O que significa verser em Francês?

Qual é o significado da palavra verser em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar verser em Francês.

A palavra verser em Francês significa servir, depositar, servir, subornar, chorar, desembolsar, despender, jogar, derrubar, remeter, verter, derramar lágrimas, instilar, dar um sinal, sentimentalizar, desembolsar, instilar, passar por funil, contribuir com, pingar, afunilar, minutar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra verser

servir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voulez-vous que je verse (or: serve) le vin ?
Você gostaria que eu sirva o vinho?

depositar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter est allé déposer un chèque à la banque.
Pedro foi ao banco depositar um cheque.

servir

(bebida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode servir um copo d´água para mim?

subornar

verbe transitif (un dessous-de-table...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Après avoir pris leur part, les deux hommes ont versé l'argent aux fonctionnaires corrompus.

chorar

verbe transitif (des larmes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les larmes qu'elle a versées coulaient sur son visage.
As lágrimas que ela chorou escorreram por seu rosto.

desembolsar, despender

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le trésorier versera (or: déboursera) l'argent pour le projet à la fin du mois.

jogar, derrubar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle renversa le contenu de son sac par terre pour mieux chercher ses clés.
Ela derrubou os itens de sua bolsa no chão e procurou as chaves.

remeter

verbe transitif (pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Remettez (or: reversez) votre paiement dans les trente jours dans l'enveloppe ci-jointe.
Remeta seu pagamento em trinta dias no envelope fechado.

verter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le chimiste a versé le liquide dans le bécher.
O químico verteu o líquido no béquer.

derramar lágrimas

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ils ont versé des larmes de joie.

instilar

(gota a gota)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar um sinal

locution verbale (pagamento inicial)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sentimentalizar

desembolsar

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'université rembourse les traitements aux étudiants y ayant droit chaque mois.

instilar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Versez l'alcool goutte à goutte dans la solution.

passar por funil

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Paul a versé l'huile de cuisson utilisée dans une bouteille en plastique.
Paul passou por um funil o óleo usado até uma garrafa plástica.

contribuir com

Tous les ans, Jeffrey verse de l'argent à un refuge pour animaux.
Jeffrey contribui com dinheiro para um abrigo de animais local todos os anos.

pingar

locution verbale (Cuisine) (salada: azeite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben a versé un filet de vinaigre balsamique sur les feuilles de basilic.
Ben pingou vinagre balsâmico nas folhas de manjericão.

afunilar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O mecânico afunilou o óleo velho através de uma mangueira.

minutar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de verser em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.