disputer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า disputer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ disputer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า disputer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คัดค้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า disputer
คัดค้านverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quel serait votre réaction si vous alliez disputer un cent mètres, mais que vous soyez le seul à devoir courir les pieds enchaînés ? ลอง นึก ภาพ ว่า คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า คุณ เข้า ร่วม การ วิ่ง แข่ง แล้ว พบ ว่า คุณ เป็น คน เดียว ที่ ต้อง วิ่ง โดย มี โซ่ ล่าม ขา. |
Tu veux te disputer avec moi? คุณจะไม่เถียงฉันหน่อยหรอ? |
Retenez- vous d’éclater en reproches ou de vous embarquer dans une dispute de cour de récréation. อย่า ว่า ลูก ทันที หรือ เริ่ม โต้ เถียง กับ เขา แบบ เด็ก ๆ. |
(1 Timothée 6:4, 5.) Il a ordonné à Timothée de refuser “les questions sottes, qui trahissent l’ignorance, (...) sachant qu’elles engendrent des luttes”, et d’exhorter les congrégations à “ne pas se disputer sur des mots, chose qui n’est utile à rien”. (1 ติโมเธียว 6:4, 5, ล. ม.) ท่าน แนะ นํา ติโมเธียว ว่า “ปัญหา ที่ เถียง กัน อย่าง โง่ ๆ และ ไม่ เป็น สาร นั้น จง เว้น เสีย, ด้วย รู้ แล้ว ว่า ปัญหา เหล่า นั้น ก่อ เหตุ ให้ เกิด วิวาท กัน” และ ให้ แนะ นํา ประชาคม ต่าง ๆ “ไม่ ให้ เขา เถียง กัน ใน เรื่อง ถ้อย คํา, ซึ่ง เป็น การ หา ประโยชน์ มิ ได้.” |
C’est pourquoi nous lisons: “L’homme sujet à la colère excite la dispute, et celui qui est enclin à la fureur a beaucoup de transgressions.” ดัง ที่ เรา อ่าน ว่า “คน เจ้า โมโห ทํา ให้ เกิด การ ทะเลาะ วิวาท กัน และ คน เจ้า โทโสก่อ การ ผิด มาก.” |
Tempêter, pleurer ou vous disputer avec lui ne servirait pas à grand-chose. ฉะนั้น การ ส่ง เสียง เอะอะ ตึงตัง, การ พูด รุนแรง, ร้องไห้ และ โต้เถียง กับ ท่าน แทบ ไม่ บรรลุ ผล. |
Pas étonnant qu’il vienne souvent en tête de liste des causes de disputes conjugales ! ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ เรื่อง นี้ มัก เป็น สาเหตุ ทํา ให้ คู่ สมรส ทะเลาะ กัน มาก ที่ สุด. |
Comment mettre fin aux disputes จะ เลิก ทะเลาะ กัน ได้ อย่าง ไร? |
Pour qui les disputes ? ใคร ที่ มัก ทะเลาะ วิวาท กัน? |
Quand votre mari et M. Randolph se sont-ils disputés? เมื่อไหร่คะที่สามีของคุณ มีปากเสียงกับคุณแลนดอล์ฟ? |
* Si une jeune fille se dispute avec ses parents au sujet de ses amis, quelle influence cela peut-il avoir sur son attitude à l’égard des conseils de ses parents dans d’autres domaines de sa vie ? * ถ้ามีเยาวชนหญิงคนหนึ่งโต้เถียงกับบิดามารดาเกี่ยวกับเพื่อนของเธอ สิ่งนี้จะมีผลต่อเจตคติที่เธอมีต่อคําแนะนําของบิดามารดาในเรื่องอื่นๆ ของชีวิตเธออย่างไร |
La raison même dicte que Naḥmanide ne peut que l’emporter dans une dispute articulée autour d’écrits auxquels il a consacré une vie d’étude. จึง เป็น เรื่อง สม เหตุ ผล ที่ นัคมานิเดส สามารถ ทํา ให้ เห็น เด่น ชัด ว่า เขา มี สมรรถนะ สูง กว่า ใน การ อภิปราย ข้อ เขียน เหล่า นี้ ซึ่ง เขา ได้ ทุ่มเท ชีวิต ศึกษา. |
De quelles règles simples pourriez- vous convenir, qui s’attaqueraient à la racine du problème et éviteraient d’autres disputes ? คุณ ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ ตก ลง จะ วาง กฎ อะไร ได้ บ้าง เพื่อ แก้ ปัญหา และ ป้องกัน การ ขัด แย้ง ครั้ง ต่อ ไป? |
Notre Créateur, dont le nom est Jéhovah, hait le mensonge, comme Proverbes 6:16-19 le déclare clairement: “Il y a six choses que hait Jéhovah; oui, sept sont des choses détestables pour son âme: des yeux altiers, une langue mensongère, et des mains qui versent le sang innocent, un cœur qui forge des projets nuisibles, des pieds qui ont hâte de courir au mal, un faux témoin qui exhale des mensonges, et quiconque sème des disputes entre frères.” พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง พระ นาม ว่า ยะโฮวา ทรง เกลียด การ โกหก ดัง ที่ สุภาษิต 6:16-19 แจ้ง ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า “มี อยู่ หก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ชัง เออ มี ถึง เจ็ด อย่าง ซึ่ง พระองค์ ทรง สะอิดสะเอียน: ตา หยิ่ง ยโส, ลิ้น พูด ปด, มือ ที่ ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก, ใจ ที่ คิด กะ การ ชั่ว ร้าย นานา, เท้า ที่ วิ่ง ปราด ไป กระทํา ผิด, พยาน เท็จ ที่ ระบาย ลม ออก มา เป็น คํา เท็จ, และ คน ที่ แพร่ การ แตก ความ สามัคคี ใน หมู่ พี่ น้อง.” |
Il en résulte “ inimitiés, querelle, jalousie, accès de colère, disputes, divisions ”. — Galates 5:19-21. เมื่อ เป็น เช่น นี้ จึง ยัง ผล ให้ เกิด “การ เป็น ศัตรู กัน, การ ต่อ สู้, การ ริษยา, การ บันดาล โทสะ, การ ทุ่มเถียง, การ แตก แยก.”—ฆะลาเตีย 5:19-21, ล. ม. |
On s'est disputés, mais je l'ai pas tué. ค่ะ เราทะเลาะกัน แต่ฉันไม่ได้ฆ่าเขานะคะ |
On s'est disputé hier soir. เมื่อคืนนี้เราเถียงกัน |
Quand on a une mauvaise note, on perd son boulot, on se dispute, même un jour pluvieux peut créer un sentiment de tristesse. สอบได้เกรดไม่ดี ตกงาน ถูกเลิกจ้าง มีปากเสียงทะเลาะเบาะแว้ง แม้แต่ในวันที่ฝนตก ก็อาจทําให้รู้สึกเศร้าใจได้ |
Nous ne sommes pas là pour nous disputer. นั่นไม่ใช่เหตุผลที่เราอยู่ที่นี่เพื่อต่อสู้กับ |
• Proverbes 15:18 : “ Un homme furieux excite la dispute, mais qui est lent à la colère apaise la querelle. ” • สุภาษิต 15:18: “คน โมโห ร้าย เป็น เหตุ ให้ ทะเลาะ กัน; แต่ คน ที่ ยั้ง โทสะ ไว้ ได้ ย่อม ระงับ การ วิวาท กัน.” |
Vive dispute pour savoir qui est le plus grand (24-27) เถียง กัน ว่า ใคร เป็น ใหญ่ ที่ สุด (24-27) |
Autopsie d’une dispute วิเคราะห์ การ โต้ เถียง |
Est-ce que vous vous êtes disputés la nuit dernière? เมื่อคืนนายทะเลาะกับเธอใช่ไหม |
5:25, 26 Que vaut- il mieux que d’être, comme beaucoup, porté à la dispute ? — Luc 12:58, 59. 5:25, 26 แทน ที่ จะ เลียน แบบ น้ําใจ ชอบ ทะเลาะ กัน เหมือน กับ หลาย ๆ คน ควร แสดง น้ําใจ แบบ ใด มาก กว่า?—ลูกา 12:58, 59. |
Il importe que vous cessiez, à chaque dispute, de ressortir à votre conjoint ses vieux péchés pour [le] punir. ” นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ ไม่ เฝ้า ขุด คุ้ย บาป แต่ หน หลัง ของ คู่ สมรส เพื่อ ลง โทษ [เขา] ทุก ครั้ง ที่ มี การ โต้ เถียง กัน.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ disputer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ disputer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ