Что означает retroalimentación в испанский?

Что означает слово retroalimentación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию retroalimentación в испанский.

Слово retroalimentación в испанский означает обратная связь, фидбэк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова retroalimentación

обратная связь

nounfeminine

Porque nunca ha habido buena retroalimentación en la arquitectura.
И всё потому, что в архитектуре никогда не было хорошего канала обратной связи.

фидбэк

noun

Посмотреть больше примеров

Es necesario que nuestro país reciba retroalimentación de países que hayan desarrollado mecanismos con los cuales se pueda monitorear los fondos recibidos por asociaciones, organizaciones no gubernamentales y sin ánimo de lucro con el fin de evitar el desvío de éstos (fondos) a actividades terroristas
Нашей стране необходима информация об опыте других стран в деле разработки механизмов контроля за средствами, получаемыми ассоциациями и неправительственными и некоммерческими организациями, в целях обеспечения того, чтобы их средства не отвлекались на террористическую деятельность
De manera que obtengo una retroalimentación permanente acerca de mis errores, además de recibir consejos útiles.
Таким образом, я постоянно получаю обратную связь и полезный совет.
Suponiendo que el enfoque sea viable y que se obtenga una retroalimentación adecuada de los Estados, el mismo seguirá estando no obstante limitado por su concentración en disposiciones aisladas y su incapacidad para abarcar el panorama completo de la aplicación
Даже если предположить, что такой подход практически реализуем и обеспечивает достаточную обратную связь с государствами, он все же ограничен в силу своей направленности на отдельные положения и неспособности охватить ситуацию с их осуществлением в полном объеме
Postmaster Tools proporciona métricas sobre reputación, la tasa de spam, el bucle de retroalimentación y otros parámetros que pueden ayudarte a identificar y a solucionar problemas relacionados con el filtro de spam o la entrega.
Инструменты Postmaster Tools позволяют собирать данные о репутации, доле попаданий в спам, отзывах и других параметрах, которые помогут понять, из-за чего возникают проблемы с доставкой или фильтрами спама, и внести необходимые изменения в рассылку.
Cuando se inicia un proceso de reforma tan complejo como este, la retroalimentación es importante.
Когда начинается процесс такой сложной реформы, как эта, большое значение имеет обратная связь.
Nyquist recibió la Medalla de honor IEEE en 1960 por sus contribuciones al conocimiento cuantitativo del ruido térmico, la transmisión de datos y la retroalimentación negativa.
Найквист получил Медаль почёта Института радиоинженеров в 1960 году за «фундаментальный вклад в количественное понимание теплового шума, передачи данных и отрицательной обратной связи».
Al hacer uso operacional de las aplicaciones satelitales nacionales se produce una retroalimentación positiva, lo que crea un círculo virtuoso que potencia el desarrollo nacional en distintos sectores de la economía.
В ходе эксплуатации национальных спутниковых технологий прикладного применения приходят положительные отклики, что в свою очередь создает благоприятные условия для ускорения темпов развития других производств в различных секторах экономики.
Si el usuario decide modificar la hipótesis, el sistema intenta hacer el mejor uso de su retroalimentación con el fin de producir una nueva traducción hipotética, que tiene en cuenta las modificaciones introducidas por el usuario.
Если пользователь решает изменить гипотезу, система пытается наилучшим образом использовать эту обратную связь для того, чтобы произвести новый перевод гипотезы, который учитывает изменения, внесенные пользователем.
Sin embargo, si bien se tomó nota de que la gestión del Departamento era examinada periódicamente por los órganos intergubernamentales, como el Comité de Conferencias y la Quinta Comisión de la Asamblea General, era necesario que el Departamento introdujera otros mecanismos de retroalimentación, como las encuestas, para que de manera sistemática pudiera evaluar y mejorar constantemente la calidad de los servicios que prestaba
В то же время, хотя отмечалось, что работу Департамента регулярно проверяют такие межправительственные органы, как Комитет по конференциям и Пятый комитет Генеральной Ассамблеи, Департаменту необходимо внедрить механизмы обратной связи, например обследования, которые следует проводить систематически, с тем чтобы он мог постоянно оценивать и повышать качество предоставляемых им услуг
Con esa alquimia perfecta de algoritmos y sabiduría de la gente, pudimos crear un bucle de retroalimentación instantáneo que ayudaba a nuestros anfitriones a entender mejor las necesidades de los huéspedes.
Наш идеальный тандем был оснащён мудростью и знаниями об алгоритмах, благодаря чему мы смогли создать мгновенную петлю обратной связи, которая помогла хозяевам лучше понять потребности гостей.
Apoyo a la aplicación de la política de evaluación (promulgación, directrices, vigilancia de las políticas, mecanismos de retroalimentación)
• Содействие осуществлению политики оценки: (ее обнародование, руководящие принципы, контроль за осуществлением, механизмы обратной связи)
Todas estas líneas de aquí son los bucles de retroalimentación, los numerosos circuitos de retroalimentación.
Все эти линии обозначают обратная связь, множество циклов обратной связи.
En 10 oficinas en los países se pondrá a prueba un programa de retroalimentación “de 180 grados” que tiene por objeto mejorar el desempeño de los coordinadores residentes y los equipos en los países.
В десяти страновых отделениях в целях повышения эффективности работы координаторов-резидентов и страновых групп в экспериментальном порядке будет осуществлена программа, рассчитанная на получение полной обратной связи.
En primer lugar, debe pedir retroalimentación de manera intencional y activa.
Во-первых, вы должны намеренно и активно интересоваться обратной реакцией.
Se recalcó la necesidad de una oportuna retroalimentación a efectos de esas notificaciones.
Была под-черкнута необходимость своевременной обратной связи в случае таких уведомлений.
Actualmente, una serie de espirales de retroalimentación negativa está socavando activamente la recuperación de la economía mundial: los hogares están en proceso de reducir sus niveles de apalancamiento y no gastan pues tratan de recuperarse de la pérdida de sus recursos y salarios; la empresas no invierten, sino que acumulan capital; los bancos no préstamos, sino que retienen grandes carteras; y el sector privado no gasta, todo lo cual produce la acumulación de niveles insostenibles de deuda pública y el consiguiente fomento de políticas de austeridad destructivas.
В настоящее время восстановление мировой экономики активно подрывается целым рядом факторов, образующих порочный круг: домашние хозяйства сокращают долю используемых ими заемных средств и отказываются от расходов в стремлении восстановить потерянные активы и заработную плату; фирмы не тратят свои средства и вместо этого накапливают капиталы; банки не выдают кредиты, обладая при этом крупными клиентскими портфелями; частный сектор также не тратит деньги, что ведет к накоплению неприемлемого уровня государственного долга и в результате этого – к поощрению деструктивной политики жесткой экономии.
Dentro de un par de meses el Secretario General presentará su informe de seguimiento del tema del estado de derecho, un informe que servirá de retroalimentación a la reunión de alto nivel en septiembre.
В течение нескольких месяцев Генеральный секретарь представит свой последующий доклад по верховенству права в качестве вклада в работу заседания высокого уровня в сентябре.
Una vez que reciba la retroalimentación, debe estar dispuesto a responder a ella.
Как только она возникает, вы должны быть готовы тоже давать ответы.
a) Acopio, preparación y presentación de estadísticas industriales: el acopio implica tomar contacto con las fuentes ( # oficinas nacionales de estadística, así como otras fuentes nacionales e internacionales), preparar medios y rutinas informáticos que se adapten a la capacidad de presentación de información de la fuente, enviar retroalimentación a las fuentes con preguntas sobre los datos o los servicios dudosos en forma de cuestionarios previamente rellenados, datos enmendados, datos de referencia cuando la información de los comunicantes está relacionada con la de otros comunicantes, proyecciones y metadatos
а) сбор, подготовка и представление промыш- ленных статистических данных: сбор данных охватывает поддержание контактов с источниками # национальными статистическими управлениями, а также с другими национальными и междуна- родными источниками; обеспечение соответству- ющих механизмов и стандартной практики с учетом возможностей представления данных источниками; поддержание обратной связи с источниками путем направления запросов, касающихся неясных данных или услуг, таких, как заранее заполненные вопрос- ники, исправленные данные, справочные данные в тех случаях, если ответы респондентов имеют отношение к ответам других респондентов, прогнозам и метаданным
Sobre la base de la retroalimentación recibida de los participantes en el curso práctico, ambas estrategias se ultimarán en 2008.
Обе стратегии будут доработаны в 2008 году с учетом отзывов участников практикума.
Con respecto a la pandemia, la OMS ha recibido algunos elogios y apoyos en las evaluaciones iniciales publicadas en la literatura médica y científica, así como el apoyo y la retroalimentación de los Estados Miembros.
Ранние оценки, опубликованные в медицинской и научной литературе, содержали некоторые выражения одобрения и поддержки действий ВОЗ в отношении пандемии, помимо поддержки и отзывов со стороны государств-членов.
Cierta satisfacción por que el proceso de examen ha dado lugar a debates y análisis concretos que figuran en el Informe y que serán una retroalimentación útil para los procesos de aplicación
удовлетворенность тем, что процесс рассмотрения способствовал обсуждению и анализу в докладе некоторых конкретных вопросов, что обеспечит полезную обратную связь для процесса осуществления в этих странах
Por supuesto, no ha sido muy de ayuda el que el Partido Comunista aborrezca la libertad de prensa e impida la existencia de una sociedad civil sólida, ya que ambos elementos son pilares fundamentales para recibir información de retroalimentación para asegurar el bienestar de cualquier país.
Не на пользу, конечно, и то, что Коммунистическая партия отрицательно относится к свободе прессы и развитому гражданскому обществу, ведь и то, и другое – жизненно важные каналы информационной обратной связи, обеспечивающие благосостояние любой страны.
Debe comunicarse con su entorno y recibir retroalimentación de manera que pueda regenerarse permanentemente
Она должна общаться со своим окружением и получать от него встречную информацию, чтобы иметь возможность постоянно обновляться
• Décima: brindamos apoyo, recursos y retroalimentación.
• В-десятых, мы обеспечиваем поддержку, ресурсы и обратную связь.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении retroalimentación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.