biberon ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า biberon ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ biberon ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า biberon ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขวดนม, ใส่ขวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า biberon
ขวดนมnoun (Bouteille munie d'une tétine servant à donner des liquides aux nourissons.) Même bébés, dès qu’ils voyaient leurs biberons, ils baissaient la tête et croisaient leurs petites mains. แม้แต่ตอนที่ลูก ๆ ยังเป็นเด็กเล็ก ๆ พอเห็นเรายื่นขวดนมให้ เขาก็จะก้มศีรษะน้อย ๆ ลงพร้อมกับกุมมือที่เล็กกระจิริด. |
ใส่ขวดverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Une mère a généralement le choix entre nourrir son enfant au sein ou au biberon. ตาม ปกติ แล้ว มารดา ย่อม มี ทาง เลือก ระหว่าง การ เลี้ยง ลูก ด้วย น้ํา นม ของ ตน หรือ ด้วย นม ขวด. |
N’utilisez pas de biberons, à moins de les laver à l’eau bouillante avant chaque utilisation. หลีก เลี่ยง การ ใช้ ขวด นม เว้น แต่ คุณ จะ ใช้ น้ํา เดือด ล้าง ขวด นม ก่อน ใช้ แต่ ละ ครั้ง. |
C’est une des raisons pour lesquelles vous ne devriez pas ajouter au lait maternel d’autres boissons à prendre au biberon, comme du lait en poudre ou du lait de vache. นี้ คือ เหตุ ผล ประการ หนึ่ง ที่ คุณ ไม่ ควร ให้ ลูก ดูด นม ขวด เพิ่ม อีก อาทิ นม ผง สูตร สําเร็จ หรือ นม วัว ใน เมื่อ ได้ ให้ นม มารดา แล้ว. |
Il y a environ deux semaines, l'Union Européenne a adopté une loi interdisant l'utilisation du BPA dans les biberons et des gobelets. เมื่อสองสัปดาห์ก่อน หรือประมาณนั้น ประชาคมยุโรปได้ผ่านกฎหมาย ห้ามการใช้สาร BPA ในขวดนมเด็กและถ้วยจิบ (sippy cup) |
Il n’y a pas de biberons à laver ou à stériliser et pas d’allées et venues nocturnes entre la cuisine et la chambre pour préparer le repas de votre bébé. ไม่ ต้อง ล้าง ขวด นม หรือ ต้ม เพื่อ ฆ่า เชื้อ และ ไม่ ต้อง ลุก จาก ที่ นอน เข้า ครัว ยาม ดึกดื่น เพื่อ เตรียม อาหาร ให้ ทารก. |
Des biberons supplémentaires risquent de l’encourager à ne plus se nourrir au sein, car téter au biberon nécessite moins d’efforts. การ เลี้ยง ด้วย นม ขวด เพิ่ม เข้า ไป อาจ ทํา ให้ ทารก ไม่ อยาก ดูด นม มารดา เพราะ การ ดูด นม ขวด ออก แรง น้อย กว่า. |
Prendre les décisions à la place de votre enfant dans cette période de sa vie serait aussi peu approprié que de lui donner le biberon. การ ตัดสิน ใจ แทน ลูก ที่ โต เป็น ผู้ ใหญ่ คง จะ ไม่ เหมาะ สม พอ ๆ กับ การ ตบ หลัง ให้ เขา เรอ หรือ ให้ เขา ดูด นม. |
Karen a alors compris qu’il s’agissait de la bête qu’elle avait élevée au biberon ; elle s’est approchée d’elle en lui parlant doucement. ถึง ตรง นี้ เธอ ก็ รู้ ว่า มัน ต้อง เป็น ตัว เดียว กัน กับ ตัว ที่ เธอ ได้ ป้อน นม ให้ ดัง นั้น เธอ จึง พูด กับ มัน อย่าง นุ่มนวล ขณะ ที่ เธอ ค่อย ๆ เดิน เข้า ไป ใกล้ มัน. |
Mais à peine deux semaines avant ça, le Sénat américain a même refusé de débattre, de l'interdiction du BPA dans les biberons et des gobelets. แต่แค่เพียงสองสัปดาห์ก่อนหน้านั้น, สภาสูงของสหรัฐปฏิเสธแม้เพียงแต่จะอภิปราย สภาสูงของสหรัฐปฏิเสธแม้เพียงแต่จะอภิปราย การห้ามใช้สาร BPA ในขวดนมเด็กและถ้วยจิบ |
Et il y a eu de très nombreuses études qui ont montré que le BPA migre des biberons dans la formule, dans le lait, et donc dans les bébés. ได้มีการวิจัยมากต่อมากๆๆ ที่แสดงให้เห็นว่า นํ้าได้ชะเอา BPA จากขวดนม เข้าไปในนม แล้วจึงเข้าไปในเด็ก |
Savoir pour sauver, brochure publiée par l’UNICEF, conseille de donner dès six mois à votre bébé des légumes bouillis, pelés et réduits en purée, au moins une fois par jour après l’allaitement au sein ou au biberon. หนังสือ ข้อ เท็จ จริง สําหรับ ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย กองทุน เด็ก แห่ง สหประชาชาติ แนะ ว่า ควร ป้อน ผัก ที่ ต้ม, ปอก เปลือก, และ บด แล้ว ให้ เด็ก ทารก อายุ ประมาณ หก เดือน อย่าง น้อย วัน ละ หนึ่ง ครั้ง หลัง จาก ให้ นม. |
Elle refusait le biberon. เธอจะไม่กินนมเลยสักขวด |
Sein contre biberon นม มารดา ต่าง ไป จาก นม ขวด |
La FDA recommande également de ne jamais nourrir les bébés et les enfants avec des biberons en cristal au plomb (...) ou tout autre récipient en cette matière.” เอฟ ดี เอ ยัง แนะนํา ด้วย ว่า ห้าม เลี้ยง ทารก และ เด็ก ด้วย ขวด นม แก้ว ตะกั่ว . . . หรือ เครื่อง แก้ว เจียระไน ใด ๆ ที่ ผสม สาร ตะกั่ว.” |
Je pouvais la nourrir seulement au biberon et avec des aliments liquides. ดิฉัน ทํา ได้ เพียง ให้ เธอ กิน อาหาร เหลว จาก ขวด. |
Pour les pères : chaque fois que possible, levez- vous la nuit pour donner le biberon ou changer le bébé afin que votre femme se repose. คุณ ที่ เป็น พ่อ ถ้า ทํา ได้ คุณ น่า จะ ลุก ขึ้น มา ป้อน นม หรือ เปลี่ยน ผ้า อ้อม ให้ ลูก ตอน กลางคืน เพื่อ ให้ ภรรยา ได้ พักผ่อน. |
À LA naissance de sa petite fille, une Antillaise nommée Cynthia* avait le choix entre l’allaiter ou la nourrir au biberon. ซินเทีย* สตรี ผู้ ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน หมู่ เกาะ อินดิส ตะวัน ตก ต้อง เลือก ว่า จะ เลี้ยง ลูก ที่ เพิ่ง เกิด ใหม่ ของ เธอ ด้วย นม มารดา หรือ นม ขวด. |
Elle s’est donc retrouvée devant un choix difficile : exposer son bébé soit aux risques de l’allaitement, soit à ceux de l’alimentation au biberon. * ดัง นั้น เธอ จึง ต้อง เลือก ด้วย ความ ปวด ร้าว ว่า จะ ปล่อย ให้ ลูก น้อย เสี่ยง ต่อ การ ติด เชื้อ โดย ให้ กิน นม เธอ เอง หรือ จะ ปล่อย ให้ รับ อันตราย ที่ มา กับ การ กิน นม ขวด. |
(Vidéo) PJC : Avec de nombreux biberons en plastique dont on a à présent prouvé qu'ils dégagent du bisphénol A, cela montre vraiment comment, parfois c'est seulement la conscience d'un parent qui se dresse entre les produits chimiques et nos enfants. (วีดีโอ)พีเน๊เลอพี: พร้อมกับขวดนมพลาสติกจํานวนมาก ถูกพิสูจน์แล้วว่ามีการรั่วซึมของสารบิสฟีนอล เอ, จริงๆแล้วมันแสดงให้เห็นว่า บางทีเพียงความรู้ของพ่อแม่เท่านั้น ที่ยืนอยู่ตรงกลางระหว่างสารเคมี และลูกของเรา |
Et pour ceux d'entre vous qui ne sont pas parents, les gobelets sont ces petites choses en plastique que votre enfant utilise quand il ne prend plus de biberons. และสําหรับท่านทั้งหลายที่ไม่ได้เป็นพ่อแม่ ถ้วยจิบเป็นถ้วยชิ้นเล็กๆที่ทําจากพลาสติก ที่ลูกของคุณโตขึ้นและเลิกใช้ขวดนมแล้ว |
Les biberons véhiculent souvent des microbes qui provoquent la diarrhée. ขวด นม มัก มี เชื้อ โรค ที่ ทํา ให้ ท้องร่วง. |
Dans de nombreux pays, les mères n’ont pas l’argent nécessaire pour acheter le lait ou pour stériliser les biberons, et ne disposent pas d’eau potable. ใน หลาย ประเทศ มารดา ขาด กําลัง ทรัพย์ ที่ จะ ซื้อ นม ผง หรือ เอา ขวด มา ฆ่า เชื้อ อีก ทั้ง ไม่ มี น้ํา สะอาด. |
“ Je ne pourrai jamais nourrir mon bébé au biberon ”, dit- elle. เธอ พูด ว่า “ฉัน ไม่ มี ปัญญา จะ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ผง.” |
Le lait de la mère ne peut être dilué par souci d’économie. Pas non plus de risque d’erreur de préparation ni de biberon souillé. ไม่ เหมือน นม ขวด นม มารดา ไม่ อาจ ทํา ให้ เจือ จาง เพื่อ ประหยัด เงิน อีก ทั้ง ไม่ มี การ ผิด พลาด ระหว่าง เตรียม นม ให้ ทารก และ นม มารดา มี การ เสิร์ฟ จาก ภาชนะ ที่ สะอาด เสมอ. |
Mais ces biberons de 4 h du matin qu'il a promis de donner? จนเขาเลิกเห่อ แล้วเรื่องป้อนนมตอนตีสี่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ biberon ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ biberon
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ