piquet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า piquet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ piquet ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า piquet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เสา, หมุด, หลัก, เป๊ก, ไม้ทําเสา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า piquet
เสา(pole) |
หมุด(peg) |
หลัก(pole) |
เป๊ก(peg) |
ไม้ทําเสา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ensuite, elle ‘ prend un piquet de la tente et met dans sa main le marteau ’, des objets que les nomades utilisaient régulièrement. จาก นั้น ยาเอล ก็ “หยิบ หลัก กระโจม, ถือ ค้อน” ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ ผู้ อาศัย อยู่ ใน กระโจม จะ ใช้ เป็น ประจํา. |
Siséra s’est enfui jusqu’à la tente de Jaël, mais, pendant qu’il dormait, cette femme a eu le courage de le tuer en lui enfonçant un piquet de tente dans les tempes. ซีซะรา วิ่ง หนี ไป ถึง กระโจม ของ ยาเอล แต่ ขณะ ที่ เขา หลับ ไป โดย ความ กล้า นาง ได้ หยิบ หลัก กระโจม ตอก ขมับ เขา จน ตาย. |
‘ Puis elle va vers lui à la dérobée, enfonce le piquet dans ses tempes et le plante en terre, tandis que lui dort profondément, épuisé. แล้ว “เดิน ย่อง เข้า มา, ตอก หลัก ที่ ขมับ ซีซะรา ทะลุ ถึง ดิน: ฝ่าย ซีซะรา กําลัง หลับ สนิท เลย สลบ ไป. |
MA PREMIÈRE maison était faite de piquets, d’argile et de paille, tout juste de quoi abriter notre famille des hivers rigoureux. บ้าน หลัง แรก ของ ผม ทํา ด้วย ไม้, ดิน เหนียว และ หญ้า แห้ง ซึ่ง แทบ ไม่ ได้ ป้องกัน ครอบครัว ของ เรา ให้ พ้น จาก ความ หนาว อัน แสน ทารุณ แห่ง ทุ่ง กว้าง นี้ ใน ฤดู หนาว. |
Le bois ne vaut rien même pour faire des perches ou des piquets. เนื้อ ไม้ ก็ ไม่ เหมาะ สําหรับ ทํา เสา ไม่ เหมาะ แม้ แต่ จะ ทํา หมุด! |
” (4:15, 16). Sisera se réfugie dans la tente de Yaël, la femme de Héber le Qénite, et celle-ci achève le massacre en plantant en terre la tête de Sisera à l’aide d’un piquet de tente. (4:15, 16) ยาเอล ภรรยา เฮเบอร์ ชาว เคนี ซึ่ง ซีซะรา หนี ไป ยัง กระโจม ของ นาง ได้ ทํา ให้ การ เข่น ฆ่า ครั้ง นั้น ถึง จุด สุด ยอด โดย ตอก ขมับ ซีซะรา ติด ดิน ด้วย หลัก กระโจม. |
Nous achetons notre propre vin, pas la piquette qu'ils servent ici. เราเอาไวน์มาเอง ไม่เหมือนกับ น้ําล้างที่ดื่มกันที่นี้ |
Même si l’incident m’a un brin bouleversé, il m’a appris que, quand on prêche dans la rue, il faut être constamment en mouvement et ne pas rester là planté comme un piquet. แม้ ว่า ประสบการณ์ นั้น จะ ทํา ให้ ผม กังวล ใจ อยู่ บ้าง แต่ ก็ ช่วย สอน ผม ว่า เรา ควร ย้าย ที่ เสมอ และ อย่า ยืน ทื่อ เหมือน เสา. |
PARCOURS : Ma famille habitait la campagne, à six kilomètres de la ville de Piquete. ชีวิต ที่ ผ่าน มา: ครอบครัว ของ ผม อาศัย อยู่ ใน ชนบท ห่าง จาก เมือง ปิเกที ประมาณ 6 กิโลเมตร. |
AU MOMENT où j’enfonçais le dernier piquet, j’ai aperçu une ombre bouger près d’un tronc d’arbre noir. ดิฉัน เพิ่ง ตอก หมุด ปัก เต็นท์ อัน สุด ท้าย เสร็จ ตอน ที่ เห็น อะไร ไหว ๆ ใกล้ ตอ ไม้ สี ดํา. |
Alors Jaël prit un piquet de tente et le lui enfonça dans la tête avec un marteau. แล้ว ยาเอล จึง หยิบ หลัก ขึง กระโจม ตอก เข้า ที่ หัว ของ ชาย ชั่ว นี้. |
Litt. « le piquet », image pour désigner quelqu’un qui soutient, un chef. แปล ตรง ตัว ว่า “หมุด” ซึ่ง ทํา ให้ นึก ถึง คน ที่ สนับสนุน หรือ ผู้ ปกครอง |
Les centaines d’alpinistes qui ont gravi les pentes de l’Everest ont laissé au cours des dizaines d’années des tonnes de déchets, notamment “ des bouteilles d’oxygène vides, de vieilles échelles ou de vieux piquets et des cannes en plastique ”. นัก ปีน เขา หลาย ร้อย คน ที่ ปีน ภูเขา เอเวอเรสต์ ใน ช่วง ไม่ กี่ สิบ ปี มา นี้ ได้ ทิ้ง ขยะ ไว้ หลาย ตัน จริง ๆ ซึ่ง รวม ไป ถึง “กระบอก ออกซิเจน ที่ ใช้ แล้ว, บันได หรือ เสา เก่า ๆ และ ไม้เท้า ที่ ทํา ด้วย พลาสติก.” |
Et vous pouvez voir ça comme des piquets de tente qui en fait relèvent la densité de la ville entière. หรือลองคิดว่ามันเป็นเสาเต้นท์ ที่จะรวมกันจนเกิดความหนาเเน่นให้กับเมืองทั้งเมือง |
Ses piquets ne seront jamais arrachés, จะ ไม่ มี การ ถอน หมุด ยึด เต็นท์ อีก |
Ou peut- on tirer de ce bois un piquet pour y suspendre des ustensiles ? ใคร จะ เอา มัน ไป ทํา หมุด แขวน ข้าวของ ได้ หรือ? |
Un touriste, qui visitait l’Afrique pour la première fois, était intrigué à la vue d’un homme se tenant raide comme un piquet sur le côté de la route. ผู้ มา เยือน แอฟริกา เป็น ครั้ง แรก เกิด ความ สนใจ ใคร่ รู้ เมื่อ เห็น ภาพ ชาย คน หนึ่ง ยืน ตัว ตรง แน่ว อยู่ ข้าง ถนน. |
4 Et il fit ériger des tours qui dominaient ces ouvrages de piquets, et il fit construire des lieux de sécurité sur ces tours, de sorte que les pierres et les flèches des Lamanites ne pouvaient pas les blesser. ๔ และท่านให้สร้างหอสูงตั้งตระหง่านเหนือไม้แหลมเหล่านั้น, และท่านให้สร้างสถานที่คุ้มภัยบนหอสูงเหล่านั้น, เพื่อก้อนหินและลูกธนูของชาวเลมันจะทําอันตรายพวกเขาไม่ได้. |
Où s’en procurer ? Meubles au rebut (armoires, dosserets, dessus de table), vieilles caisses, poutres de récupération et vieux piquets de clôture peuvent faire l’affaire. ไม้ ดัง กล่าว อาจ ได้ จาก ที่ ต่าง ๆ เช่น เครื่อง เรือน ที่ ทิ้ง แล้ว (ตู้ เสื้อ ผ้า, ไม้ หัว เตียง, ไม้ หน้า โต๊ะ), ลัง เก่า ที่ ใช้ เก็บ ของ, คาน ของ อาคาร ที่ ถูก รื้อ แล้ว, และ เสา รั้ว เก่า. |
3 Et sur ces ouvrages en bois de construction, il fit dresser une structure de piquets sur les bois de construction, alentour ; et ils étaient forts et hauts. ๓ และท่านให้มีขอบติดไม้แหลมเรียงรายไว้บนท่อนซุงจนทั่ว; และมันแข็งแรงและสูง. |
26 D’une main elle a saisi le piquet, 26 เธอ เอื้อม มือ ไป หยิบ หมุด ยึด เต็นท์ มา |
Ceci: “Quand tu t’accroupiras dehors, (...) tu devras alors creuser un trou avec [un piquet], et te retourner, et recouvrir tes excréments.” พระ คัมภีร์ สั่ง ไว้ อย่าง นี้ “และ ท่าน ต้อง มี ไม้ เสี้ยม รวม ไว้ กับ เครื่อง อาวุธ และ เมื่อ ท่าน นั่ง ลง ใน ที่ ข้าง นอก นั้น ท่าน จง ใช้ ไม้ ขุด หลุม ไว้ และ หัน ไป กลบ สิ่ง ปฏิ-กูล ของ ท่าน เสีย.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ piquet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ piquet
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ