Что означает hamaca в испанский?

Что означает слово hamaca в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hamaca в испанский.

Слово hamaca в испанский означает гамак, койка, качели, подвесная койка, Гамак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hamaca

гамак

nounmasculine (Cama de balanceo, hecha generalmente de red o de lona de cerca de un metro ochenta centímetros (seis pies) de ancho, suspendido por ovillos o cuerdas en los extremos.)

Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble.
Хулио покачивается в гамаке, который я натянул под старым дубом.

койка

noun (на судах)

качели

nounfeminine

El día que me caí de la hamaca.
На следующий день, как начало вонять, я упал качели.

подвесная койка

noun

Гамак

(Objeto utilizado para dormir o descansar)

Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble.
Хулио покачивается в гамаке, который я натянул под старым дубом.

Посмотреть больше примеров

La gente que está en las hamacas nos mira y una mujer está tratando de entender lo que cantamos.
Пассажиры в шезлонгах на палубе глазеют на нас, какая-то женщина пытается разобрать, что мы такое выпеваем.
Solía empujar esta hamaca.
Ты любила качаться на этих качелях.
Mike, es lo que siempre oyes porque en tu mente estás en una hamaca en el patio de atrás, maldición.
Майк, ты их слышишь, потому что твои мозги лежат в грёбаном гамаке на заднем крыльце.
... ¡Mejor estaría en su hamaca...!
... Лучше уж качаться в гамаке!
Harkat y yo colgamos un par de hamacas y dormimos en una tienda próxima a la de Evra y Merla.
Хоркат и я натянули гамаки и спали в палатке рядом с Эврой и Мерлой.
Una hamaca en una playa de arena blanca.
Гамак, белоснежный пляж...
El dormitorio está frío y se balancea como una hamaca.
В спальне холодно и шатко – качаешься, как в гамаке.
Cuando por fin se acomodó en la hamaca, el sol de junio la calentó y una paz maravillosa la invadió.
Когда они вышли из лимузина, июньское солнце наполнило их теплом.
Podrá tomar su cena en el bonito restaurante, disfrutar de una bebida en el bar de cócteles de estilo americano y relajarse en el jacuzzi o las hamacas de la terraza panorámica.
Вы можете отобедать в собственном стильном ресторане отеля, выпить напиток в коктейль-баре, оформленном в американском стиле, а также отдохнуть в джакузи и на шезлонгах на террасе с панорамным видом.
Los locoadanes cuelgan unas hamacas con cinta aislante en el cuarto principal para Toby y para mí.
Беззумные Аддамы вешают в большой комнате гамаки, сплетенные из изоленты, для Тоби и меня.
Quédate y mantén caliente mi hamaca.
— Нет, — сказал я, — оставайся здесь и держи мой гамак тепленьким.
¡ Esta hamaca ha desarrollado una falla!
Это неправильные гамаки!
El día que me caí de la hamaca.
На следующий день, как начало вонять, я упал качели.
Vinieron a decirme que el pequeño Príncipe, que estaba en la hamaca, me llamaba.
В это время ко мне пришли сказать, что маленький принц, оставшийся в своей койке, зовет меня.
Me mezo en la hamaca, ahuyento los mosquitos y contemplo la luna.
* * * Я качаюсь в гамаке, отмахиваюсь от комаров и глазею на луну.
Cuando me despierto, Toby ya está sentada en su hamaca, haciendo unos estiramientos de brazos.
Когда я просыпаюсь, Тоби уже сидит в гамаке и делает упражнения на растяжку рук.
Una vez la sorprendió dormida en una hamaca en lo alto de la pradera, y tenía una mosca en la cara.
Однажды она спала в гамаке на лугу, а на лицо ей села муха.
Es maravilloso contemplar a los portadores de las hamacas.
Одно удовольствие было смотреть на носильщиков гамака.
Al cabo de tres días, Clay se quitó el reloj y empezó a dormir en una de las hamacas del porche.
Через три дня Клей снял часы, а спать стал в гамаке, подвешенном на террасе.
La aplicó en cada cuerda que ataba las hamacas a los árboles, ahogando los nudos con la crema blanca.
Обработал каждую веревку, прикрепляющую гамак к деревьям, заливая узлы белым кремом.
Cuatro durmieron en hamacas, y dos, en camas hechas de cajas de libros, hasta que alquilaron una casa, que llegó a ser su hogar misional.
До тех пор пока не сняли миссионерский дом, четверо миссионеров спали в гамаках, а двое на кроватях, сооруженных из коробок из-под книг.
" Ven a casa y cogeremos en mi hamaca ".
" Привет, приезжай, отымею тебя в гамаке ".
Philip estaba tumbado en la hamaca, fumando.
Филипп лежал в гамаке и курил.
Subió una última vez en la hamaca y regresó al vacío del que había venido.
Бабу в последний раз поднялся в гамаке и ушел обратно — в ту же пустоту, из которой когда-то явился.
Aprendiste a descansar sobre esa hamaca invisible que de hecho forma parte de ti.
Ты смогла отдохнуть в этом невидимом гамаке, который в действительности составляет неотъемлемую часть тебя.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hamaca в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.