déroulement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า déroulement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déroulement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า déroulement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การเบ่งบาน, แผนการบุกด้วยการวิ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า déroulement
การเบ่งบานnoun |
แผนการบุกด้วยการวิ่งnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
15 Cependant, le déroulement des événements nous a permis d’affiner notre compréhension des prophéties. 15 อย่าง ไร ก็ ตาม ขณะ ที่ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ดําเนิน ไป ความ เข้าใจ ของ เรา เกี่ยว กับ คํา พยากรณ์ ก็ ยิ่ง ชัด ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Le déroulement de l’Histoire วิวัฒนาการ ทาง ประวัติศาสตร์ |
6:14-16). Le déroulement d’un enterrement chrétien ne devrait ni troubler la conscience de nos compagnons ni choquer ceux qui connaissent nos croyances et notre enseignement relatifs à la mort. 6:14-16) เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ใน งาน ศพ ของ คริสเตียน ไม่ ควร รบกวน สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ หรือ ทํา ให้ คน อื่น ที่ รู้ ว่า เรา เชื่อ และ สอน อย่าง ไร เกี่ยว กับ คน ตาย สะดุด. |
Le plan se déroule bien. ทุกอย่างเป็นไปตามแผน |
Parce que la phase finale de cette année ne sera pas seulement le point culminant d’une intense collaboration entre les pays hôtes et les organisateurs des matchs, mais aussi la première à se dérouler en Europe centrale et orientale. การ แข่งขัน ใน ปี นี้ ไม่ เพียง เป็น จุด สุด ยอด ของ การ ประสาน งาน กัน อย่าง เต็ม ที่ ระหว่าง เจ้าภาพ ร่วม สอง ประเทศ และ หน่วย งาน ที่ จัด การ แข่งขัน แต่ ยัง เป็น ครั้ง แรก ที่ จัด ขึ้น ใน ยุโรป กลาง และ ยุโรป ตะวัน ออก. |
Pour moi, c'était avant tout le déroulement qui comptait. ที่สําหรับผม มันคือสิ่งที่เกี่ยวกับกระบวนการ |
Mais il aura fallu plus de 40 ans pour rentrer dans une cellule humaine, extraire ce cristal, le dérouler et le lire pour la première fois. แต่เราใช้เวลาอีกกว่า 40 ปี ก่อนจะ สามารถมองเข้าไปในเซลล์มนุษย์ได้ นําผลึกดังกล่าวออกมา คลี่มันออก และอ่านมันได้เป็นครั้งแรก |
Le journal Życie Warszawy a mentionné que les préparatifs de l’assemblée avaient demandé une année entière, ajoutant: “Les stades où se sont déroulées les assemblées ont notamment été remis en état.” หนังสือ พิมพ์ ซีย์ซี วารส์ซาวี ได้ กล่าว ว่า การ เตรียม การ ประชุม ภาค ดําเนิน มา ตลอด ทั้ง ปี และ รายงาน ต่อ ว่า “นอก จาก สิ่ง อื่น แล้ว สนาม กีฬา อัน เป็น ที่ จัด การ ประชุม ใหญ่ ขึ้น ก็ ได้ รับ การ ซ่อมแซม ใหม่.” |
En fait, la plupart de cela s'est déroulé en un jour seulement. แต่ข้อเท็จจริงก็คือ โดยส่วนใหญ่เกิดขึ้นจากวันเดียวเท่านั้น |
4 Expliquez- lui qu’il est rarement nécessaire, lorsqu’on propose l’étude, d’en décrire le déroulement en détail. 4 จง บอก นัก ศึกษา ว่า เมื่อ เรา เสนอ การ ศึกษา ให้ เจ้าของ บ้าน โดย ทั่ว ไป ไม่ จําเป็น ต้อง สาธยาย วิธี การ ศึกษา อย่าง ละเอียด ยิบ. |
À quelle échelle cette activité se déroule- t- elle ? เอา ละ การ ปฏิบัติ งาน ทั้ง หมด นี้ เกิด บน พื้น ที่ กว้าง ขนาด ไหน? |
11 Expliquons à l’étudiant le déroulement de nos réunions. 11 จง อธิบาย ว่า มี การ นํา การ ประชุม ของ เรา อย่าง ไร. |
22 Bien que le jugement décrit dans la parabole se situe dans un avenir proche, une activité capitale se déroule dès à présent. 22 ถึง แม้ การ พิพากษา ตัดสิน ตาม ที่ พรรณนา ไว้ ใน อุทาหรณ์ นั้น จะ มี ขึ้น ใน อนาคต อัน ใกล้ นี้ ก็ ตาม แต่ ตอน นี้ เหตุ การณ์ สําคัญ บาง อย่าง กําลัง อุบัติ ขึ้น. |
J’ai eu le privilège, en tant qu’instructeur, de participer au programme qui s’est déroulé au Yankee Stadium de New York. ใน ฐานะ ผู้ สอน คน หนึ่ง ผม จึง มี สิทธิ พิเศษ ที่ จะ มี ส่วน ใน ระเบียบ วาระ การ สําเร็จ การ ศึกษา. |
Ce mariage civil se déroule généralement devant un représentant de l’État, qui peut exiger que les mariés prononcent des vœux et signent un registre. การ สมรส แบบ จด ทะเบียน มัก ทํา กัน ต่อ หน้า เจ้าหน้าที่ รัฐ และ อาจ มี ทั้ง การ กล่าว คํา ปฏิญาณ การ สมรส และ การ ลง ลายมือ ชื่อ ใน ทะเบียน สมรส. |
Suivant dérouler rapidement vos bras, puis enfin utiliser l'table pour plier la chemise sur elle- même. ถัดไปได้อย่างรวดเร็วแฉแขนของคุณแล้วในที่สุดก็ใช้ ตารางการพับเสื้อกลับมาอยู่บนตัวของมันเอง |
Je crois que ça s'est déroulé sans problèmes. ฉันคิดว่ามันจะออกไปโดยไม่มีอะไรมาผูกมัด |
4 Les événements qui se sont déroulés après que le peuple d’Israël eut reçu la Loi au mont Sinaï offrent un exemple de jalousie légitime. 4 ตัว อย่าง หนึ่ง เกี่ยว กับ ความ หวง แหน ใน ทาง ชอบธรรม เป็น เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ภาย หลัง ชาว ยิศราเอล ได้ รับ พระ บัญญัติ ที่ ภูเขา ซีนาย. |
Nous avons été admis dans la 26e classe, dont la remise des diplômes s’est déroulée en février 1956. ใน ที่ สุด เรา ได้ เข้า ใน ชั้น เรียน ที่ 26 ของ โรงเรียน กิเลียด ซึ่ง สําเร็จ การ ศึกษา ใน เดือน กุมภาพันธ์ 1956. |
Déroulé, l’ADN d’une seule cellule humaine mesurerait deux mètres. ถ้า เหยียด สาย ดีเอ็นเอ ใน เซลล์ หนึ่ง ของ ร่าง กาย คุณ ให้ ตรง มัน จะ ยาว ประมาณ สอง เมตร. |
Dès lors, la soirée réservée au culte familial devrait principalement se dérouler sous la forme d’une discussion biblique. ดัง นั้น การ ศึกษาพระ คัมภีร์ ร่วม กัน ควร เป็น ส่วน สําคัญ ที่ สุด ของ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น. |
29 Un surveillant itinérant a parlé au propriétaire d’une épicerie et lui a proposé de lui montrer comment se déroule une étude biblique. 29 ผู้ ดู แล เดิน ทาง คน หนึ่ง ได้ ประกาศ กับ เจ้าของ ร้าน ชํา ขนาด เล็ก และ เสนอ จะ สาธิต การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล. |
Si la personne manifeste de l’intérêt, expliquons comment se déroule une étude biblique, ou proposons les derniers périodiques et prenons rendez-vous pour une nouvelle visite au cours de laquelle nous parlerons du monde nouveau promis par Dieu. ถ้า เขา แสดง ความ สนใจ อธิบาย การ จัดการ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ตาม บ้าน หรือ เสนอ วารสาร ใหม่ สุด และ นัด หมาย เพื่อ กลับ เยี่ยม และ พิจารณา เพิ่ม เติม เกี่ยว กับ คํา สัญญา ของ พระเจ้า เรื่อง โลก ใหม่. |
Puis ouvrez le livre au chapitre qu’elle aura choisi, et montrez brièvement comment se déroule une étude biblique. พลิก ไป ที่ บท นั้น แล้ว สาธิต การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล สั้น ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déroulement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ déroulement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ