Что означает pépier в французский?

Что означает слово pépier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pépier в французский.

Слово pépier в французский означает щебетать, чирикать, пищать, хныкать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pépier

щебетать

verb

Quand vient l' été, là- haut dans le hameau,Le perdreau pépie de sa voix haut perchée
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом

чирикать

verb

пищать

verb

хныкать

noun

Посмотреть больше примеров

Tu n’as pas de conseil à me donner, Pepi ?
Нет ли у тебя теперь для меня совета, Пепи?
C'est Pepi, ton pianiste.
Пепи, Ваш пианист.
Pepi n’attendra pas que Frieda revienne et fasse de son entrée en fonctions un triomphe.
Пепи не станет ждать, пока придет Фрида и устроит из своего вступления на место триумф.
C'est Pepi Mina Ruiz, une grande chanteuse de flamenco
Это известная исполнительница фламенко.
Nous mesurons les jumeaux ensemble, «Oncle Pepi» et moi, pendant des heures: mesurons, mesurons, mesurons.
Мы вместе измеряли близнецов, Дядюшка Пепи и я, по многу часов: замеры, замеры, замеры.
Il n'y a pas que Pepi.
Там не только Пепи, Гловс.
«Oncle Pepi» a raison: j’ai vraiment besoin de vacances.
Дядюшка Пепи прав: мне и впрямь нужен отпуск.
Pepi y a souvent réfléchi, elle a souvent d’ailleurs rencontré Frieda et elle a même dormi un certain temps avec elle.
Пепи часто об этом думала, к тому же она довольно часто с Фридой встречалась и одно время даже спала с ней.
Aucun lézard de feu, même le plus audacieux, n’osa pépier dans le silence qui suivit
Ни одна, даже самая отчаянная ящерка, не осмелилась пискнуть в наступившей после этого тишине
Elle continua à pépier tout en préparant le thé.
Она продолжала болтать, заваривая чай.
Pepi nattendra pas que Frieda revienne se tailler un triomphe en lui reprenant sa situation.
Пепи не станет ждать, пока придет Фрида и устроит из своего вступления на место триумф.
Il était à peine plus de trois heures du matin quand le STU placé à son chevet se mit à pépier
Было чуть больше трех ночи, когда STU, стоящий рядом с его кроватью, начал пищать
«Oncle Pepi» était parfois alors obligé de les ramener à leurs sens avec quelques claques sur la figure.
Иногда Дядюшке Пепи приходилось приводить их в чувство несколькими пощечинами.
Et Pepi peut dire qu’elle n’a rien omis.
И о себе Пепи может сказать, что она ничего не упустила.
Pepi a continué à prêcher dans le village avec les autres Témoins, jusqu’à ce qu’ils aient frappé à toutes les portes.
Пепи продолжала проповедовать по домам вместе с другими Свидетелями до тех пор, пока они не обошли всю деревню.
Soit, Pepi est bien la dernière qui lui reprochera de navoir pu endurer Frieda; la vie est intenable avec elle.
Ну Пепи последняя будет, кто К. упрекать станет, что он возле Фриды долго не выдержал, возле нее никому не выдержать.
Qui est ce Pepi?
Кто такой Пепи?
Pepi était aimable avec chacun et chacun le lui rendait.
Пепи со всеми была любезна, и ей отвечали любезностью.
Et Pepi ne sembla le voir que quand il fut devant le comptoir où il commanda un cognac.
А Пепи, кажется, вообще только тогда заметила К., когда он подошел к стойке и заказал коньяк.
Quand Pepi dit quelque chose à un client, elle le lui dit ouvertement, la table voisine peut aussi l’entendre.
Когда Пепи говорит что-то кому-нибудь из посетителей, она говорит это открыто, так, что и соседний столик все слышит.
Je l'ai donné à Pepi.
Я отдал его Пепи.
Non, Pepi, même si elle avait de telles flèches, elle ne pourrait les tirer de si près.
Нет, Пепи, даже имей она такие стрелы, она бы не стала пускать их на такое маленькое расстояние.
Refoulée dix fois, dix fois Pepi remonte.
Но десятки раз изгнанная, Пепи десятки раз вновь и вновь поднималась наверх.
Mais acharnée, dix fois chassée, Pepi y remonta dix fois.
Но десятки раз изгнанная, Пепи десятки раз вновь и вновь поднималась наверх.
Eh oui, dit Pepi, tu es amoureux de Frieda, il n’est pas difficile d’être amoureux d’elle une fois qu’on a été plaqué.
— Ну да, — сказала Пепи, — ты влюблен во Фриду, потому что она от тебя сбежала, ее нетрудно любить, когда ее нет.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pépier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.