antecipação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า antecipação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ antecipação ใน โปรตุเกส

คำว่า antecipação ใน โปรตุเกส หมายถึง การทํานาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า antecipação

การทํานาย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E deparei-me, finalmente, com esta citação fantástica de um dramaturgo britânico, William Archer: "O drama é a antecipação "misturada com a incerteza".
และสุดท้ายพบกับคําพูด ของนักเขียนบทละคร William Archer "ละครคือความคาดหมาย ประสมกลมเกลียวกับความไม่แน่นอน"
Podemos experimentar essa coisa poderosa chamada antecipação, que é o sinal para o desejo, a capacidade de imaginar, como se estivesse a acontecer, de o sentir como se estivesse a acontecer, enquanto nada está a acontecer e tudo está a acontecer ao mesmo tempo.
ที่เราสามารถจะมีประสบการณ์ ที่ทรงพลังที่เรียกว่าความคาดหวัง, ซึ่งเป็นต้นทางของความปรารถนา เป็นความสามารถในการคิดว่า มันเป็นถ้ามันเกิดขึ้น, จะได้สัมผัสกับมันราวกับว่ามันกําลังเกิดขึ้น ในขณะที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น และทุกอย่างที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน
Enviaram para lá com antecipação suprimentos de publicações bíblicas.
เขา จัด ส่ง สรรพหนังสือ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ไป ล่วง หน้า.
Mr. Henfrey tinha a intenção de pedir desculpas e retirar, mas essa antecipação tranqüilizou ele.
นาย Henfrey มีวัตถุประสงค์เพื่อขอโทษและถอนตัว แต่คาดหวังนี้มั่นใจ เขา
4 Jesus derivou grande alegria de fazer desse modo a vontade de seu Pai, e isto em antecipação duma alegria ainda maior, como o apóstolo Paulo indica em Hebreus 12:1, 2: “Corramos com perseverança a carreira que se nos apresenta, olhando atentamente para o Agente Principal e Aperfeiçoador de nossa fé, Jesus.
4 พระ เยซู ทรง ประสบ ความ ยินดี มาก มาย เมื่อ ได้ กระทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ บิดา และ ด้วย ความ คาด หมาย จะ ประสบ ความ ยินดี มาก ยิ่ง ขึ้น ด้วย ซ้ํา ดัง ที่ อัครสาวก เปาโล ชี้ แจง ไว้ ใน เฮ็บราย 12:1, 2 ดัง นี้ “และ การ วิ่ง แข่ง กัน ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ เรา นั้น ให้ เรา วิ่ง ด้วย ความ เพียร พยายาม หมาย เอา พระ เยซู เป็น ผู้ นํา และ เป็น ผู้ ส่ง เสริม ความ เชื่อ ของ เรา ให้ สําเร็จ. เพราะ เห็น แก่ ความ ยินดี ที่ มี อยู่ ตรง หน้า นั้น พระองค์ ได้ ทรง ทน เอา [หลัก ทรมาน, ล.
É porque a antecipação do ganho possível libera serotonina no cérebro, e na verdade proporciona uma sensação boa até a apuração indicar que você perdeu.
แต่เป็นเพราะความหวังว่าจะชนะ ปล่อยสารเซโรโทนินในสมอง แล้วทําให้รู้สึกดี จนกระทั่งตอนออกรางวัลเมื่อรู้ว่าถูกกิน
Quando vocês estão a contar uma história, construíram a antecipação?
เวลาที่คุณเล่าเรื่อง คุณสร้างความคาดหวังแล้วหรือยัง
Você pode obter muita satisfação da antecipação.
มีจํานวนมากของความพึงพอใจ ที่จะได้เป็น จากความคาดหมาย
Ele voltou às pistas com demasiada antecipação.
ถ้ากลับมาในสนามแข่งได้ล่ะก็ดีเลย
E essa antecipação reforça o seu bem- estar.
และความสุขที่ได้รอคอยนั้นช่วยทําให้คุณภาพชีวิตของพวกเขาให้ดีขึ้น
Os outros dois mantiveram suas mãos para trás e constantemente esfregou- os uns contra os outras, como se em alegre antecipação de uma briga grande, que deve acabar em sua favor.
ทั้งสองคนอื่น ๆ เก็บมือของพวกเขาที่อยู่เบื้องหลังพวกเขาและตลอดลูบพวกเขากับแต่ละ อื่น ๆ เช่นถ้าในความคาดหมายของการทะเลาะกันสนุกสนานดีซึ่งจะต้องสิ้นสุดในของพวกเขา
Em ávida antecipação de sua entrada em Canaã, os israelitas se reúnem então nas planícies desérticas de Moabe, ao norte do mar Morto e ao leste do Jordão, defronte de Jericó.
ด้วย ความ คาด หมาย อัน แรง กล้า ใน เรื่อง การ เข้า สู่ คะนาอัน ตอน นี้ ชาว ยิศราเอล รวม กัน อยู่ ณ ที่ ราบ โมอาบ อัน แห้ง แล้ง ซึ่ง อยู่ ทาง เหนือ ของ ทะเล ตาย และ อยู่ ทาง ตะวัน ออก ของ ยาระเดน ตรง ข้าม ยะริโฮ.
Antecipação
ความคาดหวัง
Não sofra por antecipação.
อย่า ปล่อย ให้ ความ กังวล ของ วัน พรุ่ง นี้ มา ทํา ให้ คุณ ทุกข์ ใจ ใน วัน นี้.
Em antecipação à importante campanha de assinaturas de A Sentinela, que se realizará em abril e maio, a Sociedade está preparando edições de interesse especial de A Sentinela e Despertai!.
ใน การ คาด การณ์ ล่วง หน้า เกี่ยว กับ การ รณรงค์ หา บอก รับ วารสาร หอสังเกตการณ์ อัน โดด เด่น ใน ระหว่าง เดือน เมษายน และ พฤษภาคม นั้น สมาคม กําลัง เตรียม ฉบับ ที่ น่า สนใจ เป็น พิเศษ ทั้ง หอสังเกตการณ์ และ ตื่นเถิด.
Acho que a antecipação está a deixar-me doida.
คิดมาก แล้วฉันจะเป็นบ้า
Tais sacrifícios podiam servir simplesmente como cobertura pictórica, ou simbólica, em antecipação do resgate que havia de vir. — Hebreus 10:1-4.
เครื่อง บูชา แบบ นั้น จึง เป็น เพียง การ ปิด คลุม ที่ เป็น ภาพ เล็ง ถึง หรือ เป็น สัญลักษณ์ ขณะ ที่ คาด หวัง จะ ได้ ค่า ไถ่ ซึ่ง จะ มี มา.—เฮ็บราย 10:1-4.
Acumular antecipação.
สร้างความกระวนกระวาย
a simples antecipação faz-nos felizes.
เหตุผลข้อที่สอง หากไม่ใส่ใจในผลที่จะเกิดขึ้น การคาดหวัง ทําให้เรามีความสุข
Um flash de antecipação horrível passou pelo bar.
แฟลชจากความคาดหมายน่ากลัวผ่านแถบ
Desde a visão do sepulcro vazio, a Ressurreição de Jesus Cristo proporciona esperança porque reconhecemos em Sua Ressurreição a antecipação da nossa própria ressurreição, na qual “[seremos] compensados de todas as [nossas] perdas (...), desde que [continuemos] a ser fiéis”.14
นับตั้งแต่ภาพอุโมงค์ว่างเปล่า การฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซูคริสต์ทําให้เกิดความหวังเพราะเราเห็นภาพอนาคตของเราเองในการฟื้นคืนพระชนม์ของพระองค์ ซึ่ง “การสูญเสียทั้งหมด [ของเรา] จะได้รับชดเชย [ให้เรา] ... หาก [เรา] ซื่อสัตย์ต่อไป”14
E essa antecipação reforça o seu bem-estar.
และความสุขที่ได้รอคอยนั้นช่วยทําให้คุณภาพชีวิตของพวกเขาให้ดีขึ้น
Quem podia saber com antecipação?
ใครที่รู้มาก่อน?
As pessoas preferem a sexta porque traz a antecipação do fim-de-semana, de todos os planos que temos.
ผู้คนชื่นชอบวันศุกร์ เพราะวันศุกร์นํามาซึ่งความหวังในการรอคอย วันหยุดที่กําลังจะมาถึง และแผนการทุกอย่างที่คุณวางไว้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ antecipação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ