Что означает disciplina в итальянский?
Что означает слово disciplina в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disciplina в итальянский.
Слово disciplina в итальянский означает дисциплина, предмет, Дисциплина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова disciplina
дисциплинаnoun Si notava immediatamente che la loro disciplina lavorativa era di un basso livello. Сразу видно, что трудовая дисциплина у них на низком уровне. |
предметnoun Una volta scelta una disciplina, prima di proseguire completa la coppia. После выбора предмета, он составляет пару, прежде чем продолжать. |
Дисциплинаnoun Si notava immediatamente che la loro disciplina lavorativa era di un basso livello. Сразу видно, что трудовая дисциплина у них на низком уровне. |
Посмотреть больше примеров
Cosa impariamo sulla disciplina di Dio da quello che accadde a Sebna? Что из случая с Севной можно узнать о том, как Иегова нас наказывает? |
Come giudice del Signore, egli impartirà consigli e forse anche la disciplina che porteranno alla guarigione. Как Господний судья, он даст совет и, возможно, даже назначит наказание, которое приведет к исцелению. |
Anni di disciplina raggelarono Haldane. Годы дисциплины закалили Халдейна. |
Un approccio di questo genere richiede l’inclusione di psicologia, antropologia, sociologia, storia, fisica, biologia, matematica, informatica e di altre discipline che studiano i complessi sistemi adattivi. Такой подход требует включения психологии, антропологии, социологии, истории, физики, биологии, математики, информатики и других дисциплин, изучающих сложные адаптивные системы. |
Geova indicò il motivo della sua disciplina, dicendo: “Insegnai a Efraim a camminare, prendendoli sulle mie braccia . . . Но вот что побуждало Иегову наставлять израильтян: «Я учил Ефрема ходить, брал их на руки... |
Un piano di volo è un certo ordine, una disciplina, una responsabilità per muoversi con uno scopo nel cielo. План полета - это определенный порядок, дисциплина, обязательство перемещаться по небу с целью. |
Geova disciplina l’ostinato profeta Иегова исправляет непослушного пророка |
“La disciplina,” disse l’Imperatore al primo da sinistra, “è una cosa molto conveniente.” — Дисциплина, — сказал Император правофланговому, — полезная штука. |
Ni era a capo della Commissione Centrale per l’Ispezione della Disciplina del Partito Comunista Cinese. Линь возглавлял Комитет партийного контроля Коммунистической партии Китая. |
D’altra parte, il versetto continua dicendo: “Ma continuate ad allevarli nella disciplina e nella norma mentale di Geova”. С другой стороны, в Писании дальше говорится: «Воспитывайте их в учении и наставлении Господнем [Иеговы, НМ]». |
Niente guardie in avanscoperta, nessuna disciplina, nessuna cautela, nessuna protezione per le loro donne. Ни часовых, ни дисциплины, никакой охраны для женщин. |
Bisogna aspettare per trarre beneficio dalla disciplina Ждать, чтобы вразумление принесло плод |
Lei era una madre meravigliosa e adorava i propri figli, ma credeva strenuamente nella disciplina. Она была отличной матерью и очень любила своих детей, но была убеждена в том, что надо держать их в строгости. |
La mancanza di disciplina, la distruzione di proprieta ' Твоя нехватка дисциплины, твое уничтожение собственности |
Occorre fare una netta distinzione fra la cultura generale e le discipline speciali. Необходимо строго различать между общим образованием и особыми специальными знаниями. |
* Finanze: pagare una decima onesta e un’offerta di digiuno, imparare a preparare un bilancio e a rispettarlo, imparare l’auto-disciplina, evitare i debiti non necessari, saldare i debiti, risparmiare del denaro ogni mese. * Деньги: Платите честную десятину и пожертвования от поста, учитесь составлять бюджет и следовать ему, развивайте самодисциплину, избегайте ненужных долгов, выплачивайте долги, откладывайте деньги с каждой зарплаты. |
I figli hanno bisogno di disciplina amorevole per eliminare le caratteristiche indesiderabili. Чтобы у ребенка не развивались отрицательные черты характера, его нужно с любовью исправлять. |
Alla fine, la disciplina trionfò dove la tecnologia aveva fallito. Наконец дисциплина победила там, где подвела техника. |
Cosa possiamo imparare dal modo in cui la nazione d’Israele reagì alla disciplina di Geova? Какой урок мы можем извлечь из того, как народ Израиль реагировал на формирующее влияние Иеговы? |
Quindi ho pensato, e se vi dicessi che la mia storia era una storia, come sono nato per quello, come ho imparato questa disciplina con il tempo? Я подумал: что если я расскажу вам историю моей жизни, как я был рождён и с годами научился повествованию? |
14 Tale disciplina ebbe buoni effetti. 14 Такая мера привела к хорошим результатам. |
Questa dovrebbe essere la tua unica disciplina. Это должно быть твоей единственной дисциплиной. |
Nei tempi passati, all’epoca dei jong, c’erano ordine e disciplina, ma non adesso В старые дни, во времена джонгов, на борту военных кораблей царили порядок и дисциплина, но не сейчас |
Questo tipo di disciplina può comportare la perdita di privilegi. Такие меры могут включать в себя и лишение обязанностей в организации. |
Cinque donne hanno visto il responsabile della disciplina ricevere uno schiaffo pienamente meritato. Пятеро женщин видели, как начальник режима получил пощечину, вполне им заслуженную. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении disciplina в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова disciplina
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.