ramasser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ramasser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ramasser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า ramasser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กอง, ชุมนุม, นัดรวมตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ramasser
กองverb |
ชุมนุมverb |
นัดรวมตัวverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ignorant que c’était une bombe, il l’a ramassé, l’a mis dans le coffre de sa voiture et l’a rapporté aux autorités. เนื่อง จาก ไม่ รู้ ว่า เป็น ระเบิด เขา จึง เก็บ วัตถุ ชิ้น นั้น ใส่ ไว้ ใน กระโปรง หลัง รถ แล้ว นํา ไป คืน ให้ เจ้าหน้าที่. |
On le ramasse mort, mais Paul le ramène à la vie. เมื่อ ยก เขา ขึ้น มา เขา ก็ ตาย แล้ว แต่ เปาโล ทํา ให้ เขา กลับ มี ชีวิต อีก. |
“ Mais quand je l’ai ramassé délicatement, raconte- t- il, j’ai compris qu’il était en vie et qu’elle voulait me le présenter, à moi, en premier, avant que les autres suricates ne se précipitent sur elle pour la féliciter. เขา กล่าว ว่า “แต่ เมื่อ ผม ค่อย ๆ จับ มัน ขึ้น มา ผม ถึง ได้ รู้ ว่า มัน มี ชีวิต และ แม่ ของ มัน เพียง แต่ อยาก ให้ ผม รู้ จัก ลูก ของ มัน เป็น คน แรก ก่อน ที่ เพื่อน ๆ เมียร์แคต ด้วย กัน จะ กรู เข้า ไป แสดง ความ ยินดี กับ มัน. |
Quel travail pourrais- tu faire pour rendre service à toute la famille ? — Tu pourrais mettre la table, faire la vaisselle, sortir la poubelle, ranger ta chambre, ramasser tes jouets. มี งาน อะไร ไหม ที่ ลูก อาจ ทํา ได้ ซึ่ง จะ เป็น ประโยชน์ ต่อ ทั้ง ครอบครัว?— ลูก อาจ ช่วย จัด โต๊ะ, ล้าง ถ้วย ชาม, นํา ขยะ ไป ทิ้ง, กวาด บ้าน ถู บ้าน, และ เก็บ ของ เล่น. |
Le commissaire s’est excusé, puis a ramassé les Bibles et les a posées sur la table. ผู้ บังคับ การ ตํารวจ ขอ โทษ แล้ว หยิบ คัมภีร์ ไบเบิล ขึ้น มา ไว้ บน โต๊ะ. |
Yokébed ramasse quelques pousses de papyrus. โยเคเบ็ด ได้ เก็บ ก้าน อ่อน ของ พาไพรัส มา จํานวน หนึ่ง. |
Mais si on le ramasse délicatement et qu'on l'amène au labo, et qu'on le presse à la base de son pied il produit de la lumière qui se propage su pied au panache, en changeant de couleur sur son trajet, du vert au bleu. แต่เมื่อคุณเก็บมันไปยังห้องแล็ปด้วยความระมัดระวัง จากนั้นบีบมันที่ตรงปลายฐานของก้าน มันจะสร้างแสงขึ้น จากส่วนก้านไปยังตรงบริเวณดอก และมีการเปลี่ยนสี จากสีเขียวไปเป็นสีฟ้า |
Les Israélites devaient ramasser de la manne “au jour le jour chacun sa quantité”, et non pour une semaine ou plus (Exode 16:4). (เอ็กโซโด 16:4) นี้ ไม่ ใช่ การ อธิษฐาน เพื่อ จะ ได้ อาหาร รส โอชะ และ เพื่อ จะ มี มาก เหลือ เฟือ แต่ พอ สําหรับ ความ ต้องการ ที่ มี ขึ้น มา แต่ ละ วัน. |
Le journal ajoute : “ On estime que, sur la seule île de Bali, 50 000 tortues sont tuées chaque année pour l’industrie touristique et des centaines de milliers d’œufs de tortue sont ramassés pour être mangés. “กะ ประมาณ ว่า เต่า 50,000 ตัว ถูก ฆ่า แต่ ละ ปี เฉพาะ ใน เกาะ บาหลี เท่า นั้น เพื่อ ธุรกิจ การ ท่อง เที่ยว และ ไข่ เต่า หลาย แสน ฟอง ถูก เก็บ เพื่อ เป็น อาหาร” หนังสือ พิมพ์ นั้น กล่าว. |
Nous avons ramassé des coraux de chaque côté de ce passage, et la datation à l'uranium a révélé quelque chose de surprenant : les coraux ont migré du sud au nord pendant la transition entre le glaciaire et l'interglaciaire. เราเก็บปะการังทั้งด้านหน้าและหลัง ของเส้นทางขั้วโลกใต้นี้ และเราพบสิ่งที่ค่อนข้างน่าสนใจ จากการคํานวนอายุโดยยูเรเนียม ปะการังย้ายถิ่นฐานจากทางใต้ไปทางเหนือ ระหว่างการเปลี่ยนแปลง จากยุคน้ําแข็งไปเป็นระหว่างยุคน้ําแข็ง |
’ Ils lui ont dit : ‘ Veux- tu donc que nous sortions la ramasser ? พวก เขา จึง ถาม ว่า ‘ท่าน ต้องการ ให้ พวก ข้าพเจ้า ไป ถอน วัชพืช ออก หรือ ไม่?’ |
comment l'as-tu ramassée? แล้ว เธอเอามันมาได้ยังไง |
Tu dois ramasser les fleurs fanées. . เธอต้องเก็บดอกไม้ที่เฉาตายนั่นมา |
Des connards qui les ont ramassés, et chargés dans leurs cammionettes. มีพวกโง่ พยายามล้อมจับมัน แล้วจับยัดใส่ท้ายรถบรรทุก |
J'ai vu le provos ramasser Cammy à la gare. เห็นทหาร ตามไปจับตัวแคมี่ที่ข้างนอกสถานีรถไฟ |
Et enfin, au niveau de l’écosystème, que ce soit la lutte contre les inondations ou le contrôle de la sécheresse que les forêts assurent, ou que ce soit la capacité des agriculteurs pauvres d’aller ramasser les déchets végétaux pour le bétail et pour les chèvres, ou que ce soit la capacité de leurs femmes d’aller ramasser du bois pour faire du feu dans la forêt, ce sont en fait les pauvres qui dépendent de ces services de l’écosystème. สุดท้าย ในระดับระบบนิเวศ ไม่ว่าจะเป็นบทบาทการป้องกันน้ําท่วม หรือควบคุมภัยแล้งของป่า หรือความสามารถของชาวนายากจน ในการออกไปเก็บใบไม้ มาป้อนวัวควายและแพะ หรือความสามารถของภรรยาพวกเขา ในการออกไปเก็บฟืนในป่า คนจนคือกลุ่มคน ที่พึ่งพาบริการของระบบนิเวศมากที่สุด |
Tu ne peux pas te contenter de ramasser les balles jusqu'au diplôme. เธอไม่สามารถแค่เก็บลูกบอลทุกวันจนจบการศึกษาได้ |
Les huit millions de kilomètres carrés de forêt flottante de la mer des Sargasses sont en train d'être ramassés pour nourrir des vaches. ป่าลอยน้ําสามล้านตารางไมล์ในทะเลซาร์กัสโซ กําลังถูกคนตักตวงไปเลี้ยงวัว |
Comme mon fils aussi avait disparu, elle avait ramassé le portefeuille et téléphoné de chez elle. ถึง ตอน นั้น เธอ มอง ไม่ เห็น ลูก ชาย ดิฉัน แล้ว เธอ ก็ เลย นํา กระเป๋า เงิน นั้น ไป บ้าน และ โทรศัพท์ มา. |
Ramasse. หยิบมันขึ้นมา |
L’International Standard Bible Encyclopedia précise : “ Même si son impureté rendait le sel de la mer Morte inférieur à la plupart des sels marins, son accessibilité (on pouvait le ramasser sur le rivage) en faisait la principale source de sel en Palestine. ” สารานุกรม เล่ม นี้ ยัง กล่าว ด้วย ว่า “แม้ ว่า เกลือ จาก ทะเล เดดซี จะ ไม่ ใช่ เกลือ บริสุทธิ์ และ มี คุณภาพ ด้อย กว่า เกลือ ทะเล ส่วน ใหญ่ แต่ เนื่อง จาก หา ได้ ง่าย (เก็บ ได้ ทั่ว ไป ตาม ชายฝั่ง ทะเล) ผู้ คน ใน แถบ ปาเลสไตน์ จึง นิยม ใช้ เกลือ เหล่า นี้.” |
Cette taille sévère, Jésus en parle en ces termes : “ Si quelqu’un ne demeure pas en union avec moi, il est jeté dehors comme le sarment et se dessèche ; on ramasse ces sarments et on les jette au feu, et ils brûlent. พระ เยซู พรรณนา การ ตัด แต่ง กิ่ง ครั้ง ใหญ่ นี้ ว่า “ถ้า ผู้ ใด มิ ได้ เข้า สนิท อยู่ ใน เรา, ผู้ นั้น ต้อง ถูก ทิ้ง เสีย เหมือน กิ่ง, แล้ว ก็ เหี่ยว แห้ง ไป, และ เขา รวบ รวม ไว้ ทิ้ง ใน ไฟ เผา เสีย.” |
DANS les pays d’Europe du Nord, on aime se rendre dans les bois en famille pour ramasser des baies sauvages. ใน กลุ่ม ประเทศ นอร์ดิก หรือ ดินแดน ทาง ตอน เหนือ ของ ยุโรป หลาย ครอบครัว ชอบ เข้า ป่า เพื่อ เก็บ ลูก เบอร์รี. |
Environ 40 % des tasses et 20 % des éponges ramassées dans les éviers abritaient des coliformes, dont la parfois dangereuse E. coli. ประมาณ 40 เปอร์เซ็นต์ ของ ถ้วย และ 20 เปอร์เซ็นต์ ของ ฟองน้ํา ที่ พบ ใน อ่าง ล้าง จาน ที่ สํานักงาน มี เชื้อ แบคทีเรีย คอลิฟอร์ม บาง ครั้ง มี อี. คอ ลี ที่ แฝง ด้วย อันตราย. |
je l'ai ramassé sous une table. ตอนทําความสะอาด ฉันเจอมันอยู่ใต้โต๊ะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ramasser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ ramasser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ