désir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า désir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ désir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า désir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความต้องการ, ความปรารถนา, ความใคร่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า désir
ความต้องการnoun Et ils sont prets a satisfaire vos moindres désirs. พวกเขาจะเตรียมอย่างเต็มที่ เพื่อตอบสนองแต่ละคนและทุกอย่างใดอย่างหนึ่ง จากความต้องการของคุณ |
ความปรารถนาnoun Les désirs égoïstes sont comme des mines antipersonnel dissimulées sous notre chemin. ความปรารถนาที่เห็นแก่ตัวเป็นเหมือนกับระเบิดที่ซ่อนอยู่ใต้ถนนที่เราเดิน. |
ความใคร่noun Au lieu de l’amour, la pornographie entretient un désir égoïste et égocentrique. แทนที่จะสนับสนุนความรัก สื่อลามกกลับปลูกฝังความใคร่ที่เห็นแก่ตัวและมุ่งแต่ตัวเอง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’opinion largement répandue selon laquelle les femmes n’existent que pour satisfaire les désirs des hommes est contraire aux Écritures. ทัศนะ ซึ่ง ยึด ถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ที่ ว่า ผู้ หญิง มี ไว้ เพียง เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ของ ผู้ ชาย นั้น ผิด หลัก พระ คัมภีร์. |
Nous en apprenons beaucoup sur le Diable en analysant les paroles que Jésus a adressées aux enseignants religieux de son époque : “ Vous venez, vous, de votre père le Diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. เรา เรียน รู้ มาก มาย เกี่ยว กับ พญา มาร เมื่อ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ พระ เยซู ตรัส กับ ผู้ สอน ศาสนา ใน สมัย ของ พระองค์ ที่ ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย มา จาก พญา มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ เจ้า และ เจ้า ประสงค์ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา แห่ง พ่อ ของ เจ้า. |
J’avais toujours le désir ardent d’être pionnière ; mais comment le concrétiser ? ถึง แม้ ฉัน ยัง ปรารถนา จะ เป็น ผู้ รับใช้ ประเภท เต็ม เวลา แต่ ฉัน จะ ทํา ได้ อย่าง ไร? |
Ces désirs ne sont pas mauvais en eux- mêmes, mais, si vous ne les dominez pas, ils peuvent affaiblir votre résistance à la tentation. ความ ปรารถนา เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ใช่ ความ ผิด แต่ หาก ไม่ ควบคุม ก็ สามารถ ทํา ให้ ต้านทาน การ ล่อ ใจ ได้ ยาก. |
22 Et le roi demanda à Ammon si son désir était de demeurer dans le pays parmi les Lamanites, ou parmi son peuple. ๒๒ และกษัตริย์สอบถามแอมันว่าท่านปรารถนาจะพํานักอยู่ในแผ่นดินในบรรดาชาวเลมัน, หรือในบรรดาผู้คนของเขา. |
En reconnaissant nos propres faiblesses, il est également possible de dominer l’amertume qui conduit au désir de vengeance. การ ยอม รับ ข้อ อ่อนแอ ของ เรา เอง ช่วย ให้ เอา ชนะ ความ เจ็บใจ ที่ นํา ไป สู่ ความ ปรารถนา จะ แก้แค้น ด้วย. |
Nous ne ferons pas “ de projets pour les désirs de la chair ”, autrement dit nous ne poursuivrons pas en priorité des objectifs profanes ni ne chercherons à satisfaire des désirs charnels. เรา ไม่ “จัด เตรียม อะไร ไว้ บําเรอ เนื้อหนัง” กล่าว คือ เรา จะ ไม่ ยอม ให้ การ บรรลุ เป้าหมาย ทาง โลก หรือ การ สนอง ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง เป็น จุด มุ่ง หมาย หลัก ใน ชีวิต ของ เรา. |
Notre désir de faire connaître l’Évangile nous amène tous à nous agenouiller parce que nous avons besoin de l’aide du Seigneur. ความปรารถนาของเราที่จะแบ่งปันพระกิตติคุณทําให้เราทุกคนต้องคุกเข่าลง และควรเป็นเช่นนั้น เพราะเราต้องการความช่วยเหลือจากพระเจ้า |
Cela a révélé aussi, d’une manière touchante, que Jéhovah et son Fils ont le désir de ressusciter les morts. (โยฮัน 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) นอก จาก นี้ การ อัศจรรย์ นั้น ยัง เผย ให้ เห็น อย่าง น่า ซึ้ง ใจ ว่า พระ ยะโฮวา และ พระ บุตร ทรง เต็ม พระทัย และ ทรง ปรารถนา จะ ทํา การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย ด้วย. |
Une personne pleine de convoitise laisse l’objet de son désir dominer ses pensées et ses actions à un point tel qu’il devient en réalité son dieu. คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา. |
Mais à présent il leur dit sans détour: “Vous venez, vous, de votre père, le Diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père.” แต่ บัด นี้ พระองค์ ตรัส ตรง ๆ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย มา จาก มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ ท่าน และ ท่าน ใคร่ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ของ พ่อ ของ ท่าน.” |
En les tentant au moyen du ‘ désir de la chair, du désir des yeux et de l’orgueilleux étalage de leurs moyens d’existence ’, il cherche soit à les attirer loin de Jéhovah, soit à les maintenir dans cet état (1 Jean 2:16). โดย ใช้ “ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน” เพื่อ ล่อ ผู้ คน มัน พยายาม ทํา ให้ พวก เขา อยู่ ห่าง จาก พระ ยะโฮวา หรือ ไม่ ก็ ลวง พวก เขา ให้ ทิ้ง พระองค์ ไป. |
10 Tenez compte des paroles contenues en Jacques 1:14, 15 : “ Chacun est éprouvé en se laissant entraîner et séduire par son propre désir. 10 ขอ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ บันทึก ไว้ ใน ยาโกโบ 1:14, 15 ซึ่ง อ่าน ว่า “ทุก คน ถูก ทดสอบ โดย ที่ ความ ปรารถนา ของ เขา เอง ชัก นํา และ ล่อ ใจ. |
Il existe une autre raison, beaucoup plus profonde, de ne pas fumer: le désir de préserver vos relations d’amitié avec Dieu. อีก ทาง หนึ่ง มี เหตุ ผล สําคัญ กว่า นั้น มาก ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ สูบ บุหรี่: ความ ปรารถนา ของ คุณ ที่ จะ รักษา มิตรภาพ กับ พระเจ้า. |
” (Proverbes 13:4). Peut-être a- t- il le désir de faire la volonté de Dieu, mais sa négligence l’en empêche. (สุภาษิต 13:4) คน เช่น นั้น อาจ อยาก ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า แต่ ก็ อยู่ เฉย ไม่ ทํา อะไร ความ ต้องการ ของ เขา จึง ไม่ บรรลุ ผล. |
Quand avez-vous prié notre Père céleste avec un désir aussi sincère que celui de Joseph ? คุณเคยสวดอ้อนวอนพระบิดาบนสวรรค์ด้วยความปรารถนาที่จริงใจแบบโจเซฟเมื่อใด |
Si votre conjoint n’est pas Témoin de Jéhovah, faites- lui part de votre désir sincère de le voir assister au Mémorial avec vous. ถ้า คุณ มี คู่ สมรส ที่ ไม่ เชื่อถือ จง แสดง ความ ปรารถนา จาก ใจ จริง ว่า คุณ อยาก ให้ เขา เข้า ร่วม กับ คุณ. |
Le philosophe grec Platon (428- 348 avant notre ère) était convaincu qu’il fallait canaliser les désirs propres à l’enfance. เพลโต นัก ปรัชญา ชาว กรีก (428-348 ก่อน สากล ศักราช) รู้ ซึ้ง ว่า อารมณ์ ของ เด็ก ต้อง ได้ รับ การ ควบคุม. |
Cet homme a exprimé le désir d’en apprendre plus sur la Bible et a donc accepté une étude biblique. เมื่อ อ่าน เสร็จ ชาย คน นี้ ก็ บอก ให้ รู้ ว่า เขา ต้องการ เรียน รู้ คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น และ ตอบรับ การ ศึกษา พระ คัมภีร์. |
* Comment peut-on différencier désirs et besoins ? * วิธีแยกแยะระหว่างความต้องการกับความจําเป็นมีอะไรบ้าง |
” Demandons- nous alors : ‘ Quel genre de désirs sexuels dois- je absolument faire mourir ? จง ถาม ตัว เอง ว่า ‘ราคะ ตัณหา แบบ ไหน ที่ ฉัน ต้อง ประหาร? |
L’égoïsme, le désir de nous mettre en avant ou une fierté présomptueuse pourraient faire barrage à l’amour et, en fin de compte, notre service pour Dieu ‘ne nous servirait à rien’. — Proverbes 11:2; 1 Corinthiens 13:3. ความ เห็น แก่ ตัว ความ ปรารถนา ที่ จะ ยกย่อง ตัว เอง หรือ ความ หยิ่ง ยโส แบบ ถือ ดี อาจ เบียด บัง ความ รัก ของ เรา จน กระทั่ง เรา “ไม่ มี ประโยชน์ เลย.”—สุภาษิต 11:2; 1 โกรินโธ 13:3, ล. ม. |
L’aspect spirituel du plan de restauration décrit dans Alma 40:3-5 est que nous serons rendus soit au bonheur soit au malheur, selon nos œuvres et nos désirs dans la condition mortelle. แง่มุมทางวิญญาณของแผนแห่งการนํากลับคืนดังที่บรรยายไว้ ในแอลมา 40:3–5 คือ เราจะถูกนํากลับคืนสู่ความสุขหรือไม่ก็ความเศร้าหมองตามงานและความปรารถนาของเราในความเป็นมรรตัย |
Comme David, nous pouvons entretenir avec Jéhovah de solides relations personnelles et être pleinement confiants qu’il a à la fois la capacité et le désir de nous affermir, de nous soutenir en toutes circonstances. — Psaume 34:7, 8. (1 ซามูเอล 17:34-37) เช่น เดียว กันกับ ดาวิด คุณ สามารถ รักษา ความ สัมพันธ์ ส่วน ตัว อัน แน่นแฟ้น กับ พระ ยะโฮวา ได้ และ มั่น ใจ เต็ม ที่ ว่า พระองค์ ทรง มี พระ ปรีชา สามารถ และ เต็ม พระทัย ที่ จะ เพิ่ม พลัง และ ค้ําจุน คุณ ได้ ทุก สถานการณ์.—บทเพลง สรรเสริญ 34:7, 8. |
12 On n’est pas engendré comme fils spirituel parce qu’on en cultive le désir. 12 การ ได้ รับ กําเนิด เป็น บุตร ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ความ ปรารถนา ที่ พัฒนา ขึ้น ใน ตัว เอง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ désir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ désir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ