O que significa nu em Francês?

Qual é o significado da palavra nu em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nu em Francês.

A palavra nu em Francês significa nu, nu, ni, branco, descoberto, nu, desfolhado, nu, vazio, vazio, árido, nu, modelo nu, quadro de nu, nu artístico, roupa nenhuma, exposto, devastado, despido, nu, pelado, desnudo, não revestido, nu, de perna de fora, desleixado, desmazelado, chinelo, chinela, desnudo, descoberto, pelado, nu, frente única, seminu, sem camisa, a olho nu, blusa regata, frente única, praticante de streaking, olho nu, dublê de corpo, pobre, nadar pelado, gentalha, nu feminino, revista, olho nu, contar tudo, de peito desnudo, sem máscara, a descoberto, bottomless, de frente única, sem camisa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nu

nu

(sem roupas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle venait de sortir de la douche et était encore nue quand elle répondit au téléphone.
Ela tinha acabado de sair do banho e ainda estava nua quando atendeu o telefone.

nu

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Karen, qui s'apprêtait à prendre une douche, était nue quand la sonnette retentit.

ni

nom masculin invariable (13a letra do alfabeto grego)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

branco

(sans décoration : figuré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On va mettre du papier peint sur ces murs nus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Precisamos pintar essas paredes brancas.

descoberto

adjectif (pieds,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ne marche pas pieds-nus sur le carrelage, tu vas attraper froid !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela saiu com um vestido muito curto, com as coxas à mostra.

nu

nom masculin (art) (tipo de arte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'artiste sculpta quelques nus pour la galerie.

desfolhado

(arbre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En hiver, les arbres nus se distinguaient du ciel gris pâle.
As árvores invernais estavam desfolhadas contra o pálido céu cinzento.

nu

adjectif (personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La serviette de Craig est tombée et il s'est retrouvé totalement nu.
A toalha de Craig caiu e ele ficou completamente nu.

vazio

adjectif (endroit)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'appartement était nu : comme si la famille n'avait jamais vécu ici.
O apartamento estava vazio; era como se a família nunca tivesse vivido ali.

vazio

adjectif (sans meubles : figuré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il faut qu'on mette des meubles dans cette pièce dépouillée (or: nue).
Precisamos colocar mobília e decorações nesse cômodo vazio.

árido

(mur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A paisagem árida não encheu Helen de esperança em sua nova vida nesse lugar.

nu

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

modelo nu

nom masculin (art) (arte)

quadro de nu, nu artístico

nom masculin (Art : œuvre) (pintura de figura nua)

Sa mère a été choquée par le nu qu'il a peint dans son cours d'arts plastiques.

roupa nenhuma

(porter) (figurado, estar nu)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
- Que portes-tu pour dormir ? - Je dors nu.

exposto

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rachel portait une robe d'été, mais comme la soirée était fraîche, elle couvrit son dos nu d'un châle.
Rachel estava usando um vestido de verão, mas a noite estava fria, então ela cobriu os ombros expostos com um xale.

devastado

(terre)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Le paysage semblait totalement nu suite au feu de forêt.
A paisagem ficou completamente devastada depois do incêndio.

despido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nu, pelado, desnudo

adjectif (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não revestido

adjectif (sans revêtement)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

nu

locution adjectivale (scène)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'actrice refusait de tourner des scènes de nu.

de perna de fora

adjectif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desleixado, desmazelado

(pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je n'arrive pas à croire que Janie sorte avec un va-nu-pieds comme Robert !

chinelo, chinela

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je porte toujours des tongs à la plage.

desnudo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

descoberto

(sem chapéu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pelado

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nu

(nu, pelado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dans ce film, la fille descend dans le métro en tenue d'Ève sans s'en rendre compte...

frente única

adjectif invariable (vêtements, robe) (vestuário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seminu

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sem camisa

locution adjectivale (homem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

a olho nu

locution adverbiale (sem o uso de instrumento ótico)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Quand la nuit est claire, Jupiter est visible à l'œil nu.

blusa regata

nom masculin (blusa feminina sem manga)

Tu vas avoir froid avec ce dos nu.

frente única

nom masculin (vêtement) (tipo de roupa)

praticante de streaking

(anglicisme) (que corre nu em lugar público)

olho nu

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Après quarante ans, il devient plus difficile de distinguer des petits détails à l’œil nu. On ne peut pas voir à l’œil nu les micro-organismes dans cet échantillon d'eau.

dublê de corpo

nom féminin

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

pobre

(familier, très péjoratif)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sa mère a été très contrariée que sa fille sorte avec un cas social.
Sua mãe estava muito brava por ela estar namorando um branquelo pobre.

nadar pelado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

gentalha

(informal, vulgar, pessoas pobres de pele branca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nu feminino

nom masculin (œuvre)

revista

nom féminin (inspeção na qual as roupas são tiradas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

olho nu

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

contar tudo

verbe pronominal (figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dans le prochain numéro du magazine à scandales, une star Hollywoodienne se mettra à nu !

de peito desnudo

adjectif (homem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem máscara

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Elle s'est montrée en public à visage découvert (or: avec le visage nu).

a descoberto

(sem chapéu)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

bottomless

(anglicismo; sem a parte de baixo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de frente única

locution adjectivale (robe, haut)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem camisa

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nu em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.