Что означает precioso в испанский?
Что означает слово precioso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию precioso в испанский.
Слово precioso в испанский означает ценный, милый, драгоценный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова precioso
ценныйadjective (Que es digno, tiene valor o mérito.) Han sentado el precioso principio de que la posesión de armas nucleares es reversible. Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер. |
милыйadjectivemasculine ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать? |
драгоценныйadjective Entre las piedras preciosas se encuentran la aguamarina, la amatista, la esmeralda, el cuarzo y el rubí. Редкие драгоценные камни включают в себя аквамарин, аметист, изумруд, кварц и рубин. |
Посмотреть больше примеров
Las estrellas están preciosas. Какие красивые звезды. |
Es precioso. О, нет. Это так красиво. |
¡ Su vida es preciosa! Жизнь не так дешева. |
Era un medio para Julie de quedarse con la preciosa reliquia que Montecristo olvidaba volver a mencionar. Жюли это давало возможность унести драгоценную реликвию, о которой забыл МонтеКристо. |
Pienso que vamos a tener unas tomas preciosas. Я думаю, у нас получились кое-какие неплохие кадры. |
No era probable que el ex cónsul me permitiese sacar a su precioso hijo de la finca. Бывший консул вряд ли позволит мне вытащить его драгоценного сына из имения |
He venido a comprar su preciosa casa. Я здесь, чтобы приобрести ваш чудесный дом. |
Pero era allí donde Honorio había encontrado sus preciosos huesos. Но именно здесь Гонорий нашёл в молодости свои драгоценные кости. |
Un fuego en el hogar es siempre precioso, pero lo es diez veces más en una noche de tormenta. Открытый огонь всегда восхитителен, но он в десять раз восхитительнее в такой бурный вечер, как нынешний. |
Es precioso. Это слишком мило. |
La Toscana está preciosa en esta época del año. В Тоскане в это время года очень красиво. |
Es preciosa. Она прекрасна. |
El tiempo es precioso. Погода прекрасная. |
Es precioso. Красивый. |
Preciosa. Прекрасно. |
Vendan, suministren, exporten o transfieran, directa o indirectamente, al Irán o desde su territorio, oro y otros metales preciosos, o lleven a cabo o faciliten una transacción financiera o presten servicios relacionados con estas actividades, incluidos servicios de seguridad, seguros y transporte. Занимаются продажей, поставкой, экспортом или передачей, прямо или опосредованно, в Иран или из Ирана золота и других драгоценных металлов или осуществлением или содействием осуществлению финансовых сделок или предоставлением услуг в отношении вышеизложенного, включая обеспечение безопасности, страхование и транспортировку. |
Además, no estaría aquí bailando con una chica preciosa. Кроме того, тогда я бы не танцевал здесь с прекрасной девушкой. |
Los demás artículos (metales preciosos y piedras preciosas) están sujetos a los controles aduaneros corrientes (declaración a la aduana y control de los artículos На другие виды имущества (драгоценные металлы и камни) распространяется обычный таможенный контроль (сообщения в таможню и контроль в отношении имущества |
Cuando terminó la última y más sagrada experiencia, yo había recibido algo de la dirección personal más preciosa y específica que una persona pueda esperar obtener en esta vida. К концу того последнего, самого священного переживания я понял, что получил одни из самых драгоценных, конкретных наставлений очень личного характера, которые можно лишь надеяться получить в этой жизни. |
Bueno, según su padre, le dijo a Abigail que era preciosa. По словам её отца, ты сказал Эбигейл, что она красива. |
Era la joya más preciosa del mercado, la esmeralda del mar. Тунец — главная драгоценность рынка, изумруд моря. |
5 Puesto que en la tesorería real no hay suficiente oro y plata para el pago del impuesto, Ezequías reúne todos los metales preciosos del templo que puede. 5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма. |
Toda iniciativa de refuerzo de la capacidad debe encaminarse, en primera y última instancia, a la inversión en el capital más precioso de cualquier país, el capital humano, “incentivo del desarrollo y fuente de la riqueza”. всякая инициатива по наращиванию потенциала должна от начала и до конца предусматривать инвестирование в самый ценный для любой страны капитал — капитал человеческий, поскольку он является «рычагом развития и источником преуспевания. |
Hola, ¿qué pasa, preciosa? Что у тебя, детка? |
—Esta preciosa manta es el lugar perfecto para que un hombre retoce con su mujer. – Это тонкое одеяло прямо создано для того, чтобы муж овладел на нем своей женой |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении precioso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова precioso
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.