Что означает caldo в итальянский?

Что означает слово caldo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caldo в итальянский.

Слово caldo в итальянский означает тёплый, горячий, жаркий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caldo

тёплый

adjective (имеющий температуру, сопоставимую с температурой человеческого тела; не очень горячий)

I castori hanno una folta pelliccia che li mantiene caldi d'inverno.
У бобров тёплый мех, который зимой защищает их от холода.

горячий

adjective (имеющий высокую температуру)

Questo caffè è troppo caldo per me da bere.
Этот кофе такой горячий, что я не могу его пить.

жаркий

adjective

Non mi piace cucinare quando fa caldo fuori.
Я не люблю готовить, когда на улице жарко.

Посмотреть больше примеров

Aveva detto che si stava facendo più caldo?
– Кажется, становится жарковато?
Il caldo era opprimente e i cercatori cominciarono a sudare a causa degli abiti invernali.
Стояла удушливая жара, и путники сразу вспотели в своих зимних одеждах.
Il mio amico qui dice che, si e'eccitato cosi'tanto alla vista del tuo dolce viso e del tuo... tuo corpo caldo, che lui... beh, si e'lasciato andare nei pantaloni.
Скажем, мой приятель, так возбудился при виде твоего милого личика и твоей... аппетитной фигурой и он что, он кончил в штаны
Al caldo, pulito, nutrito, e alcune delle ferite hanno cominciato a guarire.
Он в тепле, чистый, сытый, некоторые из мелких ран начали исцеляться.
Che caldo.
Ну и жарища.
V Era un sabato caldo e soleggiato.
V В субботу было солнечно и тепло.
Ora che è morto, non mi fa né caldo né freddo.
А сейчас, он умер, и ненависть прошла.
«Digli che gli tengo in caldo la cena».
– Скажи, что его ждет теплый ужин.
Fa un pochino caldo, qui.
Немного жарковато.
Tienilo al caldo.
Держите его в тепле.
Ad Armand fece pensare all'estate, a starsene lì a lungo quando faceva caldo.
Арман вспомнил о том жарком лете, когда он был здесь много лет назад.
Nei loro corpi scorreva lenta la vita, il sangue era sottile; e avevano dormito al caldo, tutta la notte.
Слабо теплилась жизнь в их теле; в их жилах текла жидкая кровь; ночь они проводили в тепле.
Ti piacerebbe rilassarti con un bel bagno caldo e poi riposare qui con me prima di scendere per la cena?»
Не желаешь понежиться в теплой ванне, а потом вместе отдохнем перед обедом?
Se era nascosto, il caldo ne avrebbe presto rivelato la presenza; se era sepolto, forse non l’avrebbero mai trovato.
Если его спрятали, на жаре оно очень скоро даст о себе знать; если же оно похоронено, возможно, его не найдут никогда.
Solo poche di loro ormai faticano a sopportare il caldo o cedono alle malattie».
Сейчас совсем мало тех, кто плохо переносит жару или легко подхватывает болезни.
In questa immagine il bianco è gesso, e questo gesso è stato depositato in un oceano caldo.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
Accidenti al caldo, accidenti al vestito, e accidenti a questa dannatissima parrucca.
«Проклятая жара и проклятое платье, да еще парик.
Ed era caldo, il cibo?
Еда была тёплой?
E fa caldo.
Там жарко.
I suoi raccolti crescevano alti e floridi sotto il sole caldo e luminoso.
Его посевы росли высокими и зелеными под ярким солнцем.
Che esse godano del suo caldo respiro, delle sue labbra, delle sue mani carezzanti le loro forme?
Неужели они млеют от его горячего дыхания, губ, рук, ласкающих их формы?
Oggi fa di nuovo caldo.
Сегодня опять жарища.
«Penso piuttosto che resterò dove sono, e berrò un bicchiere di qualcosa di caldo», disse lui.
– Мне бы хотелось лучше остаться здесь и выпить стакан чего-нибудь горячего, – сказал Люпекс
In seguito Tertulliano scrisse: “E dove mettete tutti quelli che durante uno spettacolo gladiatorio corrono a bere ingordamente, per curarsi il morbo comiziale [l’epilessia], il sangue ancor caldo sgorgante dalla strozza dei delinquenti sgozzati nell’arena?”
Позднее Тертуллиан писал: «Посмотрите на тех, кто с ненасытимой жадностью во время представлений на арене берет свежую кровь злых преступников... и уносит ее, чтобы исцелить себя от эпилепсии».
Perlomeno era un bel fine settimana, caldo e soleggiato, era previsto cielo sereno e sarei stata in spiaggia.
Обещали теплую, солнечную погоду и ясное небо, к тому же большую часть времени мне предстояло провести на пляже.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caldo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.