Что означает peu à peu в французский?
Что означает слово peu à peu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peu à peu в французский.
Слово peu à peu в французский означает постепенно, понемногу, исподволь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова peu à peu
постепенноnoun (En faisant des progrès, mais lentement.) |
понемногуnoun |
исподвольadverb |
Посмотреть больше примеров
Ils s'endormirent peu à peu d'un sommeil écrasé,—rompus de fatigue, d'émotion, et ivres. Мало-помалу все погрузились в тяжелый сон, сломленные усталостью, волнением и алкоголем. |
Mais cette impitoyable température les dévore peu à peu... Но эта немилосердная температура доконает их постепенно. |
Pendant plusieurs mesures la même intensité sonore, puis peu à peu aller crescendo ou decrescendo, toujours par phrases. Одинаковый уровень звука на протяжении нескольких тактов, затем пофразовое усиление или ослабление. |
Et il devient peu à peu manifeste que l’armée, même maintenant, persistera à ne pas reconnaître ses erreurs. И постепенно становится понятно, что даже теперь армия не собирается признавать свою ошибку. |
Maintenant que se sont écoulés près de soixante ans, ces archives vont peu à peu livrer leurs secrets. Теперь, когда миновало почти шестьдесят лет, эти архивы мало-помалу раскрывают свои тайны. |
Cependant, les Allemands, d'abord claquemurés comme des hiboux, commencent peu à peu à donner signe de vie. Между тем немцы стали подавать признаки жизни. |
Cet attroupement, composé d’abord de cent hommes, s’éleva peu à peu à des milliers, et il augmentait toujours. Толпа, которая вначале насчитывала какую-нибудь сотню людей, увеличилась до нескольких тысяч и с каждой минутой росла. |
C'estalorsque j'élève la mise:qui leferait Peu à peu,desgensquiavaient d'abordréponpour 100 000 dollars? Но тогда я поднимаю ставку: кто сделал бы это за 100 000 долларов? |
Ainsi, il semble que la stylistique moderne perde peu à peu l’inversion simple. Вот почему кажется, что современная стилистика по степенно утрачивает навыки обхождения с простой инвер сией. |
La population est relativement homogène, bien que la proportion des non‐Slovènes y augmente peu à peu По своей структуре население Словении является относительно однородным, хотя доля несловенского населения постепенно увеличивается |
—La maladie fait, peu à peu, dans notre pauvre Rose, son travail destructeur. Болезнь мало-помалу совершает в нашей бедной Розе свою страшную работу. |
La démocratie se développe peu à peu à travers le monde. Демократия постепенно распространяется по всему миру. |
Des bruits qui deviennent peu à peu... humides. Звуки постепенно становятся... хлюпающими. |
La vérité s’imposa peu à peu à Deryn – il ne s’agissait pas de la médaille de son père. До Дэрин постепенно начало доходить: это не медаль отца, а ее собственная |
Tandis qu’ils continuaient d’avancer, l’ampleur du parlement réuni devant eux leur apparaissait peu à peu. С каждым шагом масштабы собравшегося впереди парламента становились все более очевидными. |
— J’aime pas le poisson, énonça Élisabeth-15 en retrouvant peu à peu sa respiration. - Я не люблю рыбу, - заявила Элизабет-15, которая постепенно восстанавливала сбитое дыхание. |
Donc, jétais allongé dans mon conduit de béton, revenant peu à peu aux confins de la normalité. Итак, я лежал в бетонной трубе, постепенно возвращаясь в нормальное состояние. |
Pourtant je me fatigue peu à peu, car j’ai déjà ramé longtemps et j’aurais dû être relevé Я постепенно устаю, я греб уже продолжительное время, и меня уже давно пора бы сменить |
Peu à peu, les loups se sont calmés. В конце концов волки успокоились. |
Mes yeux peu à peu s’accoutument à l’ombre. Мои глаза постепенно привыкают к сумраку. |
Peu à peu, nous vous débarrasserons de votre bestialité machiste. Мы постепенно отучим тебя от твоего мужичьего скотства. |
À présent, elle le regarde comme un oracle, peu à peu elle en viendra à l’autre extrême. Сейчас она смотрит на него как на оракула, но пройдет немного времени, и она ударится в другую крайность. |
Ayant fait le premier pas de reconnaître son crime, il en découvrait peu à peu l’horreur. Сделав первый шаг к признанию собственного преступления, он мало-помалу открывал всю его омерзительность. |
Le ton grave, chaleureux même et persuasif de Marie-Angéline changeait peu à peu l’atmosphère. Серьезный, теплый и убедительный тон Мари-Анжелины понемногу менял атмосферу. |
La jungle qui enveloppait l’Amérique du Nord se fit peu à peu plus épaisse, plus dense, plus moite. Джунгли, что покрывали всю Северную Америку, постепенно становились все гуще и плотнее. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении peu à peu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова peu à peu
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.