chariot ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chariot ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chariot ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า chariot ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลุ่มดาวไถ, กลุ่มดาวไถใหญ่, รถตู้ห้าประตู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chariot
กลุ่มดาวไถnoun |
กลุ่มดาวไถใหญ่noun |
รถตู้ห้าประตูnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quand l'Amérique a commencé à s'étendre vers l'ouest, nous n'avons pas ajouté plus de convois de chariots, nous avons construit des voies ferrées. ในสมัยที่คนอเมริกันบุกเบิกดินแดนทางตะวันตก เราไม่ได้สร้างรถไฟมากขึ้น แต่เราสร้างระบบโครงข่ายรถไฟ |
À partir de demain... je vendrai des fruits de mer en traînant mon chariot. จากพรุ่งนี้เป็นต้นไป, |
Style & Windows (saut de ligne et retour chariot ทั้งคู่: ขึ้นบรรทัดใหม่และปัดแคร่ |
Tandis qu’on la transporte au son de la musique et dans la joie, le chariot sur lequel on l’a posée fait une embardée et Ouzza, qui marche à côté, avance la main pour retenir l’Arche. ขณะ ที่ นํา หีบ มา พร้อม กับ การ ประโคม ดนตรี และ ความ ปีติ ยินดี เกวียน ที่ บรรทุก หีบ เอียง ไป ด้าน หนึ่ง และ อุซา ซึ่ง เดิน อยู่ ข้าง ๆ ได้ ยื่น มือ ไป พยุง หีบ ศักดิ์สิทธิ์ ไว้. |
Au supermarché, on s’énerve entre pilotes de chariots ; au téléphone, on joue les malotrus, d’autant plus facilement qu’on peut aujourd’hui interrompre son correspondant en prenant une autre ligne. Mais c’est l’agressivité au volant qui, en Grande-Bretagne, retient l’attention du public. นอก เหนือ จาก ความ เดือดดาล ระหว่าง คน เข็น รถ (ซึ่ง ลูก ค้า ที่ ซื้อ ของ ใส่ รถ เข็น ระบาย ความ โกรธ ต่อ กัน ที่ ซูเปอร์มาร์เกต) และ ความ เดือดดาล ทาง โทรศัพท์ (เป็น ผล จาก เทคโนโลยี ที่ ทํา ให้ บุคคล ที่ คุณ โทรศัพท์ ไป ถึง นั้น สามารถ พัก สาย ของ คุณ เพื่อ จะ รับ อีก สาย หนึ่ง) แล้ว ก็ เป็น ความ เดือดดาล บน ท้องถนน ซึ่ง กลาย เป็น เรื่อง ที่ ประชาชน ใน บริเตน สนใจ กัน. |
Bien qu’animé de bonnes intentions, David a transgressé le commandement de Dieu en voulant transporter l’Arche dans un chariot. แม้ ดาวิด มี ความ ตั้งใจ ดี แต่ การ ที่ ท่าน พยายาม ย้าย หีบ สัญญา ไมตรี โดย ใช้ เกวียน นั้น ขัด กับ พระ บัญชา ของ พระเจ้า และ ท่าน จึง ทํา ไม่ สําเร็จ. |
Le chariot a cahoté à travers les broussailles pendant une dizaine d’heures. Mais à la fin, on ne voyait même plus de traces qui auraient pu indiquer la piste. หลัง จาก สิบ ชั่วโมง แห่ง การ เดิน ทาง ผ่าน พุ่ม ไม้ เตี้ย ๆ ด้วย ความ สะบักสะบอม พวก เขา มา ถึง ดินแดน ที่ ไม่ มี รอย ล้อ เลย และ ตอน นี้ จวน จะ ค่ํา แล้ว. |
Un chariot arrive. วิธีการรถบรรทุก |
Style & MacOS (retour chariot seulement ปัดแคร่เท่านั้น |
Une famille s’est vue privée de sa seule source de revenus quand le chariot de la fromagerie a cessé de passer prendre son lait. เกวียน ของ โรง งาน ทํา เนย แข็ง ใน หมู่ บ้าน ขับ ผ่าน บ้าน ของ ครอบครัว หนึ่ง ไป โดย ไม่ ยอม รับ นม ของ พวก เขา ซึ่ง ที่ จริง แล้ว นี่ เป็น ราย ได้ เพียง แหล่ง เดียว ของ ครอบครัว. |
3) Ne prends un chariot à bagages que lorsque tu es prêt à t’en servir, et rapporte- le immédiatement pour que d’autres puissent l’utiliser. (3) ให้ ทิป พนักงาน โรงแรม เมื่อ เขา ยก กระเป๋า ให้ คุณ และ ให้ ทิป แม่บ้าน. |
De là, sœur Helmi Pallari m’a fait faire le reste du trajet dans un chariot à lait. ที่ นั่น ซิสเตอร์ เฮล มิ ปาลลาริ จัดแจง ให้ ผม เดิน ทาง ต่อ ใน รถ ส่ง นม. |
Dans une clinique londonienne, deux sidéens ont contracté la maladie dans un couloir parce qu’un tuberculeux était passé devant eux sur un chariot. ” ผู้ ป่วย เอชไอวี สอง คน ที่ สถาน รักษา แห่ง หนึ่ง ใน ลอนดอน ได้ รับ เชื้อ หลัง จาก นั่ง อยู่ ที่ ทาง เดิน ใน อาคาร ขณะ ผู้ ป่วย ทีบี ราย หนึ่ง ถูก เข็น ผ่าน พวก เขา ไป.” |
Lorsqu’il voit le jour dans la capitale bangladaise, ce mode de locomotion doit faire concurrence aux tomtoms, des chariots tractés par des chevaux, qui assurent le transport de passagers et de marchandises. เมื่อ รถ สาม ล้อ ปรากฏ เป็น ครั้ง แรก ใน ธากา ก็ ต้อง แย่ง ลูก ค้า กับ รถ ม้า ที่ เรียก ว่า ทอม ทอม ซึ่ง ใช้ ขน คน และ สิ่ง ของ. |
Je prépare un chariot. ข้าจะไปเตรียมการรถม้า |
L’arc, il le brise, oui il met en pièces la lance ; il brûle les chariots au feu. ” — Psaume 46:8, 9. ทรง ปราบ ปราม การ สงคราม ให้ สงบ เงียบ ตลอด ถึง ปลาย แผ่นดิน โลก; ทรง หัก คัน ธนู ทรง ฟาด ฟัน ทวน เสีย เป็น ท่อน ๆ: ทรง เผา รถ รบ เสีย ใน ไฟ.”—บทเพลง สรรเสริญ 46:8, 9 |
Manly a tiré un coup de feu, et un homme a émergé de dessous un chariot. แมนลี ลั่น กระสุน ปืน แล้ว ชาย คน หนึ่ง ก็ โผล่ ออก มา จาก ใต้ รถ ม้า. |
Il y a un chariot devant vous les gars. มีรถอยู่ด้านหน้า |
Préparez le chariot de combat. เตรียมรถศึก |
☞ En voyage, utilisez un chariot à bagages pliant ou portez des bagages légers en bandoulière. ☞ เมื่อ เดิน ทาง ใช้ ล้อ เลื่อน ชนิด เก็บ พับ ได้ ลาก กระเป๋า เดิน ทาง และ/หรือ ใช้ กระเป๋า เดิน ทาง น้ําหนัก เบา ชนิด มี สาย สะพาย. |
C'est comme essuyer ton cul sur la roue d'un chariot. เหมือนเอาตูดไถไปกับล้อรถ |
L’arc, il le brise, oui il met en pièces la lance ; il brûle les chariots au feu. ” — Psaume 46:9. คัน ธนู พระองค์ ทรง หัก เสีย และ ทรง ตัด ทวน เป็น ท่อน ๆ; ทรง เผา รถ เสีย ใน ไฟ.”—บทเพลง สรรเสริญ 46:9, ล. ม. |
Debout près des portes de l’édifice, vous regardez des hommes entrer avec des chariots qui transportent de grosses jarres en terre. * ขณะ ที่ ยืน อยู่ ใกล้ ประตู พระ ราชวัง นั้น คุณ เห็น ผู้ ชาย หลาย คน เข็น รถ ที่ บรรทุก โถ ดิน เผา หนัก ๆ เข้า ไป ข้าง ใน. |
J'ai gardé les carreaux, j'ai gardé les sols, j'ai gardé le groupage, j'ai des réfrigérateurs recyclés, j'ai des caisses recyclées, j'ai des chariots recyclés. ผมเก็บกระเบื้องไว้ ผมเก็บพื้นไว้ ผมเก็บอุปกรณ์ครัวไว้ ผมมีตู้เย็นที่นํากลับมาใช้ใหม่ ผมมีเครื่องเก็บเงินที่นํากลับมาใช้ใหม่ ผมมีรถเข็นที่นํากลับมาใช้ใหม่ |
3) Ne prenez de chariot à bagages que lorsque vous êtes prêt à vous en servir. (3) ใช้ รถ เข็น สัมภาระ เฉพาะ เมื่อ คุณ พร้อม จะ ใช้ เท่า นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chariot ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ chariot
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ