recouvrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า recouvrement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ recouvrement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า recouvrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกู้คืนมา, การทําสีขอบ, การพักฟื้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า recouvrement
การกู้คืนมาnoun |
การทําสีขอบnoun |
การพักฟื้นnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
David recouvre sa royauté seulement après qu’Absalom a été tué. ดาวิด กลับ ขึ้น ครอง ราชย์ อีก ก็ ต่อ เมื่อ หลัง จาก อับซาโลม ถูก ฆ่า. |
De même, les anciens peuvent apporter leur aide pour garantir le redressement complet d’un frère ou d’une sœur en organisant des discussions suivies afin de l’amener à progresser au point de recouvrer une pleine santé sur le plan spirituel. (มัดธาย 20:20-28; มาระโก 9:33-37; ลูกา 22:24-27; โยฮัน 13:5-17) โดย เทียบเคียง แล้ว พวก ผู้ ปกครอง อาจ ช่วย ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า การ ปรับ ให้ เข้า ที่ ของ พี่ น้อง ชาย หรือ หญิง นั้น สําเร็จ ก็ โดย การ จัด เตรียม การ นัด หมาย กัน อีก เพื่อ การ พิจารณา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อย่าง ต่อ เนื่อง ซึ่ง ได้ รับ การ จัด ขึ้น เพื่อ ส่ง เสริม คน นั้น ให้ ก้าว หน้า ไป สู่ สุขภาพ ดี ฝ่าย วิญญาณ. |
Le terme “ acupuncture ” recouvre plusieurs techniques, mais dans la plupart des cas le praticien plante de petites aiguilles dans des zones précises du corps pour obtenir une réaction bénéfique. แม้ คํา “ฝัง เข็ม” จะ ครอบ คลุม เทคนิค ต่าง ๆ หลาย อย่าง แต่ ที่ พบ เห็น ทั่ว ไป คือ การ ใช้ เข็ม เล็ก แหลม แทง เข้า ไป ใน บริเวณ ใด บริเวณ หนึ่ง ของ ร่าง กาย เพื่อ กระตุ้น ให้ เกิด การ สนอง ตอบ เชิง รักษา. |
David a par la suite recouvré la santé. ใน ที่ สุด ดาวิด ก็ หาย ป่วย. |
Sauron a recouvré l'essentiel de sa force d'antan. พลังของ เซารอน ฟื้นฟูขึ้นมากแล้ว |
Une bande de maraudeurs amaléqites a enlevé les familles et les biens de David et de ses hommes, mais ces derniers vont les pourchasser et tout recouvrer sans dommage. กองโจร อะมาเล็ก ที่ เข้า โจมตี ได้ กวาด เอา ครอบครัว และ ทรัพย์ สมบัติ ของ ดาวิด กับ พรรค พวก ไป แต่ ดาวิด กับ พรรค พวก ไล่ ตาม ไป และ เอา คืน มา ได้ หมด โดย ไม่ ได้ รับ ความ เสียหาย ใด ๆ. |
Je pensais que personne ne le remarquerait dans l'avion. J'aurais envoyé mon gars du recouvrement pour le reprendre. ผมคิดว่ามันไม่มีอะไรมาเอาผิดได้ บนเครื่องบิน แล้วผมก็ส่งตัวแทนยึดทรัพย์ เพื่อนําเขาออกมา |
Si cela faisait longtemps qu’il connaissait l’obscurité, le fait de recouvrer la vue progressivement a pu lui permettre de s’accoutumer à l’éclat de la lumière du soleil. การ รักษา แบบ ที่ ให้ ชาย คน นั้น ค่อย ๆ มอง เห็น อาจ ช่วย เขา ปรับ สายตา ให้ เข้า กับ แสง อาทิตย์ ที่ สว่าง จ้า ได้ ดี กว่า เนื่อง จาก เขา เคย ชิน กับ ความ มืด มา นาน. |
Le limon est emporté jusqu’aux océans et recouvre les récifs tropicaux, provoquant leur mort. ดิน ตะกอน ถูก พัด พา ไป สู่ มหาสมุทร และ ปก คลุม แนว โขด หิน ทํา ให้ ปะการัง ตาย หมด. |
” Certains s’en aperçoivent avant, quand une agence de crédit tente de recouvrer des créances établies sous le nom de la victime. บาง คน อาจ จะ รู้ เร็ว กว่า นั้น หาก ศูนย์ ข้อมูล เครดิต พยายาม ทวง หนี้ ที่ พอก พูน ขึ้น ใน นาม ของ ผู้ ที่ ถูก ขโมย ข้อมูล ส่วน ตัว ไป ใช้. |
L’utilisation du plastique est également discutée, car l’agent plastifiant de certains emballages est susceptible d’imprégner les aliments, particulièrement si le plastique les recouvre. ปัญหา อีก ประเด็น หนึ่ง คือ เป็น การ ปลอด ภัย หรือ ไม่ ที่ จะ ใช้ พลาสติก ใน เตา เพราะ สาร ที่ ผสม เพื่อ ทํา ให้ พลาสติก นิ่ม ซึ่ง อยู่ ใน วัสดุ ห่อ หุ้ม บาง ชนิด อาจ ซึมซับ สู่ อาหาร ได้ โดย เฉพาะ ถ้า พลาสติก นั้น สัมผัส อาหาร อยู่. |
La renaissance d’Anak Krakatoa ayant été freinée, au fil des ans, par de nombreuses éruptions, la végétation ne recouvre actuellement qu’environ 5 % de l’île. แต่ การ เกิด ใหม่ ของ อะนัก กรากะตัว ก็ ถูก ขัด จังหวะ เนื่อง ด้วย การ ปะทุ นับ ครั้ง ไม่ ถ้วน ตลอด เวลา หลาย ปี พืชพันธุ์ ที่ ขึ้น ปก คลุม ยัง มี แค่ 5 เปอร์เซ็นต์ ของ พื้น ที่ เกาะ. |
Nous lisons: “Il ouvrit le rouleau et trouva l’endroit où il était écrit: ‘L’esprit de Jéhovah est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer aux pauvres une bonne nouvelle, il m’a envoyé pour prêcher aux captifs la libération et aux aveugles le recouvrement de la vue, pour renvoyer, après libération, ceux qu’on écrase.’ เรา อ่าน บท จารึก ดัง นี้: “พระองค์ ทรง คลี่ ม้วน หนังสือ นั้น ออก และ พบ ข้อ ที่ เขียน ไว้ ว่า ‘พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา สถิต บน ข้าพเจ้า เพราะ พระองค์ ได้ ทรง เจิม ข้าพเจ้า ให้ ประกาศ ข่าว ดี แก่ คน ยาก จน พระองค์ ส่ง ข้าพเจ้า ให้ ประกาศ การ ปลด ปล่อย พวก เชลย และ บอก คน ตา บอด ว่า จะ เห็น ได้ อีก ให้ บอก คน ที่ ถูก บีบคั้น ข่มเหง ว่า จะ ได้ พ้น ทุกข์.’ |
Les cellules ciliées placées à ces endroits effleurent alors la membrane tectoriale qui les recouvre. แล้ว เซลล์ รูป เส้น ผม ใน ตําแหน่ง เหล่า นั้น จะ ปัด โดน เนื้อ เยื่อ ที่ ปก คลุม อยู่. |
Après cela, il recouvre la raison et rend hommage à la suprématie de Jéhovah. หลัง จาก นั้น ท่าน ได้ สติ คืน มา และ ท่าน ยอม รับ ฐานะ สูง สุด ของ พระ ยะโฮวา. |
Cette fine couche de matière grise recouvre tout le cerveau, des zones différentes traitant les informations de chacun de nos sens. ชั้นบาง ๆ ของชิ้นส่วนสีเทานี้ ปกคลุมสมองส่วนนอกทั้งหมด ด้วยส่วนต่าง ๆ ซึ่่งประมวลผลข้อมูล จากประสาทสัมผัสแต่ละแบบ |
En été 1945, j’ai été rapatrié au Siam, où j’ai reçu de la nourriture et des médicaments. Toutefois, il m’a fallu trois mois avant de recouvrer quelque peu la santé. ใน ฤดู ร้อน ปี 1945 ผม ถูก นํา ตัว กลับ ประเทศ ไทย ที่ ซึ่ง ผม ได้ รับ อาหาร และ ยา แต่ ก็ ใช้ เวลา นาน ประมาณ สาม เดือน เพื่อ ฟื้น สุขภาพ ถึง ระดับ หนึ่ง. |
Puisqu’aucune langue ne recouvre parfaitement le vocabulaire et la grammaire de l’hébreu et du grec bibliques, une traduction littérale de la Bible serait obscure et pourrait même favoriser des contresens. เนื่อง จาก ไม่ มี ภาษา ใด มี คํา ศัพท์ และ ไวยากรณ์ ตรง กัน กับ ภาษา ฮีบรู และ กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ใน ทุก ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ แปล แบบ คํา ต่อ คํา จึง ไม่ ชัดเจน หรือ อาจ ถึง กับ ถ่ายทอด ความ หมาย ผิด. |
L'Art faisait partie de la réponse, et mon nom, au tout début, était associé à deux choses : la démolition de constructions illégales afin de recouvrer l'espace public, et l'utilisation de couleurs afin de raviver l'espoir qui avait été perdu dans ma ville. ศิลปะได้เป็นส่วนหนึ่งของการแก้ปัญหา และชื่อของผม ในเบื้องแรก ได้ถูกนําไปเชื่อมโยงกับสองอย่าง คือ การทําลายการก่อสร้างที่ผิดกฎหมาย เพื่อให้ได้ที่ว่างสาธารณะกลับคืนมา และการใช้สีเพื่อฟื้นฟูความหวัง ซึ่งได้หายไปแล้วจากเมืองของผม |
Reste qu’il est capable de surprendre, car la fourrure dense qui lui recouvre les pattes rend son pas presque inaudible. กระนั้น มัน อาจ เข้า มา ถึง คุณ โดย คุณ ไม่ รู้ ตัว เพราะ เท้า ซึ่ง มี ขน หนา แน่น ทํา ให้ เสียง ฝีเท้า ของ มัน แทบ ไม่ ได้ ยิน. |
” Yaël invite Sisera, épuisé, à entrer dans sa tente. Elle lui donne du lait à boire et le recouvre, de telle sorte qu’il s’endort. ยาเอล ได้ เชิญ ซีซะรา ผู้ เหนื่อย อ่อน เข้า ไป ใน กระโจม ของ เธอ เอา นม ให้ เขา ดื่ม แล้ว เอา ผ้า ห่ม คลุม ตัว เขา ไว้ เพื่อ ให้ นอน หลับ. |
Ce n’est pas du givre qui les recouvre, ni de la buée, mais de la glace. มัน ไม่ ใช่ แค่ เกล็ด น้ํา แข็ง หรือ มี ฝ้า เกาะ เท่า นั้น แต่ มัน เป็น น้ํา แข็ง ล้วน ๆ. |
Quand il recouvre la couverture qui est l'inverse, ça donne ça. เมื่อมันอยู่ด้านบนของปก ซึ่งอยู่ตรงข้ามกัน มันจะออกมาเป็นแบบนี้ |
1 Mais voici, il y en aura beaucoup — en ce jour-là où je me mettrai en devoir de faire une aœuvre merveilleuse parmi eux, afin de me souvenir des balliances que j’ai faites avec les enfants des hommes, afin d’étendre une cseconde fois ma main pour recouvrer mon peuple qui est de la maison d’Israël ; ๑ แต่ดูเถิด, จะมีคนเป็นอันมาก—ในวันนั้นเมื่อเราจะเริ่มทํางานอัศจรรย์กในบรรดาพวกเขา, เพื่อเราจะระลึกถึงพันธสัญญาขของเราซึ่งเราทําไว้กับลูกหลานมนุษย์, เพื่อเราจะลงมืออีกเป็นครั้งที่สองคเพื่อนําผู้คนของเรา, ซึ่งเป็นของเชื้อสายแห่งอิสราเอลกลับคืนมา; |
l’orfèvre la recouvre d’or+ แล้ว ช่าง โลหะ ก็ ใช้ ทองคํา หุ้ม+ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ recouvrement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ recouvrement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ