O que significa together em Inglês?
Qual é o significado da palavra together em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar together em Inglês.
A palavra together em Inglês significa junto, junto, junto, junto, conjuntamente, junto, em conjunto, confiante, tinir, fazer uma vaquinha, remendar, reunir-se, reunir-se, reunir-se, reunir, sair, sair, agrupar-se, ser consistente, apoiar-se, dar liga, se unir, manter-se juntos, manter-se unidos, apertar-se, todos juntos, todos juntos, juntar-se, unir-se, combinar, juntar, ligar, diga-me com quem andas que te direi quem és, reunir, unir, juntar, coletar, ajuntar, reunir, convocar, fazer tinir, fazer tilintar, pertinho, fazer uma vaquinha, reunir-se, chegar na mesma hora, reunião, agrupar-se, juntar-se, unir, juntar, montar novamente, montar novamente, entrelaçar, aglomerar-se, reunir, agrupar, recolher, reunião, ser sociável, compor-se, atinar-se, recompor-se, ir juntos, ir juntos, dar-se bem juntos, agrupar juntos, manter algo unido, manter algo unido, aderir, juntar, juntar-se, conectar, juntar, guardar junto, fazer às pressas, viver junto, juntar, agrupar, juntar-se, misturar, combinar, misturar, combinar, misturar, arranjar às pressas, juntar as peças, montar, reunir esforços, reunir, componha-se, esforço conjunto, juntar, ajuntar, juntar, junto, somar dois mais dois, unir forças, dormir junto, encaixado, manter-se unido, ficar junto, grudar-se, juntar, juntar, falar com, fazer às pressas, amontoar, junto com, trabalhar em equipe, trabalhar em equipe. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra together
juntoadverb (in one group) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) We went to the theatre together. Fomos juntos ao teatro. |
juntoadverb (in one place) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) We have the whole family together. Temos a família toda junta. |
juntoadverb (into one group) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) She gathered the flowers together in a bunch. Ela reuniu as flores juntas num ramo. |
juntoadverb (in total) (no total) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Together, the figures added up to ten. Juntos, os números somavam dez. |
conjuntamenteadverb (collectively; as a group) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Taken together, their problems seem overwhelming. Considerados conjuntamente, os problemas deles parecem esmagadores. |
juntoadverb (in concert) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The students answered together. Os alunos responderam juntos. |
em conjuntoadverb (reciprocally) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) They worked together, helping each other. Eles trabalharam em conjunto, ajudando um ao outro. |
confianteadjective (self-assured) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Imogen is a very together young woman. Imogen é uma jovem muito confiante. |
tinirphrasal verb, intransitive (knock, make tinkling sound) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I woke to the sound of cups clinking together in the kitchen next door. Acordei com o som dos copos tinindo na cozinha do vizinho. |
fazer uma vaquinhaphrasal verb, intransitive (share cost) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) All Jon's colleagues clubbed together and got him a nice leaving gift. |
remendarphrasal verb, transitive, separable (assemble clumsily) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
reunir-sephrasal verb, intransitive (people: gather) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The team leaders need to get together to discuss the problem. Os líderes de equipe se reuniram para discutirem o problema. |
reunir-sephrasal verb, intransitive (informal (people: socialize) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Let's get together sometime and catch up on each other's news. Vamos nos reunir alguma hora e botar a conversa em dia. |
reunir-se(informal (socialize with [sb]) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Every Friday after work, Joe gets together with his colleagues for a drink. |
reunirphrasal verb, transitive, separable (items: collect) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ed got his belongings together ready to go home. |
sair(date each other) (encontro amoroso) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) Alan and Julie are going out together. |
sair(go somewhere together) (passear) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) We all went out together for a meal at a local restaurant. |
agrupar-sephrasal verb, intransitive (gather) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Animals often group together to provide protection against predators. |
ser consistentephrasal verb, intransitive (figurative (be consistent) These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. |
apoiar-sephrasal verb, intransitive (figurative (support one another) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims. |
dar ligaphrasal verb, intransitive (not fall apart) (coloquial: receita de comida) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together. |
se unirphrasal verb, intransitive (figurative (stay unified) (manter-se unido) The team managed to hold together for the win. |
manter-se juntosphrasal verb, intransitive (not go separate ways) (não separar) Keep together when we get to the station, otherwise we will lose each other. |
manter-se unidosphrasal verb, intransitive (figurative (maintain unity) If we keep together, we will have a better chance of getting a pay rise. |
apertar-sephrasal verb, transitive, separable (struggle to gather [sth]) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) If we had only scraped together a little more money, we'd be living in our dream house. Jim and Emily managed to scrape up the deposit for the flat they wanted. |
todos juntosadverb (in chorus, in unison) (em coro) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
todos juntosadverb (gathered, in a group) (num grupo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
juntar-se, unir-se(join forces) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The inhabitants banded together to fight the insect invaders. |
combinar(be well matched) Greens and pinks belong together in this decorating plan. |
juntar, ligar(cause to feel connected) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
diga-me com quem andas que te direi quem ésexpression (figurative (people who are similar form groups) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
reunir, unir, juntar(unite) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sunday lunch at my parents' house brings the whole family together. |
coletar, ajuntar, reunir(collect) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This exhibition brings together all of Picasso's major paintings. |
convocar(summon group) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fazer tinir, fazer tilintar(knock with tinkling sound) (soar: louça, metal, vidro etc.) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) He proposed a toast and we clinked our glasses together. Ele propôs um brinde e fizemos tinir (or: tilintar) os copos um com o outro. |
pertinhoadjective (near to one another,) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome. |
fazer uma vaquinhaverbal expression (share cost) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The students clubbed together to buy a present for their teacher. |
reunir-se(unite, join forces) (unir as forças) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) We must come together if we want to win the battle. Devemos nos unir se quisermos vencer a batalha. |
chegar na mesma hora(arrive at same time) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Since they ride the same bus, they always come together. Já que eles pegam o mesmo ônibus, eles sempre chegam na mesma hora. |
reuniãonoun (act of joining or gathering) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The coming together of North and South Korean politicians signaled a change of policy. |
agrupar-se, juntar-se(form a huddle or group) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Penguins sometimes draw together to share body warmth. |
unir, juntar(unite) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
montar novamenteverbal expression (be reassembled) (armar peças para que possam funcionar) He took the clock apart; now he can't get it to fit back together. |
montar novamenteverbal expression (reassemble) |
entrelaçar(interlock) The pieces of a puzzle are supposed to fit together perfectly. |
aglomerar-se(figurative (people: gather) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The people began to flock together to see what was going on. As pessoas começaram a aglomerar-se para verem o que estava acontecendo. |
reunir, agrupar(form a group) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
recolher(make a collection) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
reuniãonoun (informal (informal gathering) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The girls are having a get-together tonight at my house. As meninas vão ter uma reuniãozinha hoje à noite na minha casa. |
ser sociávelverbal expression (behavior: make socially acceptable) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
compor-severbal expression (slang, figurative (gain mental focus or composure) (adquirir foco mental e tranquilidade) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
atinar-se, recompor-severbal expression (vulgar (live life seriously) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
ir juntos(accompany one another) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) How about if I leave my car here and we go together to the party? |
ir juntos(form a pair) (formar um par) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) This gun and holster go together. |
dar-se bem juntos(form a pleasing combination) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Wine and cheese go together very well. |
agrupar juntos(figurative (class in same category) Rabbits and hares are often grouped together in wildlife books. |
manter algo unido(stick) (colar) Car manufacturers are increasingly using glue to hold parts together. |
manter algo unido(figurative (maintain unity of) (manter uma unidade) The military sees itself as the sole force capable of holding the country together. |
aderir, juntar(figurative (unite) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
juntar-se(people: gather) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
conectar, juntar(connect) |
guardar junto(store in one place) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I keep all my shoes together in a cupboard in my room. |
fazer às pressas(slang (assemble crudely) (gíria) Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge. |
viver junto(cohabit) (coabitar) A year after they started dating, they decided to live together. |
juntar, agrupar(group together) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The politician's remarks lumped his rival and various criminal enterprises together unrealistically. |
juntar-severbal expression (group together with) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
misturar, combinar(blend by stirring) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste. |
misturar, combinar(combine, blend) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you mix blue and red together, you get purple. |
misturarverbal expression (combine, blend) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
arranjar às pressas(assemble roughly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Sam patched a team together for Saturday's football match. |
juntar as peças(figurative (make coherent) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) It was hard to piece together what he meant. Foi difícil juntar as peças do que ele quis dizer. |
montar(assemble, collate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I pieced together a bookshelf from boards and cement blocks. Eu montei uma estante com tábuas e blocos de cimento. |
reunir esforços(figurative, informal (make a joint effort) Everyone pulled together to make the concert a success. Todos reuniram esforços para fazer do show um sucesso. |
reunir(assemble, gather) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Brian pulled a team together to come up with a plan. Brian reuniu uma equipe para criar um plano. |
componha-seinterjection (informal (regain composure) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Stop crying and pull yourself together. |
esforço conjuntonoun (informal, figurative (co-operation, joint effort) (cooperação, esforço conjunto) |
juntar, ajuntar(assemble) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can you help me put this bookcase together, please? Não consigo juntar todas as informações. |
juntar(figurative (consider as a whole) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Once you had put all the clues together, it was obvious what Cassius was hiding. |
juntoexpression (combined) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) That girl has more brains than all her siblings put together. |
somar dois mais doisverbal expression (figurative, informal (deduce [sth]) (deduzir algo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card: just put two and two together! |
unir forçasverbal expression (figurative (work on [sth] together) |
dormir junto(informal, euphemism (have sex with one another) (figurado, eufemismo, fazer sexo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) After they slept together once, they never saw each other again. |
encaixadoadjective (that fasten by clipping one into another) (ajustar encaixando uma peça em outra) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
manter-se unido(figurative (be united) The country must stand together if we are to survive these difficult times. |
ficar junto(informal, figurative (be united) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) We will stick together through thick and thin! |
grudar-se(adhere to one another) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together. |
juntar(figurative (arrange coherently) (figurado, frases) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) After his brain injury, he had difficulty stringing sentences together. |
juntar(beads, etc.: thread) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I like to string together small seashells to make a pretty necklace. |
falar com(converse) (conversar com) |
fazer às pressas(informal (assemble hastily) (reunir rapidamente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) For dinner Thursday night I just threw some stuff together. My presentation was just thrown together at the last minute. |
amontoar(put in each other's company) (colocar na companhia de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A lot of very different people were thrown together in the lifeboat. |
junto com(combined with) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Tomatoes together with chilis are what give this sauce its flavor. Tomates junto com chilis são o que dá sabor a este molho. |
trabalhar em equipe(co-operate) We'll finish the job more quickly if we work together. |
trabalhar em equipe(be harmonious) I don't think these flavours really work together. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de together em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de together
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.