coude ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า coude ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coude ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า coude ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ข้อศอก, ศอก, ท่อโค้ง, โค้งหักศอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า coude

ข้อศอก

noun (Articulation entre le bras et l'avant-bras.)

Les goélands exécutent leurs remarquables acrobaties en fléchissant les ailes au niveau du coude et de l’épaule.
นกนางนวลสามารถบินฉวัดเฉวียนไปในอากาศได้โดยงอปีกตรงข้อศอกและไหล่.

ศอก

noun

et des coudes qui plient pour faire des trucs de super-héros.
และศอกที่งอได้ เพื่อที่พวกมัน จะทําท่าทางต่าง ๆ แบบยอดมนุษย์ได้

ท่อโค้ง

noun

โค้งหักศอก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Souvent, même ceux qui ont des divergences d’opinion se serrent les coudes.
แม้ แต่ คน เหล่า นั้น ที่ มี ความ คิด เห็น ขัด แย้ง กัน ก็ มัก จะ ทํา งาน ด้วย กัน.
Ton père et moi, nous sommes ceux qui se sont serré les coudes.
พ่อของลูกและแม่ เราเคยเป็นคนที่ได้เก็บสิ่งเหล่านั้นร่วมกัน
Il y avait un coude.
มันมีข้อศอกด้วยนะ
Deux chérubins en bois d’arbre à huile, mesurant chacun dix coudées (4,50 m) de haut et dix coudées d’une extrémité de l’aile à l’autre, sont placés dans la pièce la plus retirée.
รูป คะรูบ สอง อัน ทํา ด้วย ไม้ มะกอก เทศ แต่ ละ อัน สูง 4.5 เมตร และ ระยะ จาก ปลาย ปีก ข้าง หนึ่ง ถึง ปลาย ปีก อีก ข้าง หนึ่ง ก็ 4.5 เมตร และ คะรูบ ทั้ง สอง ถูก ตั้ง ไว้ ใน ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด.
Et votre compagnon vous donnera un coup de coude et dira, "Réveille-toi!
แล้วเพื่อนก็จะเอาศอกถองตัวคุณ และบอกว่า "ตื่นๆ! นี่มันวัฒนธรรมนะ!" ซึ่งทําให้คุณรู้สึกแย่ขึ้นไปอีก
Et mon coude
และข้อศอกฉัน!
Là, Turnbull a été démoralisé par le comportement des touristes “qui montraient un manque de respect flagrant pour les choses sacrées”; ils “se poussaient et se bousculaient d’une manière peu chrétienne, jouant des coudes pour se frayer un passage dans l’entrée étroite du sépulcre.
ณ ที่ นั่น พฤติการณ์ ของ เพื่อน นัก ท่อง เที่ยว “ผู้ ซึ่ง ดู เหมือน จะ แสดง การ ขาด ความ นับถือ อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ ความ ศักดิ์สิทธิ์” ทํา ให้ เขา หมด กําลังใจ ขณะ ที่ พวก เขา “ผลัก ดัน และ เสือก ไส กัน ใน แบบ ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน ใช้ ไหล่ และ ข้อ ศอก เพื่อ เบียด ผ่าน ทาง เข้า แคบ ๆ เพื่อ ไป ถึง อุโมงค์ นั้น เอง.
Il faut se serrer les coudes,
เฮ้ เราลงเรือลําเดียวกันแล้วนะ
Nous avons récemment décidé de nous serrer les coudes : nous partageons le même logement, ce qui nous permet d’être évangélisatrices à plein temps.
เรา ร่วม แรง ร่วม ใจ กัน—เรา พัก ห้อง เดียว กัน และ เรา กําลัง จะ เริ่ม งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา.
11 Puis il a mesuré l’entrée de la porte, qui faisait 10 coudées de large ; et la porte faisait 13 coudées de long.
11 แล้ว เขา ก็ วัด ความ กว้าง ของ ทาง เข้า ได้ 10 ศอก แต่ ทาง เข้า ด้าน นอก กว้าง 13 ศอก
Le reste est pris par les " ne mets pas les coudes sur la table " et " passe le ketchup ".
ส่วนเวลาที่เหลือหมดไปกับเรื่องอย่างเช่น " เอาศอกลงจากโต๊ะ " หรือ " ส่งซอสมาหน่อย "
En voyant les sacrifices les uns des autres, vous vous serrerez les coudes pour résorber vos dettes.
การ ได้ เห็น สมาชิก ใน ครอบครัว ยอม เสีย สละ ความ สะดวก สบาย ส่วน ตัว อาจ ทํา ให้ คุณ มี กําลังใจ มาก ขึ้น ที่ จะ ร่วม มือ กัน ต่อ สู้ เพื่อ ปลด หนี้.
La mesure se fait selon le temps céleste, temps céleste qui signifie un jour par coudée.
การวัดตามเวลาซีเลสเชียล, ซึ่งเวลาซีเลสเชียลหมายถึงหนึ่งวันต่อหนึ่งคิวบิท.
Qui d’entre vous, en s’inquiétant, peut ajouter une seule coudée à la longueur de sa vie?
มี ใคร ใน พวก ท่าน โดย ความ กระวนกระวาย อาจ ต่อ ชีวิต ให้ ยาว ออก ไป อีก สัก ศอก หนึ่ง ได้ หรือ?
Tu sais comment les flics se serrent les coudes.
พี่ก็รู้ว่าพวกตํารวจเข้าข้างกันอยู่แล้ว
Cet événement laissait les coudées franches au pharisaïsme, qui sut trouver une solution de remplacement à la disparition de la prêtrise, des sacrifices et du temple: les traditions et les interprétations prirent le pas sur la loi écrite.
ตอน นี้ โดย ปราศจาก ปุโรหิต, เครื่อง บูชา, และ พระ วิหาร ลัทธิ ยูดาย แบบ ฟาริซาย ก็ สามารถ คิด สิ่ง ทดแทน สําหรับ สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง หมด จึง เปิด โอกาส ให้ คํา สอน สืบ ปาก และ การ ตี ความ เข้า แทน ที่ พระ บัญญัติ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.
7 Dieu a donc laissé aux humains les coudées franches jusqu’à nos jours afin de démontrer de façon irréfutable s’ils peuvent, indépendamment de Lui, se diriger ou non avec succès.
7 ด้วย เหตุ นี้ พระเจ้า จึง ปล่อย ให้ มนุษย์ เป็น อิสระ เรื่อย มา จน ถึง สมัย ของ เรา เพื่อ แสดง ให้ เห็น อย่าง สิ้น สงสัย ว่า การ ปกครอง ของ มนุษย์ โดย ไม่ ขึ้น กับ พระเจ้า นั้น จะ ประสบ ผล สําเร็จ หรือ ไม่.
Un mur de pierres de trois coudées de haut séparait la Cour des Gentils de la cour intérieure.
ราว ระเบียง หิน ที่ ประณีต ซึ่ง สูง สาม ศอก แยก ลาน ของ คน ต่าง ชาติ จาก ลาน ชั้น ใน.
Les plus connus sont ces armes coudées qui, correctement lancées, vous reviennent dans les mains.
บูมเมอแรง ที่ คุ้น ตา กัน ที่ สุด เป็น อาวุธ รูป โค้ง ซึ่ง กลับมา หา ผู้ ขว้าง หาก ขว้าง ถูก วิธี.
Jésus a déclaré dans le Sermon sur la montagne : “ Qui d’entre vous, en s’inquiétant, peut ajouter une seule coudée à la durée de sa vie ?
พระ เยซู ตรัส ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา ว่า “มี ใคร ใน พวก ท่าน โดย ความ กระวนกระวาย อาจ ต่อ ชีวิต ให้ ยาว ออก ไป อีก สัก ศอก หนึ่ง ได้ หรือ?”
Gloria coud beaucoup de chemises en ce moment.
วันนี้กลอเรียเย็บเสื้อเชิ้ตหลายตัว
Ce câble de vélo peut ouvrir ou fermer une main ou un crochet ou plier un coude.
และสายเคเบิลนั้นก็จะอ้าหรือหุบมือ หรือตะขอเกี่ยว หรืองอศอก
Ou « et la circonférence de chacune des colonnes était de 12 coudées ».
หรือ “ต้อง ใช้ สาย วัด ยาว 12 ศอก ถึง จะ วัด เสา แต่ ละ ต้น ได้ รอบ”
Si par quelqu'un tu parles du creux de mon coude.
ถ้าใครที่เธอว่า รวมถึงข้อศอกของฉันด้วยนะ
(3:17.) En comparaison, la maison elle- même est petite : elle a 60 coudées (26,70 m) de long, 30 coudées (13,40 m) de haut et 20 coudées (8,90 m) de large, mais ses murs et le plafond sont recouverts d’or ; la pièce la plus retirée, le Très-Saint, est artistement décorée avec de l’or.
(3:17) ตัว วิหาร เอง ค่อนข้าง เล็ก ยาว 60 ศอก (26.7 เมตร), สูง 30 ศอก (13.4 เมตร), และ กว้าง 20 ศอก (8.9 เมตร) แต่ ผนัง และ เพดาน ล้วน แต่ ปิด ด้วย ทองคํา; ห้อง ชั้น ใน สุด ซึ่ง เป็น ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด ตก แต่ง อย่าง ประณีต ด้วย ทองคํา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coude ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ coude

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ