que o nome divino também poderia ter sido usado nesses textos. ฉบับ แปล ของ เขา ได้ ใช้ พระ นาม เคโอบา ที่ ยูดา ข้อ 14 และ มี เชิงอรรถ เกือบ 100 แห่ง ที่ ระบุ ว่า น่า จะ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า ที่ ตําแหน่ง นั้น. |
(Veja a nota de rodapé.) (ดู เชิงอรรถ.) |
Configurar Cabeçalho/Rodapé ปรับแต่งเส้นกรอบ |
Usaremos o vedante acrílico nas fissuras em torno da janela e do rodapé porque esse produto, devido a sua permanente elasticidade, acompanha a dilatação dos materiais. เรา จะ ใช้ สี โป๊ อะคริลิก อุด ตาม รอย แยก รอบ ๆ หน้าต่าง และ บัว เชิง ผนัง เพราะ สี โป๊ ชนิด นี้ มี ความ ยืดหยุ่น และ สามารถ ทน ต่อ การ หด และ การ ขยาย ตัว ระหว่าง ไม้ กับ ปูน ได้. |
Doutrina e Convênios 42:56, nota de rodapé a da Bíblia SUD em inglês หลักคําสอนและพันธสัญญา 42:56, เชิงอรรถ ก |
(Além dos alistados aqui, vários idiomas e dialetos usam a forma do nome divino em notas de rodapé ou em textos explicativos.) (นอก จาก ภาษา และ ภาษา ถิ่น เหล่า นี้ แล้ว ยัง มี ภาษา อื่น ๆ อีก ที่ มี ชื่อ ของ พระเจ้า อยู่ ใน เชิงอรรถ หรือ ใน ส่วน คํา อธิบาย) |
Espaço entre o rodapé e o conteúdo พื้นที่ว่างระหว่างท้ายกระดาษกับเนื้อความ |
O rolo recebe a identificação 1QIsa nas notas de rodapé. ม้วน หนังสือ นี้ มี ระบุ ไว้ ใน เชิงอรรถ ด้วย รหัส 1 QIsa. |
Leia a Tradução de Joseph Smith, Mateus 16:26 (em Mateus 16:24, nota de rodapé c), e identifique o que significa para nós tomar nossa cruz e seguir a Jesus Cristo. อ่านงานแปลของโจเซฟ สมิธ, มัทธิว 16:26 (ในคู่มือพระคัมภีร์) และมองหาว่าการรับกางเขนของเราแบกและตามพระเยซูคริสต์มีความหมายอะไรสําหรับเรา |
Ou, conforme diz a nota de rodapé na Bíblia com Referências: “Sermos encorajados juntos.” จะ ได้ หนุน ใจ ซึ่ง กัน และ กัน.” |
A Tradução do Novo Mundo a verte por “razoável”, com uma nota de rodapé que indica que o sentido literal é “dócil”. คัมภีร์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ แปล คํา นี้ ว่า “มี เหตุ ผล” พร้อม กับ เชิงอรรถ ซึ่ง แสดง ว่า ความ หมาย ตาม ตัว อักษร คือ “ยอม ให้.” |
6 Muitas vezes, quando a Bíblia fala de se ser razoável, a nota de rodapé mostra que isto significa ser dócil. 6 หลาย ครั้ง เมื่อ คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง การ เป็น คน มี เหตุ ผล จะ มี คํา ชี้ แจง ที่ เชิงอรรถ ว่า หมาย ถึง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม. |
E depois, a peça de ligação é um rodapé. และจากนั้น ชื้นส่วนเชื่อมต่อ ซึ่งคือแนวเชื่อม |
Rodapé diferente para a primeira página ใช้ท้ายกระดาษที่แตกต่างสําหรับหน้าแรก |
(Tiago 5:13, nota de rodapé) Nas reuniões sociais, todos estão bem animados. (ยาโกโบ 5:13, เชิงอรรถ) เมื่อ มี การ พบ ปะ สังสรรค์ กัน ทุก คน ชื่นชม ยินดี. |
Supervisiona a publicação de uma nova edição da combinação tríplice, com um sistema atualizado de notas de rodapé e índices. ควบคุมดูแลการจัดพิมพ์พระคัมภีร์สามเล่มรวมฉบับใหม่ พร้อมระบบเชิงอรรถที่ทันสมัยและดรรชนี |
A Tradução do Novo Mundo traduz uniformemente thre·skeí·a por “forma de adoração”, e uma nota de rodapé na Bíblia com Referências menciona todas as vezes em que a tradução alternativa “religião” é usada nas versões latinas. คัมภีร์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ แปล คํา เทรซะคิʹอา ว่า “แบบ แห่ง การ นมัสการ” ทุก ครั้ง. เชิงอรรถ ใน คัมภีร์ ฉบับ อ้างอิง ระบุ ทุก ครั้ง ว่า ใน ฉบับ แปล ภาษา ละติน มี การ ใช้ คํา “ศาสนา.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rodapé ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ rodapé
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ