rezar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rezar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rezar ใน โปรตุเกส

คำว่า rezar ใน โปรตุเกส หมายถึง สวด, เคารพบูชา, ภาวนา, อธิษฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rezar

สวด

verb

Todos estes anos na Autoridade, de joelhos, a rezar a esta cabra, e não sabes?
เธออยู่ในฝ่ายกุมอํานาจ ตั้งหลายปี คุกเข่าสวดมนต์ให้นังบ้า แต่กลับไม่รู้อะไร?

เคารพบูชา

verb

ภาวนา

verb

Illyrio disse que fazem estandartes com o dragão e que rezam pelo regresso dele.
อิลริโอบอกว่าพวกเขาเย็บมังกร ใส่แบนเนอร์ของพวกเขาและภาวนาให้เขากลับไป

อธิษฐาน

verb noun

Eles rezaram quando colocaram a corda à volta do meu pescoço?
พวกเขาอธิษฐานเมื่อพวกเขานํา เชือกรอบคอของฉันได้อย่างไร

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Rezar por nós?
สวดอ้อนวอนให้เรา?
Alguns tradutores sugerem que esse versículo devia rezar “cingindo-se com o cinto da verdade”.
ผู้ แปล บาง คน เสนอ แนะ ว่า ข้อ นี้ ควร แปล ว่า “เอา ความ จริง เป็น เข็มขัด คาด เอว ไว้.”
Deveríamos rezar pela segurança deles.
เราควรสวดภาวนาให้พวกเขาปลอดภัย
A altura para rezar está acabada.
มันหมดเวลาําสําหรับการสวดภาวนาแล้ว
Prefiro rezar por ele.
เขาน่าจะถูกสาปแช่งมากกว่า
Mandei rezar uma missa por ele.
ฉันส่งบัตร Mass จากครอบครัว
Vamos rezar!
เราขอภาวนา
Telefonei à Mabel, da igreja, e ela veio rezar comigo.
แม่ไปขอให้มาเบลมาสวดมนต์กับแม่อยู่
Estou a rezar.
ฉันกําลังภาวนา
Vamos rezar para o deus da guerra.
เราควรอธิฐานต่อเทพแห่งสงคราม
Dana, o pai disse que o viste... a rezar.
เฮ้ ดาน่า พ่อบอกว่าลูกเห็นเขาสวดมนต์
Acho que vou rezar.
ข้าคิดว่า ข้าไปสวดมนต์ดีกว่า
Eles dizem que devemos rezar para o deus tenebroso deles.
พวกเขาบอกว่า เราต้องจ่ายค่าปีศาจ เทวดา ของพวกเขา.
Agora pode rezar por nós, padre.
ตอนนี้คุณสามารถอธิษฐานเพื่อ เราเพื่อพ่อ
Vamos rezar pela alma dele.
ขอจงภาวนาเพื่อวิญญาณของเขา
Por favor, não pare de rezar por minha causa.
โอ อย่าหยุดสวดมนต์ เพราะผมโผล่มา
Ele começou a rezar de forma mecânica.
เขาเริ่มที่จะพูดคําอธิษฐานของ เขากล
Vou rezar.
ผมจะภาวนา
Milhões e milhões de pessoas desesperadas... se reúnem em lugares públicos para rezar.
ฝูงชนที่กระวนกระวายใจนับล้าน ได้ออกมาจับกลุ่มกันทั่วทุกแห่ง รวมตัวกันสวดอย่างสิ้นหวัง
O site compara a disciplina necessária ao orar com uma dieta ou com arrancar as ervas daninhas do jardim: ‘É melhor rezar pouco e com freqüência, mas nunca desistir.’”
เว็บไซต์ ของ คริสตจักร นี้ เทียบ กฎเกณฑ์ การ อธิษฐาน กับ การ ควบคุม อาหาร หรือ การ กําจัด วัชพืช ใน สวน โดย บอก ว่า ‘สั้น ๆ และ บ่อย ๆ ดี ที่ สุด แต่ อย่า เลิก.’”
Melhor rezar para que Sara saia lá de dentro inteira.
คุณไปภาวนาให้ซาร่าออกมาครบ32จะดีกว่า
Seja quem fores, é melhor rezares, para que eles enviem alguém.
หวังว่าพวกเขาคงจะ ส่งคนที่ดีกว่าแกมา
Eles tornarão a rezar... e você se deleitará com a veneração e o medo deles.
มนุษย์จะกลับมาสวดภาวนาและท่านจะอิ่มเอม ด้วยความกลัวจากพวกเขา
Alguns eruditos em hebraico sustentam que Gênesis 4:26 devia rezar “começaram profanamente” ou “então começou a profanação”.
ผู้ คง แก่ เรียน ชาว ฮีบรู บาง คน ยืน ยัน ว่า น่า จะ อ่าน เยเนซิศ 4:26 ว่า “เริ่ม หมิ่น สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์” หรือ “ครั้น แล้ว การ หมิ่น สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ได้ เริ่ม ขึ้น.”
O bêbado, o porteiro, está encolhido a um canto, a rezar a Santo António porque é o único santo de que se lembra.
และคนเมาคนนั้น หนุ่มนักการคนนั้น ก็กองอยู่ตรงมุม กําลังสวดมนต์ต่อเซนต์แอนโทนี เพราะนั่นเป็นพระองค์เดียว ที่เขาจะนึกออก

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rezar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ