O que significa tableau em Francês?

Qual é o significado da palavra tableau em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tableau em Francês.

A palavra tableau em Francês significa quadro, cena, pintura, quadro, gráfico, quadro vivo, matriz, chave, programa de eventos, matriz, superfície de abertura, gio, obra de arte, tabela, tabular, flipchart, tripé, bolsa de caçador, painel de controle, escala de serviço, quadro-negro, quadro-de-giz, placar, quadro de anúncios, escala de serviços, tabulação, painel, quadro de avisos, quadro branco, mural, quadro de honra, livro de honra, tabela Price, painel de controle, lista de honra, painel de instrumentos, tabela periódica, quadro de honra, lousa, apagador, apagador, apagador, apagador, lista de honra, painel semântico, placar, Bulletin Board System, marcador de quadro branco, painel de partidas, fazer ideia, pintar um quadro, tabular, lista de honra, apagador, escala, resumir, listar, cartão de pontuação, painel, quadro interativo, tela, tabela, listar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tableau

quadro

nom masculin (scolaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Viens écrire les réponses au tableau.
Venha até a frente da sala para escrever as respostas na lousa.

cena

nom masculin (figuré)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La famille fait un beau tableau avec son chien et son chat.

pintura

(œuvre) (obra de arte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le Musée du Louvre a des milliers de tableaux sur ses murs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Coleciona quadros de pintores famosos.

quadro

(cena pintada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gráfico

nom masculin (avec des données)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La présentation comprenait un tableau indiquant la hausse des ventes.
A apresentação dispunha de um quadro que mostrava o crescimento das vendas.

quadro vivo

(cena retratada em palavras)

matriz

nom masculin (de données)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les résultats de l'enquête étaient présentés sous forme de tableau.
O departamento de TI nos apresentou uma matriz de números.

chave

nom masculin (Sports)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le tableau montre quelles équipes vont jouer contre qui.
O time venceu o jogo, por isso vamos seguir para a próxima chave.

programa de eventos

matriz

(Mathématiques)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma matriz é um arranjo de uma série de termos em padrão geométrico.

superfície de abertura

nom masculin (Architecture)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gio

(Nautique : partie de bateau) (náutica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

obra de arte

Les œuvres dans le bureau sont signées d'un artiste de la région.

tabela

(gráfico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le graphique présente les températures moyennes mois par mois.
A tabela mostra as temperaturas médias por mês.

tabular

(tables ou tableaux)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

flipchart, tripé

(anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Essayez de préparer les pages de votre paper-board à l'avance.

bolsa de caçador

(Chasse)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Leurs prises du week-end comprenaient des lapins et des écureuils.
A bolsa de caçador no fim de semana incluía coelhos e esquilos.

painel de controle

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le tableau de bord dispose d'un compteur de vitesse et d'un compte-tours.
O painel de controle tem um velocímetro e um conta-rotações.

escala de serviço

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Consulte le tableau de service pour connaître tes heures de travail la semaine prochaine.
Verifique a escala de serviço para ver em quais horários irá trabalhar semana que vem.

quadro-negro, quadro-de-giz

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quelqu'un a gribouillé des obscénités sur tout le tableau noir.

placar

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quadro de anúncios

escala de serviços

Avoir un tableau de service peut t'aider dans les tâches ménagères en en faisant un peu chaque jour plutôt que de les faire toutes d'un coup.
Ter uma escala de serviços pode ajudá-lo a realizar as tarefas domésticas um pouco a cada dia, em vez de fazer tudo de uma só vez.

tabulação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

painel, quadro de avisos

nom masculin (com furos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quadro branco

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
N'oubliez pas d'effacer le tableau blanc à la fin de chaque leçon.

mural

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le site Internet a un panneau d'affichage où l'on peut poster des messages.
Há um mural no pé da escada onde os palestrantes penduram as informações para os estudantes. O site tem um mural onde você pode postar mensagens.

quadro de honra, livro de honra

nom masculin (liste des meilleurs élèves) (lista de melhores alunos)

Chris figurait souvent dans le tableau d'honneur au lycée.

tabela Price

nom masculin (amortização de empréstimos)

La banque nous a présenté le tableau d'amortissement de notre emprunt.

painel de controle

nom masculin

lista de honra

nom masculin (lista de melhores estudantes)

painel de instrumentos

nom masculin

Le tableau de bord de l'avion était impressionnant avec tous ses boutons et ses lumières.

tabela periódica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les gaz nobles se trouvent dans la dernière colonne du tableau périodique des éléments.

quadro de honra

nom masculin (lista de heróis)

Les soldats tués pendant la Grande Guerre ont été commémorés avec un tableau d'honneur.

lousa

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il n'y a rien de pire que le bruit d'ongles sur un tableau noir.

apagador

nom féminin (quadro: escola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apagador

(quadro: escola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apagador

(para quadros negros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apagador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lista de honra

painel semântico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

placar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Bulletin Board System

nom masculin

marcador de quadro branco

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

painel de partidas

nom masculin (Transports)

fazer ideia

locution verbale (figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tu vois le tableau ? Il n'était pas en « voyages d'affaires » mais avec sa maîtresse.

pintar um quadro

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il a peint un tableau avec des pigments naturels comme autrefois.

tabular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

lista de honra

nom masculin (lista de funcionários de melhor desempenho)

apagador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

escala

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resumir

(d'une idée, théorie) (descrever em linhas gerais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laisse-moi t'exposer les grandes lignes de mon projet.
Deixe-me resumir minhas idéias para você.

listar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le patron a inscrit Josh au tableau de service pour le quart de travail du matin.

cartão de pontuação

nom masculin (Entreprise)

painel

nom masculin (veículo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O táxi tem uma câmera montada no painel.

quadro interativo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tela

nom masculin (Informatique) (ecrã)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tabela

nom masculin (Comptabilité) (contabilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

listar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'aimerais que vous me fassiez un tableau de tous nos chiffres de ventes du mois.
Gostaria que você listasse todos os nossos números de vendas deste mês.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tableau em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.