approcher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า approcher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ approcher ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า approcher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทาบทาม, มาถึง, เข้าใกล้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า approcher
ทาบทามverb J'y étais pour lui dire que Treadstone m'avait approché. ผมไปที่นั่นเพื่อบอกเขาว่า เทร็ดสโตนทาบทามผม |
มาถึงverb |
เข้าใกล้verb Qui que se soit, ils ne peuvent plus nous approcher. ไม่ว่ามันจะเป็นใคร มันเข้ามาใกล้พวกเราไม่ได้แล้ว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pendant son séjour sur la terre, Jésus a prêché en disant : “ Le royaume des cieux s’est approché ”, et il a envoyé ses disciples proclamer la même chose (Révélation 3:14 ; Matthieu 4:17 ; 10:7). เมื่อ อยู่ บน แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง ประกาศ ว่า “แผ่นดิน สวรรค์ มา ใกล้ แล้ว” และ พระองค์ ได้ ส่ง สาวก ของ พระองค์ ไป ประกาศ เช่น กัน. |
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ». 13 ใน ส่วน สุด ท้าย เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร ‘ชู ใจ กัน ให้ มาก ขึ้น เมื่อ เรา เห็น วัน นั้น ใกล้ เข้า มา.’ |
18 Le jour de jugement de Dieu approche à grands pas. 18 วัน แห่ง การ พิพากษา ของ พระเจ้า จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว. |
Mais je pense que les leaders des affaires peuvent apporter leur savoir- faire entrepreneurial et aider les gouvernements à approcher les choses légèrement différemment. แต่ผมคิดว่าผู้นําทางธุรกิจ สามารถนําความรู้และทักษะของเขา |
COMMENT LA BIBLE A CHANGÉ MA VIE : À l’approche de la vingtaine, j’ai commencé à étudier la Bible avec les Témoins de Jéhovah. คัมภีร์ ไบเบิล เปลี่ยน ชีวิต ผม อย่าง ไร: ผม เริ่ม เรียน คัมภีร์ ไบเบิล กับ พยาน พระ ยะโฮวา เมื่อ อายุ เกือบ ยี่ สิบ ปี. |
Quand le disciple Jacques a encouragé autrui à s’approcher de Dieu, il a dit : “ Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, gens indécis. เมื่อ สาวก ยาโกโบ สนับสนุน คน อื่น ให้ เข้า ใกล้ พระเจ้า ท่าน กล่าว เสริม ว่า “คน บาป ทั้ง หลาย จง ชําระ มือ ของ ท่าน ให้ สะอาด และ คน สอง จิต สอง ใจ ทั้ง หลาย จง กระทํา หัวใจ ของ ท่าน ให้ บริสุทธิ์.” |
Bien que vivant pendant la période la plus sombre de toute l’histoire humaine, ils sont stimulés par cet encouragement de Jésus: “Quand ces choses commenceront à arriver, redressez- vous et relevez la tête, car votre délivrance approche.” ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.” |
Prenez la science d'un côté, la science a une approche très rationnelle de son environnement, tandis que l'art, de l'autre côté, a généralement une approche émotionnelle de son environnement. ถ้าคุณดูที่วิทยาศาสตร์ที่อยู่ข้างหนึ่ง วิทยาศาสตร์นั้นมีหลักเกณฑ์เหตุผลมาก ในการปฏิบัติต่อสิ่งแวดล้อมรอบมัน ในขณะที่ศิลปะที่อยู่อีกข้างหนึ่ง มักจะตอบสนองสิ่งแวดล้อมด้วยความรู้สึกและอารมณ์ |
Notre bateau approche des ruines, mais les palétuviers et l’épaisse végétation tropicale nous empêchent encore de les voir. * ขณะ ที่ เรา นั่ง เรือ ไป ใกล้ จะ ถึง ที่ นั่น ต้น โกง กาง และ พืช พรรณ เมือง ร้อน ที่ แน่น ขนัด บดบัง ซาก ปรัก หัก พัง ไว้ ทํา ให้ เรา มอง ไม่ เห็น. |
Quel moyen permet aux chrétiens de s’approcher de Jéhovah ? มี การ จัด เตรียม อะไร สําหรับ คริสเตียน ที่ จะ เข้า เฝ้า พระ ยะโฮวา? |
24:14.) Il nous faut donc participer davantage au ministère tandis que la fin approche. 24:14, ล. ม.) ขณะ ที่ อวสาน ใกล้ เข้า มา มาก ขึ้น เรา ต้อง เพิ่ม ทวี ส่วน ของ เรา ใน งาน รับใช้. |
Ceux qui respectent fidèlement ses exigences bénéficient d’une invitation bienveillante de sa part : ils peuvent être les hôtes de sa “ tente ”, c’est-à-dire qu’ils sont invités à l’adorer et ont le droit de l’approcher librement, par le moyen de la prière. — Psaume 15:1-5. คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5. |
2 Alors que le grand jour de Jéhovah approche, la majorité des humains dorment au sens spirituel. 2 ขณะ ที่ วัน ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา ใกล้ เข้า มา มนุษย์ โดย ทั่ว ไป กําลัง หลับใหล ฝ่าย วิญญาณ. |
Comment Moïse et Aaron ont- ils pu approcher le puissant pharaon d’Égypte ? อะไร ทํา ให้ โมเซ และ อาโรน สามารถ เข้า เฝ้า ฟาโรห์ ผู้ ทรง ไว้ ซึ่ง อํานาจ ของ อียิปต์ ได้? |
Approche. โอ้ว, มานี่มา |
Vous devez vous approcher le plus de 9. คุณเดาว่าใครได้แต้มใกล้9ที่สุด |
Pour ce faire, nous devons nous approcher de Dieu. — Jacques 4:7, 8. ที่ จะ ต่อ ต้าน พญา มาร เรา จํา ต้อง เข้า ใกล้ พระเจ้า.—ยาโกโบ 4:7, 8. |
Quel plaisir de nous approcher de ce Dieu impressionnant, mais en même temps doux, patient et raisonnable ! น่า ยินดี เสีย นี่ กระไร ที่ จะ เข้า ใกล้ พระเจ้า องค์ นี้ ซึ่ง แม้ จะ น่า เกรง ขาม แต่ ก็ ทรง อ่อนโยน, อด กลั้น พระทัย, และ มี เหตุ ผล! |
Je me suis approchée et j’ai vu que c’étaient les Témoins de Jéhovah qui construisaient une Salle du Royaume. เมื่อ เข้า ไป ใกล้ ดิฉัน จึง รู้ ว่า พยาน พระ ยะโฮวา กําลัง ก่อ สร้าง หอ ประชุม ราชอาณาจักร. |
Pour les autres types d'opérations, il y a besoin de d'autres types d'approches à base d'échafaudage. ดังนั้นสําหรับการผ่าตัดแบบอื่น จําเป็นต้องใช้ โครงเลี้ยงเซลล์เป็นหลัก |
Il pouvait s’approcher de lui, et même attirer son attention par de petits coups de tête contre sa jambe. ลูก แกะ อาจ เข้า ไป หา ผู้ เลี้ยง และ ถึง กับ ใช้ จมูก ดุน ขา ของ เขา. |
Certains se sont approchés, ont posé et nous ont gratifiés de quelques acrobaties. บาง ตัว เข้า มา ใกล้ เรา และ ตั้ง ท่า ให้ เรา ได้ ถ่าย รูป หรือ กระโดด ตีลังกา ให้ เรา ดู. |
16 Inestimables sont les conseils suivants de Jacques : Il faut être des pratiquants de la parole et pas simplement des auditeurs, prouver continuellement sa foi par des œuvres de justice, puiser de la joie à endurer diverses épreuves, demander sans relâche de la sagesse à Dieu, toujours s’approcher de lui par la prière et accomplir la loi royale : “ Tu dois aimer ton prochain comme toi- même. 16 คํา แนะ นํา ของ ยาโกโบ นับ ว่า หา ค่า มิ ได้ เช่น คํา แนะ นํา ให้ เป็น ผู้ ปฏิบัติ ตาม พระ คํา และ ไม่ ใช่ เป็น แค่ ผู้ ฟัง, ให้ หมั่น พิสูจน์ ความ เชื่อ โดย การ กระทํา แห่ง ความ ชอบธรรม, ให้ พบ ความ ยินดี เมื่อ เพียร อด ทน การ ทดลอง ต่าง ๆ, ให้ ทูล ขอ สติ ปัญญา จาก พระเจ้า ต่อ ๆ ไป, ให้ เข้า มา ใกล้ พระองค์ เสมอ ด้วย การ อธิษฐาน, และ ให้ ปฏิบัติ ตาม พระ ราชบัญญัติ ที่ ว่า “เจ้า ต้อง รัก เพื่อน บ้าน ของ เจ้า เหมือน ตน เอง.” |
» pour mettre en garde quiconque s’approche d’eux (voir Bible Dictionary, « Leper »). เพื่อเตือนใครก็ตามที่เข้ามาใกล้พวกเขา (ดู Bible Dictionary, “Leper”) |
Je suis aussi honoré du petit rôle qu’on m’a accordé pour ce qui est d’aider les autres sourds à connaître notre Créateur plein d’amour, et à s’approcher de lui. นอก จาก นั้น ผม ดีใจ ที่ ได้ มี ส่วน แม้ เพียง เล็ก น้อย ใน การ ช่วย คน หู หนวก อื่น ๆ ให้ มา รู้ จัก และ ใกล้ ชิด พระ ผู้ สร้าง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ approcher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ approcher
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ