Что означает precavido в испанский?

Что означает слово precavido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию precavido в испанский.

Слово precavido в испанский означает осторожный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова precavido

осторожный

noun

Tenemos que ser muy precavidos.
Нам нужно быть очень осторожными.

Посмотреть больше примеров

Nunca está de más ser precavido.
Осторожность никогда не повредит.
Por eso es bueno ser precavidos cuando nos recomienden tratamientos que prometen soluciones milagrosas.
Поэтому нужно быть осторожными, когда нам предлагают некий чудодейственный метод лечения, эффективность которого не подтверждена ничем, кроме чьих-то восторженных отзывов.
Debes ser precavido.
Вы должны быть осторожны.
Comportamiento peligroso o seguro/precavido
Рискованное и безопасное/защитное поведение
Si no somos precavidos, nuestras necesidades e intereses serán pisoteados, porque las Potencias grandes y medianas reestructurarán el Consejo de Seguridad para que se adecúe a sus propios intereses.
Если мы не будем осторожны, то наши нужды и интересы окажутся попранными, по мере того как крупные и средние державы будут перетасовывать колоду карт Совета Безопасности в своих интересах.
Sé un “conductor” precavido
Безопасное «вождение»
En aquellos tiempos fui precavido y ahorrador, y lo cierto es que ahora creo que fueron los años más felices de mi vida.
Я был осторожен и экономен в те времена, и я думаю, это были самые лучше дни моей жизни.
Rickens llevaba lo suficiente en el cuerpo de policía como para saber cuándo ser precavido.
Рикенс достаточно долго прослужил в Магистратуме, чтобы насторожиться.
Lo hace con mucho cuidado —es muy precavido—, y sé que únicamente intenta consolarme.
Он делает это очень аккуратно, осторожно так, но я точно знаю, что он просто пытается успокоить меня.
Al menos habría sido precavido.
Как минимум он вел бы себя осторожнее.
Los más precavidos irán de aquí allá bajo paraguas doblados por el viento como enormes setas que han cobrado vida.
Предусмотрительные под полусмятыми от ветра зонтиками семенят, как большие ожившие грибы.
Pero también tenemos que ser muy precavidos en que hay consecuencias redistributivas, y es importante, la inmigración poco cualificada puede llevar a una reducción de salarios para los más pobres de nuestras sociedades y así ejercer presión en los precios de la vivienda.
Но нельзя забывать, что происходит перераспределение, что — и это важно — приток низкоквалифицированных мигрантов может вызвать снижение зарплат у самых малообеспеченных слоёв населения, а также повышает стоимость недвижимости.
Muchos países en desarrollo están recelosos de la mundialización pues la mundialización a la que nos afiliamos no ha sido capaz de resolver nuestros problemas fundamentales y si no somos precavidos hará aún peor la situación en los temas relativos a los niños
Многие развивающиеся страны настороженно относятся к глобализации, поскольку та глобализация, с которой мы сталкиваемся, не в состоянии решить наши основные проблемы и, если мы не будем проявлять осторожность, может лишь ухудшить положение в том, что касается проблем детей
¿No crees que eres demasiado precavido?
Не думаешь ли ты, что ты перегибаешь палку с осторожностью.
Es un hombre muy precavido, y los hombres así son peligrosos.
Он хорошо подготовленный человек, а такие люди, как он, опасны.
Si nos mostramos muy precavidos en este asunto es porque, en nuestra opinión, debemos lograr antes que nada un estricto control de los diamantes de las zonas en conflicto para evitar nuevas sospechas o maliciosas acusaciones que, sin duda, se traducirían en numerosos desacuerdos
Если в данном вопросе мы проявляем крайнюю осторожность, то это потому, что мы в первую очередь должны добиться строгого контроля над алмазами из зон конфликтов во избежание новых подозрений и злостных обвинений, которые, несомненно, могут привести ко многим разногласиям
Eso sí, era precavido y se limitaba a las calles próximas a su casa y el despacho, donde conocía a los policías.
Однако, проявляя осторожность, держался поближе к дому и офису, где знал всех полицейских.
-refunfuñó el precavido general, no sabiendo si debía desconfiar de sus oídos o del vino bebido
осторожно проворчал генерал, не зная, чему не доверять — своим ушам или выпитому вину
En realidad, olfateé algo muy interesante e ilegal, y ya sabes que soy un tipo precavido.
Суть в том, что я пронюхал тут нечто интересное и не совсем законное, а ты знаешь, какой я осторожный малый.
—pregunto yo en tono precavido.
— Зачем? — осторожно спрашиваю я.
Debemos ser precavidos cuando damos las causas de los resultados empresariales y las condiciones de estos, trayendo a los diferentes sectores para dirigirse en las cuestiones que nos afectan a todos.
Мы должны быть осторожными в определении причин и условий тех или иных результатов предпринимательской деятельности, сопоставляя разные сектора, чтобы ориентироваться в направлениях, имеющих важное значение для всех нас.
2 Al igual que un piloto precavido, usted puede utilizar un tipo de lista de verificación para asegurarse de que su fe no le falle cuando más la necesite.
2 Подобно пилоту, который думает о безопасности, вы можете пользоваться своего рода контрольным перечнем, чтобы убедиться, что в самый ответственный момент ваша вера вас не подведет.
O eres muy precavido, o eres un cadáver.
Или вы весьма осторожны, или вы мертвы.
Pero estaba demasiado desesperado para ser precavido.
Но он был слишком ожесточен отчаянием, чтобы помнить об осторожности.
Mientras más aprenden los personajes inteligentes de Ben, se vuelven más precavidos.
Чем больше персонажи с искусственным интеллектом Бена узнают, тем более осторожными они становятся.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении precavido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.