au contraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า au contraire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ au contraire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า au contraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตรงข้าม, ในทางตรงกันข้าม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า au contraire

ตรงข้าม

adverb

Quand on pense au contraire du travail,
เมื่อคุณคิดถึงสิ่งที่ ตรงข้ามกับการทํางาน

ในทางตรงกันข้าม

adverb

Bien au contraire, la logique des enseignements bibliques m’a une fois de plus touché.
ตรงกันข้าม ผมเป็นฝ่ายรู้สึกประทับใจอีกครั้งเพราะข้อมูลที่มีอยู่ในคัมภีร์ไบเบิลนั้นถูกต้องตามหลักเหตุผล.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Au contraire, beaucoup prédisaient que la guerre ne durerait que quelques mois.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น หลาย คน พยากรณ์ ว่า สงคราม จะ ยุติ ลง ภาย ใน ไม่ กี่ เดือน.
Au contraire, l’indépendance à l’égard de Dieu produit des résultats catastrophiques, notamment la pauvreté. — Ecclésiaste 8:9.
(ยิระมะยา 10:23) ถ้า จะ พูด ให้ ถูก การ ไม่ หมาย พึ่ง พระเจ้า ทํา ให้ เกิด ปัญหา ร้ายแรง ตาม มา รวม ไป ถึง ความ ยาก จน ด้วย.—ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9.
Au contraire, il exerce son autorité en prenant Christ pour modèle (Éphésiens 5:23, 25).
(เอเฟโซ 5:23, 25) ดัง นั้น เขา จะ แสดง ความ อ่อนโยน และ ความ รัก ต่อ ภรรยา และ แสดง ความ อด ทน และ ความ เมตตา ต่อ ลูก ๆ ของ เขา.
Au contraire, c'est nous qui devons dire ça;
ฝ่ายผมสิครับที่ควรจะต้องพูดแบบนั้น
Au contraire, il reviendrait.
ตรง กัน ข้าม พระ เยซู จะ กลับ มา อีก.
Au contraire, il tiendra compte de ses sentiments et la traitera toujours avec respect et dignité.
แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น เขา จะ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ เธอ ปฏิบัติ ต่อ เธอ ด้วย ความ นับถือ และ ให้ เกียรติ เสมอ.
Il s’agit au contraire d’une croyance païenne déguisée en enseignement chrétien.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น หลัก คํา สอน นี้ เป็น ความ เชื่อ นอก รีต ซึ่ง ถูก นํา มา สอน ว่า เป็น ของ คริสเตียน.
Au contraire, elles sont nécessaires, mais pas suffisantes.
ตรงกันข้าม ผมจะบอกว่ามันจําเป็น แต่มันยังไม่เพียงพอ
Au contraire !
ไม่ เลย!
Au contraire, Jin semble nier tout lien de parenté avec Kazuya.
แล้วในทางกลับกัน จินเองก็ดูเหมือนจะปฏิเสธว่าคาซูยะเป็นพ่อด้วย
Au contraire, ayez le souci de découvrir les sentiments qui sous-tendent ses déclarations.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น จง ตื่น ตัว ที่ จะ สังเกต ความ รู้สึก ที่ อยู่ เบื้อง หลัง คํา พูด นั้น.
Au contraire.
ตรงกันข้ามเลย
La diligence, au contraire, est synonyme de richesse.
ตรง กัน ข้าม ความ ขยัน ขันแข็ง มัก เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ ความ มั่งคั่ง.
Au contraire, l’homme tout entier est l’âme, et l’âme, c’est l’homme.
ตรง กัน ข้าม ตัว มนุษย์ ทุก ส่วน คือ จิตวิญญาณ และ จิตวิญญาณ ก็ คือ มนุษย์.”
La Bible enseigne au contraire que cette planète est la demeure éternelle des humains.
แต่ คัมภีร์ ไบเบิล สอน ว่า แผ่นดิน โลก จะ เป็น บ้าน ของ มนุษย์ ตลอด ไป.
Pourquoi ne pas, au contraire, apaiser votre mère ?
แทน การ พูด อย่าง นั้น คุณ ก็ น่า จะ ทํา ให้ แม่ สบาย ใจ.
Au contraire, à deux reprises Jésus qualifie les brebis de “justes”.
ตรง กัน ข้าม พระ เยซู ทรง เรียก แกะ ว่า “ผู้ ชอบธรรม” ถึง สอง ครั้ง.
Au contraire, vous les trouveriez bien utiles pour ne pas vous écarter de l’itinéraire menant à votre destination.
แน่นอน คุณ คง ถือ ว่า ป้าย เหล่า นั้น เป็น สิ่ง ที่ ช่วย คุณ เอา ไว้ ไม่ ให้ หลง ไป จาก เส้น ทาง ที่ นํา คุณ ไป สู่ จุด หมาย ปลาย ทาง.
Au contraire, elle la loue pour sa prudence et son bon sens.
ตรง กัน ข้าม นาง รับ การ ยกย่อง ว่า เป็น สตรี ที่ รอบคอบ และ เป็น คน มี เหตุ ผล.
Bien au contraire, ils avaient la perspective de vivre éternellement dans un paradis terrestre. — Deutéronome 32:4.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เขา มี โอกาส จะ ชื่นชม กับ อนาคต อัน ไม่ สิ้น สุด ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก.—พระ บัญญัติ 32:4.
Au contraire, elle les renforce dans leur détermination à répandre la Parole de Dieu.
ตรง กัน ข้าม การ ต่อ ต้าน นั้น กลับ เพิ่ม ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ พวก เขา ที่ จะ พิมพ์ พระ คํา ของ พระเจ้า ออก มา.
Tout au contraire, ils se sentaient attirés à lui.
แทน ที่ จะ หวาด กลัว พวก เขา รู้สึก ถูก ดึงดูด ให้ เข้า ไป หา พระองค์.
J’ai appris que Dieu ne nous déçoit jamais si nous lui restons attachés ; au contraire, il nous fortifie.
ดิฉัน ได้ เรียน รู้ ว่า ถ้า คุณ ติด สนิท กับ พระเจ้า พระองค์ จะ ไม่ มี วัน ทํา ให้ คุณ ผิด หวัง แต่ พระองค์ จะ ประทาน กําลัง ให้ คุณ.
Près de la moitié, au contraire, “ s’attendent à un nouveau conflit mondial ” dans les 50 prochaines années.
ที่ จริง เกือบ ครึ่ง หนึ่ง “คาด ว่า จะ เกิด ข้อ พิพาท ระดับ โลก อีก ครั้ง หนึ่ง”—กล่าว คือ สงคราม โลก—ภาย ใน 50 ปี ข้าง หน้า นี้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ au contraire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ au contraire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ