Что означает cota в испанский?
Что означает слово cota в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cota в испанский.
Слово cota в испанский означает кольчуга, вертикальная контрольная точка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cota
кольчугаnounfeminine Bilbo llevaba una cota de malla de mithril, obsequio de Thorin. У Бильбо была кольчуга из мифрила, подаренная ему Торином. |
вертикальная контрольная точкаnoun |
Посмотреть больше примеров
La cota de Tristán se volvió negra como carbón apagado, su caballo se derrumbó, muerto. Панцирь Тристана почернел, как потухший уголь; конь его пал. |
No se conoce tampoco cota superior del número de patrones, ejemplos con n + 5 son conocidos. Верхние границы числа карт раскроя не известны, хотя примеры с n + 5 известны. |
Antes de devolver el órgano a su lugar se limpia y esteriliza cota luz el espacio interior del cuerpo. До возвращения органа пространство внутри тела очищается и стерилизуется светом. |
La deuda pública de los Estados Unidos alcanzó en # la cota del # % del PIB, lo que contribuyó a la subsiguiente crisis financiera mundial Государственный долг Соединенных Штатов в # году достиг # процентов ВВП, и это сыграло определенную роль в разразившемся впоследствии мировом финансовом кризисе |
«Te tendrás que limpiar la cota de mallas tú solito, Lum. Придется тебе самому чистить свою кольчугу, Лам. |
¿Cota de malla y armadura? В кольчугу и доспехи? |
El volumen de incautación anual de cocaína en Nigeria se ha mantenido por encima de la cota de 100 kg desde 2003, y alcanzó 226 kg en 2014. В Нигерии годовой объем изъятий кокаина постоянно превышает достигнутую в 2003 году отметку в 100 кг и в 2014 году составил 226 килограммов. |
Me recordó que sólo tenemos una oportunidad de llegar a la cota más alta y que no hay segundas oportunidades. Напоминал о том, что каждому из нас только раз дается шанс попасть «в яблочко» и второй попытки в жизни не бывает. |
Un buen golpe con un gladio penetraba en la cota hasta el vientre, aunque no era muy bueno para la espada. Хороший удар меча проникал через кольчугу в живот, хотя для лезвия это было не очень хорошо. |
En los Países Bajos, que parecieron ser el principal punto de entrada del tráfico de heroína en # (con una cota de capturas superior a dos toneladas), se registró una cantidad menor en # ( # kg), aunque, de todas formas, se superó el volumen de años anteriores В Нидерландах, которые в # году, по-видимому, являлись основным каналом оборота героина (при рекордно высоком уровне изъятий в размере # тонн), в # году отмечалось сокращение объема изъятий ( # кг), что, однако, было выше уровня предыдущих лет |
Nota: Los porcentajes de logro de la cota declarados en este cuadro comprenden intervalos de confianza del 95%; por ejemplo 80% ± 2,7%. Примечание: В данной таблице учтены 95% интервалов достоверности; например, 80% ± 2,7%. |
El rey Mitrídates, fascinado, contempló aquellos enormes caballos, también cubiertos de cota de malla. Царь Митридат любовался их крупными конями, тоже одетыми в кольчуги. |
Lo mismo puede decirse de Sabino y de Cota. То же можно сказать о Сабине и Котте. |
Su nueva situación era incluso una nueva cota romántica que elevaba su anterior y vulgar matrimonio estudiantil. В новом положении была даже новая романтическая высота, возвышавшая их прежнюю рядовую студенческую женитьбу. |
A juzgar por su cota de malla y la falta de pelo en su cabeza, el soldado era nativo del Reino Fronterizo. Судя по кольчуге и отсутствию волос на голове, воин был родом из Пограничного королевства. |
¿Qué opinas ahora de tener que preocuparte por todo ese oro y que las chicas te tiren su cota de malla? Ну, а что ты скажешь сейчас, когда куча золота лежит под твоими ногами, а девушки бросают к твоим ногам кольчуги? |
Unidades armadas de los grupos terroristas también bombardearon las localidades de Suran y Muhardah en la provincia de Hama, posiciones de las tropas gubernamentales cerca de la zona de la cota 1222 en la provincia de Quneitra y la localidad de Basir en la provincia de Deraa. Вооруженные формирования террористических группировок также обстреляли населенные пункты Суран и Махарда в провинции Хама, позиции правительственных войск в районе высоты с отметкой 1222 в провинции Эль-Кунейтра и населенный пункт Бусайр в провинции Деръа. |
—Lo suficiente como para comprar una cota de malla franca, señor. – Достаточно, чтобы купить франкскую кольчугу, господин. |
Si se añade una cota más alta para los rescates financieros del gobierno, estos mayores incentivos inducirían a las instituciones financieras privadas e inversionistas a asumir sus responsabilidades antes de que ocurra el desastre. Добавьте более высокую планку для правительственных пакетов мер по выходу из кризиса, и эти более сильные стимулы заставят частные финансовые учреждения и инвесторов брать на себя ответственность до того, как разразится катастрофа. |
Un estudio realizado por el Centro de Investigaciones de la Economía Internacional (CIEI) y el Centro de Estudios de la Economía Cubana (CEEC), para fijar el rango aproximado de las inversiones directas norteamericanas dejadas de realizar en Cuba durante el período comprendido entre # y el año # concluyó que, en una primera etapa de tres a cinco años, las inversiones hubiesen podido tener un comportamiento mínimo de # millones de dólares anuales, llegando a alcanzar la cota superior de # millones de dólares por año Согласно результатам исследования, проведенного Центром международных экономических исследований (ЦМЭИ) и Центром исследования кубинской экономики (ЦИКЭ), для определения примерного объема прямых американских инвестиций, приток которых на Кубу прекратился в период с # по # год, на первом этапе продолжительностью от трех до пяти лет в страну поступали бы инвестиции на сумму как минимум # млн. долл |
Una nominación a Spiel des Jahres puede incrementar las ventas típicas de 500-3000 copias hasta la cota de las 10.000; un ganador del mismo puede esperar vender entre 300.000 y 500,000 copias. Номинация на премию «Spiel des Jahres» может поднять продажи игры с уровня в 500—3000 копий до примерно 10 тыс. |
Las de los procesos industriales fluctuaron a mediados de los años noventa, alcanzaron una cota máxima en # y luego bajaron, con una disminución global del # % Уровень выбросов в секторе промышленных процессов в середине # х годов колебался, в # году достиг пикового уровня, а затем сократился, при этом общее сокращение составило # % |
La cota de malla olía mal y, por alguna razón, parecía concentrar todo el frío de la mañana. От кольчуги неприятно пахло, и казалось, она притягивает к себе утренний холод. |
La Representante Especial afirmó que el país estaba en el camino de lograr una estabilidad sostenible y que el proceso de reconciliación había alcanzado una nueva cota con la firma, el 22 de mayo, de un comunicado del Gobierno y el Frente Popular de Côte d’Ivoire. Она заявила, что страна встала на путь обеспечения устойчивой стабильности и что процесс примирения достиг нового уровня в результате подписания 22 мая правительством и Ивуарийским народным фронтом соответствующего коммюнике. |
Se puede reducir la cota. Можешь сузить? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cota в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cota
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.