Что означает banc в французский?
Что означает слово banc в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию banc в французский.
Слово banc в французский означает скамья, скамейка, лавка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова banc
скамьяnounfeminine (Long siège|1) Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés. Старик сидел на скамье с закрытыми глазами. |
скамейкаnounfeminine La nouvelle l'avait frappée au cœur. Tremblante et blême, elle s'assit sur le banc de jardin. Новость поразила её в самое сердце. Бледная и дрожащая, она села на садовую скамейку. |
лавкаnounfeminine Ils accaparent aussi les meilleurs bancs du square. Также они заграбастают лучшие лавки на площади. |
Посмотреть больше примеров
Elle s’assit sur un banc, s’appuya sur la table de marbre et versa beaucoup de larmes. Она села на скамейку, облокотилась на мраморный стол и горько заплакала. |
Le banc devant la fenêtre? поставить скамейку под окнами, как в прошлый раз? |
Elle, moi, le banc, le cerisier, la pie et les cerises, nous étions au milieu du parc du palais de son père. Она, я, скамья, вишня, сорока и ягоды — все мы находились посреди парка возле дворца ее отца. |
Je l'attendais toujours sur ce banc. Я всегда ждал ее на этой скамейке. |
Il pénétra dans une salle en longueur, avec un comptoir d’un côté, des bancs et des tables de l’autre. Он оказался в длинной комнате со стойкой по одну сторону и столами по другую. |
Mode d’étalonnage: au banc/sur le moteur 1/ Метод тарирования: на стенде/на двигателе1: |
Les homologations délivrées en vertu du règlement proposé seraient accordées à l'ensemble des moteurs d'une même famille sur la foi d'essais au banc effectués sur un seul de ces moteurs. Официальные утверждения, предоставляемые в соответствии с предлагаемыми правилами, могли бы основываться на определенном семействе двигателей в результате стендовых испытаний, проводимых на исходном двигателе. |
8.3.1 Le coussin du banc d’essai doit être soumis à des mesures d’étalonnage lorsqu’il est neuf pour déterminer les valeurs initiales de décélération maximale à l’impact puis à de nouvelles mesures après chaque série de 50 essais dynamiques ou au moins chaque mois, si cette échéance intervient plus tôt. 8.3.1 Новая подушка сиденья на испытательном стенде должна подвергаться проверке в целях установления начальных значений проникновения в случае максимального замедления при ударе и затем после каждых 50 динамических испытаний или не реже одного раза в месяц (в зависимости от того, что наступает раньше). |
Soudain, je sus que moi aussi je m’étais souvent assis, autrefois, sur ce même banc avec don Juan et la femme Nagual. Я внезапно знал, что тоже часто сидел на той скамейке с доном Хуаном и женщиной-нагваль. |
La préparation du banc dynamométrique est indiquée aux paragraphes 5.1 et 5.2 ci-dessus. Установка динамометра производится в соответствии с указаниями, содержащимися в пунктах 5.1 и 5.2 настоящего приложения. |
C'est un banc de 500 dauphins! Стая дельфинов численностью около 500 особей. |
3.19 Par « cycle d’essais OBD », on entend le cycle auquel est soumis un système de gestion moteur, au banc d’essai, afin d’évaluer le comportement d’un système OBD en présence d’un composant volontairement détérioré. 3.19 "Цикл испытания БД" означает цикл, в рамках которого система двигателя эксплуатируется на испытательном стенде с целью оценки реакции БД системы на наличие преднамеренно поврежденного элемента. |
soit à des ancrages montés sur le banc d'essai qui reproduisent la géométrie des ancrages sur un véhicule sur lequel le dispositif de retenue est destiné à être installé к креплениям, зафиксированным на испытательном стенде, воспроизводящем геометрию креплений в транспортном средстве, для которого предназначена удерживающая система, либо |
Elle était assise, seule, très droite, sur un banc de bois disposé dans le couloir, devant le bureau de Gallo. Она одиноко сидела, прямая как палка, на деревянной скамейке у дверей кабинета Галло. |
4.3.6 Des signaux flottants supplémentaires doivent être placés à l’entrée et à la sortie des sections difficiles avec bancs de sable, qui sont également caractéristiques de l’arrivée d’affluents. 4.3.6 На входе в труднопроходимые участки с песчаными отмелями и выходе из них также выставляются дополнительные плавучие знаки, характеризующие также свальные течения. |
Sarah, qui avait déniché une chope en bois sur un banc, déboucha un tonneau et la remplit. Сара нашла рядом, на скамейке, деревянную кружку и, вынув затычку из бочки, наполнила ее. |
Jeudi soir, 4è rang, juste devant la ligne de 3è base, derrière le banc de touche. В четверг вечером, четвёртый ряд, возле линии третьей базы, позади скамейки запасных. |
Les experts ont également étudié les données relatives au banc d'essai de moteurs de missiles dont la construction est sur le point de s'achever et, selon leurs évaluations, il permet de procéder à des essais de moteurs de missiles avec des poussées supérieures au moteur Эксперты также изучили информацию о стенде для испытания ракетных двигателей, сооружение которого близко к завершению, и пришли к выводу, что он подходит для испытания ракетных двигателей, имеющих тягу, превышающую тягу двигателя « # » |
Le Programme d’aide aux victimes et aux témoins d’actes criminels, qui fournit des renseignements et de l’aide aux victimes et aux témoins qui sont cités à comparaître devant la Cour provinciale ou la Cour du Banc de la Reine. · службы помощи жертвам/свидетелям, которая предоставляет информацию и поддержку жертвам и свидетелям, вызванным в провинциальные или королевские суды. |
Il avait peine à croire que la silhouette assise devant lui sur le banc avait été à l'origine de tous ces problèmes. Трудно поверить, что сидящая внутри на скамейке являлась источником стольких проблем. |
Nous descendons de l’avion, et nous voilà sur ce que j’appelle un banc de corail dans les nuages. Мы выходим из самолета и оказываемся на «коралловом рифе в облаках», как я называю это место. |
Tout cela s’est traduit par la surreprésentation des autochtones au banc des accusés, preuve que l’inégalité et l’injustice persistent. Все это привело к несоразмерно высокой доле связанных с коренными жителями уголовных дел в судах, что отражает царящие неравенство и несправедливость. |
J'aidai le prêtre à porter le Juif dans le vestibule et à le déposer sur un banc. Я помог священнику внести еврея внутрь и устроить его на скамье. |
SI PARLA ITALIANO J'étais assis sur un banc une nuit en proie à de violentes douleurs. Si parla italiano[51] Мучась острой болью, я сидел ночью на скамейке. |
L'étalonnage du banc est effectué en appliquant les dispositions de l’appendice 1 de l’annexe 4a. Для калибровки динамометра применяются положения добавления 1 к приложению 4а. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении banc в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова banc
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.