Что означает bavarder в французский?
Что означает слово bavarder в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bavarder в французский.
Слово bavarder в французский означает болтать, разговаривать, беседовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bavarder
болтатьverb ({австрал.} yabber) Elle bavardait avec moi en buvant son thé. Она болтала со мной, попивая чай. |
разговариватьverb Travaille au lieu de bavarder ! Работай, а не разговаривай! |
беседоватьverb L'autre soir, j'étais en train de bavarder avec mon ami, Cinque. Вчера вечером я беседовал с моим другом, Синке. |
Посмотреть больше примеров
— T’es toujours aussi bavard, quand t’as bu ? — Ты всегда такой разговорчивый, когда выпьешь? |
Je proposai à Amanda de repasser à mon hôtel où nous pourrions continuer à bavarder à l’aise. Я предложил Аманде зайти в мой отель, где мы смогли бы еще немного поболтать. |
Dieu qu’il était difficile de fixer son regard sur ce vieux bavard ! Господи, как было трудно не отводить взгляда от этого старого болтуна! |
Dans une échoppe, on prend son temps et les occasions de bavarder ne manquent pas. Никакой спешки и суматохи. Можно спокойно посидеть и поговорить. |
Oh, bonté divine, bonté divine, mon enfant, que vous êtes bavarde! О, святые Небеса, ребенок, о чем ты говоришь. |
Trop souvent, des jeunes se trouvent dans la même pièce que des membres de leur famille ou des amis mais sont occupés à communiquer avec quelqu’un qui n’est pas là, manquant ainsi l’occasion de bavarder avec les personnes présentes. Слишком часто молодежь, пребывая в кругу членов семьи или друзей, занята общением в сети с кем-то другим и таким образом упускает возможность общения с теми, кто находится рядом с ними. |
Et parce que vous nêtes pas un bavard, chéri! – И ещё потому, что ты не сплетник, дорогуша! |
Alors va, voyage d'un endroit à l'autre et bavarde Таким образом идти, вы идете от место и чат |
Plus tard dans la soirée, d’autres villageois étaient venus dans la petite auberge pour boire, rire et bavarder. Чуть позже к Киньону потянулись другие деревенские жители — выпить, поболтать и посмеяться. |
J’entendis, sur la banquette arrière, le frère bavarder à côté de la sœur, qui dormait à poings fermés. Я услышал, как болтал брат на заднем сиденье, пока сестра крепко спала. |
Fort intrigué par cette survivance des vieilles traditions écossaises, j’ai bavardé avec le chauffeur, Mr Fleming Услышав о таком своеобразном возрождении древних обычаев горцев, я побеседовал с шофером, мистером Флемингом |
— ... et bavardé avec Clara et Peter pour qu’ils se rendent compte que j’étais venu. – ...поболтал с Кларой и Питером, чтобы они знали, что я приезжал. |
Espérons que ça l'ait mis d'humeur bavarde. Надеюсь это настроило его разговориться. |
De toute évidence, Sankey était un bavard et un étourdi, capable de répéter ce qui serait dit devant lui. Совершенно ясно, что доктор Сэнки – легкомысленный старый сплетник и запросто может выболтать все, что ему скажут. |
Ma chérie, tu resteras au lit demain toute la journée et nous pourrons bavarder ensemble. Милочка моя, лежи в постели весь завтрашний день и отдыхай - тогда и наговоримся всласть... |
Je bavarde avec Ralph des clauses de son divorce. Я разговаривала с каким-то Ральфом о его разводе. |
Ton copain n'est pas bavard. Твoй дpуг не слишкoм pазгoвopчив. |
Louis Renaud en rentrant majestueusement chez lui, je vous ai toujours dit que vous étiez une bavarde ! — произнес г-н Луи Рено, с величественным видом возвращаясь в дом. — Я вам всегда говорил, что вы слишком болтливы! |
J'ai été bien traitée par l'équipage, j'ai eu à faire à un capitaine bavard et divertissant, et je serais heureuse de repartir pour cinq semaines, encore une fois le capitaine m'a confié que j'étais folle de penser cela. Ко мне очень хорошо относился экипаж, у меня был говорливый капитан, и я бы с радостью согласилась ещё на пять недель, на что капитан бы сказал, что я сумасшедшая. |
Même s'il est bavard, ton crime est impardonnable. Я не смогу простить тебе жестокость по отношению к Шифу. |
J'aimerais pouvoir bavarder, mais je suis pressé. Я хотел бы продолжить нашу болтовню, но на самом деле я тороплюсь. |
Le détour qu’il faisait pour bavarder avec Underhill avait sabordé une réunion préparatoire et une inspection. Крюк для беседы с Андерхиллом заставил отложить одну встречу и одну инспекцию. |
J’ai mangé un gros sandwich et bu deux bières, et maintenant je bavarde avec les chats. Я съел большой сандвич, выпил пару банок пива, а теперь беседую с кошками. |
Elle éprouva soudain le besoin d’en bavarder avec Fanny, sa meilleure amie. Вдруг ей захотелось поболтать с Фанни, лучшей подругой. |
À Mongibello, les gens qu’il connaissait sont très peu bavards. Все те, с кем он общался в Монджибелло, крайне неразговорчивы. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bavarder в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bavarder
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.