rezar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rezar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rezar ใน โปรตุเกส
คำว่า rezar ใน โปรตุเกส หมายถึง สวด, เคารพบูชา, ภาวนา, อธิษฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rezar
สวดverb Todos estes anos na Autoridade, de joelhos, a rezar a esta cabra, e não sabes? เธออยู่ในฝ่ายกุมอํานาจ ตั้งหลายปี คุกเข่าสวดมนต์ให้นังบ้า แต่กลับไม่รู้อะไร? |
เคารพบูชาverb |
ภาวนาverb Illyrio disse que fazem estandartes com o dragão e que rezam pelo regresso dele. อิลริโอบอกว่าพวกเขาเย็บมังกร ใส่แบนเนอร์ของพวกเขาและภาวนาให้เขากลับไป |
อธิษฐานverb noun Eles rezaram quando colocaram a corda à volta do meu pescoço? พวกเขาอธิษฐานเมื่อพวกเขานํา เชือกรอบคอของฉันได้อย่างไร |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Rezar por nós? สวดอ้อนวอนให้เรา? |
Alguns tradutores sugerem que esse versículo devia rezar “cingindo-se com o cinto da verdade”. ผู้ แปล บาง คน เสนอ แนะ ว่า ข้อ นี้ ควร แปล ว่า “เอา ความ จริง เป็น เข็มขัด คาด เอว ไว้.” |
Deveríamos rezar pela segurança deles. เราควรสวดภาวนาให้พวกเขาปลอดภัย |
A altura para rezar está acabada. มันหมดเวลาําสําหรับการสวดภาวนาแล้ว |
Prefiro rezar por ele. เขาน่าจะถูกสาปแช่งมากกว่า |
Mandei rezar uma missa por ele. ฉันส่งบัตร Mass จากครอบครัว |
Vamos rezar! เราขอภาวนา |
Telefonei à Mabel, da igreja, e ela veio rezar comigo. แม่ไปขอให้มาเบลมาสวดมนต์กับแม่อยู่ |
Estou a rezar. ฉันกําลังภาวนา |
Vamos rezar para o deus da guerra. เราควรอธิฐานต่อเทพแห่งสงคราม |
Dana, o pai disse que o viste... a rezar. เฮ้ ดาน่า พ่อบอกว่าลูกเห็นเขาสวดมนต์ |
Acho que vou rezar. ข้าคิดว่า ข้าไปสวดมนต์ดีกว่า |
Eles dizem que devemos rezar para o deus tenebroso deles. พวกเขาบอกว่า เราต้องจ่ายค่าปีศาจ เทวดา ของพวกเขา. |
Agora pode rezar por nós, padre. ตอนนี้คุณสามารถอธิษฐานเพื่อ เราเพื่อพ่อ |
Vamos rezar pela alma dele. ขอจงภาวนาเพื่อวิญญาณของเขา |
Por favor, não pare de rezar por minha causa. โอ อย่าหยุดสวดมนต์ เพราะผมโผล่มา |
Ele começou a rezar de forma mecânica. เขาเริ่มที่จะพูดคําอธิษฐานของ เขากล |
Vou rezar. ผมจะภาวนา |
Milhões e milhões de pessoas desesperadas... se reúnem em lugares públicos para rezar. ฝูงชนที่กระวนกระวายใจนับล้าน ได้ออกมาจับกลุ่มกันทั่วทุกแห่ง รวมตัวกันสวดอย่างสิ้นหวัง |
O site compara a disciplina necessária ao orar com uma dieta ou com arrancar as ervas daninhas do jardim: ‘É melhor rezar pouco e com freqüência, mas nunca desistir.’” เว็บไซต์ ของ คริสตจักร นี้ เทียบ กฎเกณฑ์ การ อธิษฐาน กับ การ ควบคุม อาหาร หรือ การ กําจัด วัชพืช ใน สวน โดย บอก ว่า ‘สั้น ๆ และ บ่อย ๆ ดี ที่ สุด แต่ อย่า เลิก.’” |
Melhor rezar para que Sara saia lá de dentro inteira. คุณไปภาวนาให้ซาร่าออกมาครบ32จะดีกว่า |
Seja quem fores, é melhor rezares, para que eles enviem alguém. หวังว่าพวกเขาคงจะ ส่งคนที่ดีกว่าแกมา |
Eles tornarão a rezar... e você se deleitará com a veneração e o medo deles. มนุษย์จะกลับมาสวดภาวนาและท่านจะอิ่มเอม ด้วยความกลัวจากพวกเขา |
Alguns eruditos em hebraico sustentam que Gênesis 4:26 devia rezar “começaram profanamente” ou “então começou a profanação”. ผู้ คง แก่ เรียน ชาว ฮีบรู บาง คน ยืน ยัน ว่า น่า จะ อ่าน เยเนซิศ 4:26 ว่า “เริ่ม หมิ่น สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์” หรือ “ครั้น แล้ว การ หมิ่น สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ได้ เริ่ม ขึ้น.” |
O bêbado, o porteiro, está encolhido a um canto, a rezar a Santo António porque é o único santo de que se lembra. และคนเมาคนนั้น หนุ่มนักการคนนั้น ก็กองอยู่ตรงมุม กําลังสวดมนต์ต่อเซนต์แอนโทนี เพราะนั่นเป็นพระองค์เดียว ที่เขาจะนึกออก |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rezar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ rezar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ