concluir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า concluir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concluir ใน โปรตุเกส

คำว่า concluir ใน โปรตุเกส หมายถึง จบ, ตัดสิน, นํามาสู่ข้อสรุป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า concluir

จบ

verb

Mas quero apenas concluir falando sobre algo que estamos trabalhando no futuro.
แต่ผมอยากจะจบการบรรยายลง ด้วยการพูดถึงสิ่งที่เรากําลังจะทําในอนาคต

ตัดสิน

verb

e iria concluir que qualquer governo de adultosTM
และคงตัดสินว่ารัฐบาลแบบนี้

นํามาสู่ข้อสรุป

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Em vez de concluir que já sabe a melhor maneira de mostrar consideração por seu cônjuge, por que não pergunta a ele ou a ela o que gostaria que fosse feito?
แทน ที่ จะ คิด เอา เอง ว่า คุณ รู้ ดี ที่ สุด ว่า ควร ดู แล คู่ สมรส อย่าง ไร คง จะ ดี กว่า ที่ จะ ถาม คู่ ของ คุณ ว่า เขา ต้องการ อะไร มาก ที่ สุด.
Nunca devemos concluir que estamos além do alcance do perdão divino.
ขอ เรา อย่า คิด ว่า ความ ผิด ของ เรา ร้ายแรง เกิน กว่า ที่ พระเจ้า จะ ให้ อภัย ได้.
Se você não conseguir concluir essas etapas, entre em contato com o administrador do sistema.
หากคุณไม่สามารถทําตามขั้นตอนเหล่านี้ได้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ
Minha reação foi, OK, se esta é a proposição inteira, o que eu posso concluir a partir disso?
ปฏิกิริยาผมคือ โอเค, หากนี่คือประโยคทั้งหมด แล้วผมจะสรุปอะไรจากมันได้?
14 Seria um erro concluir que o batismo em si garante a salvação.
14 คง ไม่ ถูก ต้อง หาก จะ ลง ความ เห็น ว่า การ รับ บัพติสมา นั้น เอง เป็น การ รับประกัน ความ รอด.
Mesmo que as palavras de Gênesis 3:14 possam levar alguns a pensar que esse tenha sido o caso, não precisamos concluir que, antes dessa maldição, as serpentes tinham pernas.
แม้ ว่า คํา กล่าว ใน เยเนซิศ 3:14 อาจ นํา ให้ บาง คน คิด อย่าง นั้น แต่ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง สรุป ว่า ก่อน ที่ จะ เกิด การ แช่ง สาป นี้ งู มี ขา.
(b) O que podemos concluir sobre Marta com base na sua importante declaração?
(ข) คํา พูด ของ มาร์ทา ใน โยฮัน 11:27 แสดง ว่า เธอ เป็น คน แบบ ไหน?
Por que os discípulos podem concluir que no futuro haverá um administrador fiel? E qual será o papel desse administrador?
ทําไม พวก สาวก จึง สรุป ได้ ว่า จะ มี คน รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ใน อนาคต และ คน กลุ่ม นี้ จะ ทํา อะไร?
Então para concluir, a 11a razão para otimismo, além do elevador espacial, é que eu acho que com tecnologia, entretenimento e design, nós podemos de fato aumentar a quantidade de felicidade humana no planeta.
ดังนั้น เหตุผลข้อที่ 11 ที่เราควรมองโลกแง่ดี นอกจากเป็นเพราะเราจะมีลิฟต์อวกาศแล้ว ผมคิดว่า ยังเป็นเพราะด้วยเทคโนโลยี งานบันเทิง และการออกแบบ เราจะสามารถเพิ่มปริมาณความสุข ของมนุษย์บนโลกนี้ได้มหาศาลด้วย
Assim, para concluir e resumir, os pontos que abordei com vocês foram:
ข้าพเจ้าขอสรุปประเด็นที่ได้แบ่งปันกับท่านดังนี้
Assim é razoável concluir que, quando Jesus lançar Satanás no abismo, fará o mesmo com os demônios.
ดัง นั้น จึง มี เหตุ ผล ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า เมื่อ พระ เยซู ทรง ขัง ซาตาน ไว้ ใน เหว ลึก พระองค์ ก็ จะ ผูก มัด และ กัก ขัง พวก ผี ปิศาจ ด้วย เช่น กัน.
15 Depois de concluir este poderoso discurso, Moisés passa a escolher, ao leste do Jordão, a Bezer, Ramote e Golã como cidades de refúgio.
15 หลัง จาก จบ คํา บรรยาย ที่ หนักแน่น นี้ แล้ว โมเซ จึง ดําเนิน การ แยก เมือง เบเซร, เมือง ราโมธ, และ เมือง โฆลาน เป็น เมือง คุ้ม ภัย ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ ยาระเดน.
Mas aqui tem outro caso que precisamos concluir.
แต่นี่คือคดีอื่นที่เราต้องสะสาง
Assim, podemos concluir com segurança que os primeiros cristãos podiam ler o nome de Deus tanto nas suas traduções das Escrituras Hebraicas como nos seus exemplares das Escrituras Gregas Cristãs.
ดัง นั้น เรา จึง อาจ สรุป ได้ ว่า คริสเตียน ยุค แรก สามารถ พบ พระ นาม ของ พระเจ้า ได้ ทั้ง ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู และ ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ที่ พวก เขา ใช้.
11:23-27) Como conseguiu sair-se bem e concluir o trabalho que lhe fora designado?
11:23-27) ท่าน รับมือ กับ การ ทดลอง เหล่า นั้น และ ทํา งาน ที่ ท่าน ได้ รับ มอบหมาย จน สําเร็จ ได้ อย่าง ไร?
(Mateus 9:36) É verdade que Jesus disse: “Vós tendes sempre convosco os pobres”, mas estas palavras não nos devem fazer concluir que não há esperança para os necessitados.
(มัดธาย 9:36) จริง อยู่ พระ เยซู ตรัส ว่า “คน จน มี อยู่ กับ ท่าน ทั้ง หลาย เสมอ” แต่ เรา ไม่ ควร สรุป จาก ถ้อย คํา เหล่า นั้น ว่า ไม่ มี ความ หวัง สําหรับ คน ยาก ไร้.
Tomemos, por exemplo, Itoko, que acabara de concluir seus estudos e se tornara secretária na instituição naval em Hiroxima.
ยก ตัว อย่าง อิโตโกะ ซึ่ง เพิ่ง จบ โรง เรียน และ มา เป็น เลขานุการ ณ สถาบัน นาวี ใน ฮิโรชิมา.
Tão veraz é este fato universal do enterramento cerimonial, que parece razoável concluir que ele se derive da natureza humana.
การ จัด การ กับ ศพ ด้วย พิธีรีตอง นั้น เป็น ความ จริง โดย ทั่ว ไป ถึง ขนาด ซึ่ง ดู เหมือน มี เหตุ ผล ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ เช่น นี้ ออก มา จาก ธรรมชาติ ของ มนุษย์.
Mas testes de datação por carbono 14 e as moedas recuperadas no local levaram os especialistas a concluir que a descoberta datava do primeiro século AEC ou do primeiro século EC.
กระนั้น การ หา อายุ โดย คาร์บอน และ เหรียญ ที่ พบ ที่ นั่น ทํา ให้ ผู้ เชี่ยวชาญ ลง ความ เห็น ว่า เรือ ลํา นี้ มี อายุ ตั้ง แต่ ศตวรรษ แรก ก่อน สากล ศักราช หรือ ศตวรรษ แรก สากล ศักราช.
3:6) Portanto, é apropriado iniciar e concluir o estudo com oração.
3:6) ด้วย เหตุ นี้ นับ ว่า เหมาะ สม ที่ จะ เริ่ม และ จบ การ ศึกษา ด้วย การ อธิษฐาน.
Pelo que a Bíblia diz, pode-se concluir que Ana usou sua nova situação para se achegar mais a Jeová.
จาก ข้อมูล ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ลง ความ เห็น ได้ ว่า นาง อันนา ใช้ สภาพการณ์ ที่ เปลี่ยน ไป เพื่อ จะ ใกล้ ชิด พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น.
(Gênesis 2:1, 4) Mas, visto que Deus criou todas as coisas, é lógico concluir que seu lugar de morada existia antes da criação do Universo.
(เยเนซิศ 2:1, 4) แต่ เนื่อง จาก พระเจ้า ได้ สร้าง สรรพสิ่ง ที่ ประทับ ของ พระองค์ ก็ ต้อง มี อยู่ ก่อน ที่ พระองค์ สร้าง เอกภพ.
1:1; Judas 1) Disto podemos seguramente concluir que Tiago e Judas, meios-irmãos carnais de Jesus, escreveram os livros bíblicos que levam seus nomes.
1:1; ยูดา 1, ล. ม.) จาก เรื่อง นี้ เรา จึง สรุป อย่าง วางใจ ได้ ว่า ยาโกโบ และ ยูดา น้อง ชาย ร่วม มารดา ของ พระ เยซู เขียน พระ ธรรม ที่ ใช้ ชื่อ ของ พวก ท่าน.
Bom, para concluir, posso dizer que criamos um material usando as fibras de aço, a adiçao de fibras de aço usando a energia da indução para realmente aumentar o tempo de vida da superficíe da estrada. Até pode duplicá-la. Isso realmente poupará muito dinhero com métodos muito simples.
ดังนั้น ผมจะขอสรุปว่า วัสดุที่เราคิดค้น โดยใช้เส้นใยเหล็ก และการเสริมเส้นใยเหล็ก การเหนี่ยวนําพลังงานความร้อน จะช่วยเพิ่มอายุการใช้งานของถนนได้มีประสิทธิภาพจริงๆ ถึงสองเท่าของถนนที่คุณสามารถทําได้ ดังนั้นมันก็ช่วยลดค่าซ่อมบํารุง เพียงแค่ใช้กลไกง่ายๆ เล็กน้อย
Que devemos concluir sobre as poderosas forças que operaram para a criação do universo?
จะ ต้อง ลง ความ เห็น อย่าง ไร เกี่ยว กับ พลัง งาน ที่ มี กําลัง สูง ยิ่ง ซึ่ง เข้า มา เกี่ยว ข้อง กับ การ สร้าง เอกภพ?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concluir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ