O que significa ordonné em Francês?
Qual é o significado da palavra ordonné em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ordonné em Francês.
A palavra ordonné em Francês significa ordenar, ordenar, prescrever, mandar, prescrever, ordenar, ordenar, organizar, mandar, decretar, pedir, solicitar, pôr em seqüência, ordenado, organizado, limpo, metódico, organizado, ordenado, organizado, ordenado, organizado, solicitado, pacífico, arrumado, arrumado, organizado, ordenar, ordenar, mandar, mandar parar, predeterminar, fazer pares, comandar, mandar, mandar, mandar, comandar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ordonné
ordenarverbe transitif (Religion) (conferir sacramento da ordem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ordenar(Droit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime. |
prescrever(Médecine) (receitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le médecin a prescrit une semaine de repos. |
mandar(diriger) Il préfère donner des ordres plutôt qu'obéir. Ele prefere mandar a obedecer. |
prescreververbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La loi impose une peine de prison pour ce crime. |
ordenarverbe transitif (un prêtre) (outorgar a receber sacramento de ordem religiosa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ordenarverbe transitif (colocar em ordem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
organizarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lucas range ses livres. Lucas está organizando seus livros. |
mandarverbe transitif Le peuple fera ce qu'ordonne le roi. O povo fará o que o rei mandar. |
decretar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pedir, solicitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pôr em seqüênciaverbe transitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Veuillez classer ces revues par ordre chronologique. |
ordenadoadjectif (Religion) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
organizado, limpo, metódicoadjectif (personne) (pessoa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Avoir un mari ordonné a ses avantages, mais ça peut aussi vous rendre folle parfois. Ter um marido organizado tem vantagens, mas pode te deixar doida às vezes. |
organizadoadjectif (personne) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Tania est très ordonnée ; sa maison est toujours impeccable. |
ordenadoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
organizado, ordenado(choses) (objetos em ordem) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Rien n'a jamais été organisé dans son bureau. Nada jamais estava organizado em seu escritório. |
organizadoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche. |
solicitadoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Veuillez vous présenter aux repas aux heures indiquées. Chegue prontamente para as refeições nos horários solicitados. |
pacífico
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
arrumado(endroit, pièce) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La chambre de Seth était toujours bien rangée. Seth sempre deixava o quarto dele arrumado. |
arrumado, organizadoadjectif (pièce, endroit) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Après avoir passé une journée à faire du ménage, Mark admirait sa maison rangée avec un sentiment de satisfaction. Depois de gastar o dia inteiro fazendo tarefas domésticas, Mark olhou a casa organizada com um sentimento de satisfação. |
ordenar(exiger) (comando) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je t'ordonne de rendre cet argent et de t'excuser. Estou ordenando que você devolva o dinheiro e peça desculpas. |
ordenar, mandar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il a été ordonné que tous les citoyens se rendent dans leur ville natale pour le recensement. |
mandar parar(directement) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
predeterminarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fazer paresverbe transitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Les chaussures étaient soigneusement rangées deux par deux. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O professor fez os alunos lamentarem quando fez pares dos meninos com as meninas e os fez aprender a dançar. |
comandar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le général ordonna aux troupes de lancer l'assaut. O general comandou as tropas para o ataque. |
mandarlocution verbale (obliger) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'homme ordonna à ses enfants de nettoyer la maison. |
mandar(exiger, demander) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quand ta mère t'ordonne de ranger ta chambre, fais-le. Quando sua mãe mandar você limpar seu quarto, limpe-o. |
mandar, comandar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ordonné em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de ordonné
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.