répartir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า répartir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ répartir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า répartir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระจาย, คั่น, จัดสรร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า répartir
กระจายverb Véritable coussinet, le cartilage absorbe aussi les chocs et répartit uniformément la pression sur les os. กระดูกอ่อนทําหน้าที่ซึมซับแรงกระแทกด้วย โดยรองรับน้ําหนักที่ปลายกระดูกและกระจายแรงกดให้เท่า ๆ กัน. |
คั่นverb |
จัดสรรverb Seule une gestion mondiale pourrait répartir équitablement les ressources de la terre. — Lisez Ecclésiaste 4:1 ; 8:9. การบริหารจัดการระดับโลกเป็นวิธีเดียวเท่านั้นที่สามารถจัดสรรทรัพยากรในโลกให้ทั่วถึงได้.—อ่านท่านผู้ประกาศ 4:1; 8:9 |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C'est reparti. เข้าสูตรเดิม |
J'ai été bien traitée par l'équipage, j'ai eu à faire à un capitaine bavard et divertissant, et je serais heureuse de repartir pour cinq semaines, encore une fois le capitaine m'a confié que j'étais folle de penser cela. ฉันได้รับการดูแลอย่างดีจากลูกเรือ ฉันมีกัปตันเรือที่คุยเก่งและดูแลดี และฉันยินดีที่จะลงชื่อเดินทางต่ออีกห้าสัปดาห์ บางสิ่งที่กัปตันเรือได้พูด ว่าฉันเพี้ยนมากที่คิดจะไปต่อ |
Il est reparti à l'armée. และไม่กี่สัปดาห์ต่อมาเขากลับไปที่ทหาร |
et ils sont repartis. ใช่, พวกเขาจะอยู่หรือไป |
Mais alors qu’elle s’apprêtait à repartir, tout à coup, comme sortie de nulle part, la dame en question se trouvait devant elle. C’était exactement l’heure du rendez-vous convenu. ขณะ ที่ เธอ กําลัง จะ กลับ อยู่ แล้ว ทันใด นั้น ไม่ รู้ ว่า โผล่ มา จาก ไหน ผู้ ที่ กําลัง ยืน อยู่ ตรง หน้า เธอ ก็ คือ สตรี ที่ เธอ กําลัง เสาะ หา อยู่ นั่น เอง และ นั่น เป็น เวลา ที่ เขา ทั้ง สอง ตก ลง กัน ไว้ เพื่อ การ เยี่ยม พอ ดี! |
Pour 543 proclamateurs répartis dans 15 congrégations d’expression gestuelle, l’assistance à l’assemblée s’est élevée à 1 174 personnes, dont 21 se sont fait baptiser. มี ประชาคม ภาษา ท่า ทาง 15 ประชาคม ใน เกาหลี โดย มี ผู้ ประกาศ ทั้ง หมด 543 คน แต่ มี ถึง 1,174 คน เข้า ร่วม การ ประชุม และ 21 คน รับ บัพติสมา. |
Maintenant, une fois le jet reparti, il a fallu bien 45 minutes aux grenouilles pour recommencer à coasser bien synchronisées, et pendant ce temps, sous la pleine lune, nous avons vu deux coyotes et un Grand- Duc venir se servir et emporter plusieurs grenouilles. ทีนี้ ในตอนท้ายที่เครื่องบินผ่านไป มันใช้เวลา 45 นาทีเต็มๆ กว่ากบจะกลับมาร้องประสานเสียงกันอีกครั้ง ภายใต้พระจันทร์เต็มดวง ระหว่างช่วงเวลานั้น เราเฝ้าจับตา หมาป่าสองตัว และนกฮูก ( Horned owl ) เข้ามาจับกบไปนิดหน่อย |
Et je suis prêt à repartir à zéro, si tu l'es. และผมยินดีจะเริ่มต้นใหม่ ถ้าคุณยินดีเหมือนกัน |
Cela a donné naissance au mouvement le plus important de notre époque : une communauté internationale qui compte plus de six millions de frères et sœurs chrétiens, répartis dans plus de 230 pays et territoires. กิจกรรม นี้ ได้ ทํา ให้ เกิด ขบวนการ ที่ สําคัญ ที่ สุด ใน สมัย ปัจจุบัน นั่น คือ ภราดรภาพ นานา ชาติ ซึ่ง ประกอบ ด้วย คริสเตียน มาก กว่า 6,000,000 คน ใน 230 กว่า ดินแดน ของ โลก. |
Si je vous montre 600 magazines, que j'aurais répartis en 10 catégories, ou bien si je vous montre 400 magazines que j'aurais répartis en 20 catégories, vous penserez que je vous ai donné plus de choix, et une meilleure expérience du choix, si je vous en donne 400 plutôt que 600. ถ้าฉันจัดนิตยสาร 600 ฉบับ แล้วแบ่งมันออกเป็น 10 หมวดหมู่ เมื่อเทียบกับการที่ฉันจัดนิตยสาร 400 ฉบับ และแบ่งออกเป็น 20 หมวดหมู่ คุณจะเชื่อว่า ฉันได้ให้ ตัวเลือก และประสบการณ์การเลือกที่ดีกว่า สําหรับกรณีนิตยสาร 400 ฉบับ มากกว่าในกรณีของ 600 ฉบับ |
Vous savez, je ne peux pas repartir à zéro. ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีโทรศัพท์ |
Tu penses pouvoir venir et repartir quand tu veux? แกสามารถเข้าออกได้ตามใจแกอย่างงั้นหรอ? |
Un comité de secours composé d’anciens ayant les qualités nécessaires a aussitôt été formé pour évaluer les besoins de chacun et répartir les fonds de secours, afin d’aider les Témoins de l’endroit à remédier à la situation et à réparer leurs maisons. คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง ประกอบ ด้วย คริสเตียน ผู้ ปกครอง ที่ มี คุณวุฒิ ได้ ถูก ตั้ง ขึ้น ทันที เพื่อ ประเมิน ความ จําเป็น ของ แต่ ละ คน และ เพื่อ จัด สรร เงิน ทุน บรรเทา ทุกข์ ช่วยเหลือ พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น ให้ รับมือ กับ สภาพการณ์ และ ซ่อมแซม บ้าน ของ เขา. |
Et tu nous laisseras repartir de zéro? แล้วลูกจะเริ่มต้นใหม่กับแม่ใช่มั๊ย? |
Puis, en 1922, ma mère, ma sœur et moi sommes repartis à Záhor, passé entre-temps sous domination tchécoslovaque. อย่าง ไร ก็ ดี ใน ปี 1922 แม่ พา ผม กับ น้อง สาว กลับ ซาฮอร์ ซึ่ง ตอน นั้น ได้ กลาย มา เป็น ส่วน ทาง ตะวัน ออก ของ เชโกสโลวะเกีย. |
Qui plus est, selon le Dallas Morning News, en l’an 2000, “ les paroisses et l’État devront procéder à l’évaluation de quantités considérables de biens et les répartir. นอก จาก นั้น ตาม ที่ หนังสือ พิมพ์ เดอะ ดัลลัส มอร์นิง นิวส์ กล่าว เมื่อ ถึง ปี 2000 “เขต ศาสนา ใน ท้อง ที่ ต่าง ๆ และ รัฐ ต้อง ประเมิน ค่า และ แบ่ง สัน ปัน ส่วน ทรัพย์ สิน กัน จํานวน มาก มาย. |
Les assistants sont repartis, réjouis de voir ce que peut faire l’enseignement de la vérité divine et de savoir qu’il continuera de procurer des bienfaits dans le monde entier. ผู้ เข้า ร่วม จาก ไป อย่าง ร่าเริง ตื่นเต้น ที่ ได้ เห็น สิ่ง ซึ่ง การ ศึกษา ความ จริง ของ พระเจ้า อาจ ทํา ได้ และ ยินดี ที่ รู้ ว่า ทั่ว โลก จะ ได้ รับ ผล ประโยชน์ จาก การ ศึกษา ดัง กล่าว. |
Le surplus, quand il y en avait, était réparti à la fin du mois entre les pionniers pour leurs dépenses personnelles. หาก เงิน เล็ก น้อย ยัง มี เหลือ อยู่ บ้าง ใน ตอน สิ้น เดือน ก็ เอา มา แบ่ง กัน ใน หมู่ ไพโอเนียร์ เพื่อ เป็น ค่า ใช้ จ่าย ส่วน ตัว. |
L’une d’elles pouvait même apporter une tasse de thé à un convive et repartir avec la tasse vide ! ยิ่ง กว่า นั้น ตุ๊กตา แบบ หนึ่ง สามารถ ยก ถ้วย น้ํา ชา ไป เสิร์ฟ แขก และ นํา ถ้วย ชา เปล่า กลับ มา ได้! |
Un rayon de lumière va donc pouvoir aller vers le bas, se courber, repartir pour rejoindre l'oeil de l'observateur, et l'observateur voit un rayon de lumière ici. ฉะนั้นลําแสงอาจโค้งไปทางด้านล่าง แล้วขึ้นมายังตาของผู้สังเกตการณ์ และผู้สังเกตการณ์เห็นลําแสงตรงนี้ |
Tu ne vas pas repartir? ลูกจะไม่หนีอีกแล้วนะ |
Mais aujourd’hui, on en compte plus de 187 000, répartis en plus de 3 000 congrégations! แต่ เวลา นี้ พวก เขา ทวี จํานวน ถึง 187,000 กว่า คน กระจาย อยู่ ตาม ประชาคม ต่าง ๆ 3,000 กว่า ประชาคม! |
Parce que la seule approche aujourd'hui est de redistribuer la richesse, taxer les gens et répartir plus la richesse. เพราะว่าวิธีการเดียวในปัจจุบัน คือ เพื่อกระจายความมั่งคั่งขึ้นมาใหม่ การเก็บภาษีอากร และขยายมันออกไปโดยรอบมากขึ้น |
Les quelque cinq millions de Témoins de Jéhovah répartis aujourd’hui dans plus de 230 pays sont la preuve vivante que la Parole de Dieu a réellement le pouvoir de transformer des vies. เวลา นี้ พยาน พระ ยะโฮวา ประมาณ ห้า ล้าน คน อยู่ ใน 230 กว่า ดินแดน เป็น หลักฐาน อัน มี ชีวิต พิสูจน์ ว่า จริง ๆ แล้ว พระ คํา ของ พระเจ้า มี พลัง สามารถ เปลี่ยน แปลง ชีวิต ให้ ดี ขึ้น. |
Je veux pas repartir avec des doutes. ฉันจะไม่ออกจากที่นี่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ répartir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ répartir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ