Что означает chemise в французский?
Что означает слово chemise в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chemise в французский.
Слово chemise в французский означает рубашка, сорочка, папка, Сорочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chemise
рубашкаnounfeminine (vêtement en tissu pour le haut du corps) Je vous ai dit que je détestais cette chemise. Я же сказал Вам, что терпеть не могу эту рубашку. |
сорочкаnoun Je pense que cette chemise ne va pas bien avec une cravate rouge. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку. |
папкаnounfeminine (Pochette plate faite de carton ou de plastique servant à ranger des documents papier ensemble.) Je peux vous expliquer tout ce que contient la chemise. Я могу объяснить вам все, что в этой папке. |
Сорочка
Je pense que cette chemise ne va pas bien avec une cravate rouge. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку. |
Посмотреть больше примеров
Chaque fois qu’il avait disparu, il attrapait Félix par la chemise et l’en ressortait. Всякий раз, когда ломоть исчезал, Феликс доставал его из-под своей рубахи. |
Tout ce qu’on vous demande, c’est de porter une chemise rouge et un casque, ainsi qu’une torche. Надо только надеть красную рубашку и шлем и держать в руках факел. |
D’autant que cette histoire de chemise, je la trouve bizarre moi... Эта история с рубашечкой... — я нахожу ее странной... |
Vois également si tu peux lui trouver une chemise propre, veux-tu? И проверь, пожалуйста, чтобы он переоделся в чистую рубашку, ладно? |
Par conséquent, si tu retires ta chemise, ce sera la plus belle chose que j’aie vue en quatre mois. Значит, если ты сейчас снимешь рубашку, то будешь самым прекрасным зрелищем из всего, что я видел за эти четыре месяца. |
Les garçons étaient en pull-over, Pasquale et Enzo étaient même en manches de chemise. Ребята были в свитерах, Паскуале и Энцо – вообще в рубашках. |
Bob ôta sa chemise et Jim l’imita. Потом Боб снял рубашку, Джим сделал то же самое. |
(Elle écarta légèrement sa chemise, entre deux boutons, dévoilant un bout de cicatrice.) Она слегка раздвинула рубашку на груди между двумя пуговицами, открыв часть шрама. |
Il avait juste assez de force pour reboutonner lentement sa chemise. Сил хватило только на то, чтобы медленно застегнуть рубашку. |
Trent porta la main à sa poche de chemise et en tira une enveloppe blanche qu’il me tendit. Трент полез в карман рубашки, вытащил белый конверт и протянул мне. |
Elles portent des chemises et des pantalons très colorés ainsi que des gilets et des châles. На них яркие штаны и юбки, жилеты и платки. |
Ta chemise, tu lui donnerais, à Bonheur! Пусть тебе Бонер рубашки гладит! |
Ce déodorant laisse des traces blanches sur ma chemise. Этот дезодорант оставляет белые пятна на моей рубашке. |
l existe un autre groupe de femmes qui sont presque invisibles dans la comptabilité publique mais qui assurent un service important permettant aux hommes et aux femmes qui travaillent de trouver en rentrant chez eux une maison propre, des chemises et des robes repassées et qui veillent à ce que les enfants soient nourris et d'une manière générale facilitent la vie des personnes qui peuvent se permettre de les avoir à leur service Существует еще одна категория женщин, которая практически никогда не учитывается в государственной отчетности, но которая играет важную роль в жизни работающих мужчин и женщин, давая им возможность вернуться после работы в убранный дом, где рубашки и платья выглажены, дети накормлены, и в целом облегчая жизнь тем, кто может себе позволить пользоваться их услугами |
Nous portons des chemises en coton ou en soie. Мы носим рубашки из хлопка или шёлка. |
Alors, ce " gars en chemise rouge " il prend le dessus sur vous, votre mère et un client? Значит, парень в красной рубашке ранил тебя и убил твою мать и посетителя? |
Bastien sortit de sous sa chemise l'emblème de la Petite Impératrice et le montra à Atréju. Бастиан достал из-под рубашки Знак Девочки Императрицы и показал его Атрейо. |
monsieur Spilett, qu’est-ce que vous dites d’une île où les chemises poussent sur les arbres ? А ну, мистер Спилет, что вы скажете об острове, где рубашки растут на деревьях? |
Je lui laissai sa chemise et ses bottes, et emportai le reste. Я оставила ему рубашку и сапоги, а остальное унесла. |
Elle se trouvait dans un grand lit moelleux et sa chaude chemise de nuit de flanelle avait disparu. Она лежала в огромной мягкой кровати и почему-то без своей теплой ночной рубашки из фланели. |
Oui, les ancêtres... Adam en chemise de gros drap ? Да, прародители... Адам в посконной рубахе? |
Tu portes la chemise que je t'ai offerte à ton anniversaire, connard. На тебе рубашка, которую я подарила на твой день рождения, мудак. |
Un jour que le roi était parti à la chasse, elle s’en fut dans la forêt avec les petites chemises. И вот, когда однажды король выехал на охоту, она взяла рубашечки и пошла в лес, а клубочек ей показывал дорогу. |
Un garçon en chemise blanche avec des lunettes rondes Парень в светлой рубашке и круглых очках |
- Votre chemise... il y a du sang — Ваша рубашка... на ней кровь! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chemise в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова chemise
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.