O que significa maladie em Francês?

Qual é o significado da palavra maladie em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar maladie em Francês.

A palavra maladie em Francês significa doença, doença, enfermidade, enfermidade, aflição, problema, recaída, doença, doença, enfermidade, doença, mania, desordem, enfermidade, cronicamente, BSE, problema cardíaco, doença cardíaca, micose, celíaco, na saúde e na doença, infeção, doente, doença venérea, descompressão, cinomose, licença médica, greve, doença crônica, doença aguda, doença dos animais, doença cardiovascular, condição crônica, doença cardiovascular, cardiopatia congênita, mal de descompressão, mal dos mergulhadores,, doença degenerativa, doença epidêmica, doença hereditária, doença infecciosa, insuficiência renal, doença mental, doença mental, doença neurológica, doença de plantas, doença pulmonar, lista de afastados por enfermidade, doença de pele, encefalite letárgica, doença sexualmente transmissível, doença venérea, doença da vaca louca, licença por doença, condição física incapacitadora, problema genético, doença localizada, infecção transmitida pela água, doenças sexualmente transmissíveis, doença de Lyme, borrelhos de Lyme, doença-da-mancha-preta, encefalite letárgica, zimose, paciente, seguro-saúde, celíaco, dispensar, doença descompressiva. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra maladie

doença

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette maladie a tué trois personnes le mois dernier. J'ai eu toutes les maladies infantiles aux périodes habituelles.
Esta doença matou três pessoas no mês passado. Tive todas as doenças comuns da infância nas épocas habituais.

doença

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y avait une maladie qui courait à l'école alors la mère de Gary l'en a retiré pour la semaine.
Havia uma doença se espalhando na escola, por isso a mãe de Gary o tirou da escola por uma semana.

enfermidade

nom féminin (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quand elle était jeune, Cynthia a été hospitalisée pour plusieurs maladies.

enfermidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En Afrique, des milliers de personnes sont mortes de maladie.
A enfermidade matou milhares de pessoas na África.

aflição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le poète mélancolique souffrait d'une maladie de l'esprit.

problema

(Médecine) (figurado, médico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il souffre d'une maladie cardiaque.
Ele tem um problema de coração.

recaída

nom féminin (doença)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La maladie l'a laissé faible et désorienté.
A recaída o deixou fraco e desorientado.

doença

nom féminin (Psychologie) (desordem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa maladie mentale a été guérie par des psychologues.
Sua doença mental desapareceu após visitas aos psicólogos.

doença, enfermidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Larry avait une maladie qui lui causait des difficultés au niveau de la parole.
Larry tinha uma enfermidade que dificultava sua fala.

doença

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tous les villageois souffraient d'une étrange maladie.

mania

nom féminin (figuré) (moda passageira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'Angleterre a la fièvre du foot.

desordem

(Médecine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les examens ont confirmé les troubles dont souffrait le patient.
Os testes confirmaram qual tipo de desordem acometia o paciente.

enfermidade

nom féminin (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La grand-mère de Kelly est atteinte d'une mystérieuse maladie.
A avó de Kelly está sofrendo de uma enfermidade desconhecida.

cronicamente

(continuamente, indefinidamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
George está cronicamente doente.

BSE

(encéphalopathie bovine spongiforme)

problema cardíaco

(med.)

doença cardíaca

Doença cardíaca é um problema de saúde sério no mundo ocidental moderno.

micose

(affection parasitaire) (patologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

celíaco

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma sœur est atteinte de la malade cœliaque et ne peut donc pas manger de gluten.

na saúde e na doença

(votos matrimoniais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Tony a toujours pris au sérieux son vœu d'aimer sa femme dans la maladie et la bonne santé.

infeção

nom féminin (doença contagiosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As-tu résolu ton infection au pied ?

doente

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

doença venérea

descompressão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cinomose

nom féminin (doença que afeta cães)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

licença médica

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

greve

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

doença crônica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Janine souffre d'une sorte de maladie chronique.

doença aguda

nom féminin

doença dos animais

nom féminin

doença cardiovascular

nom féminin

condição crônica

nom féminin (BRA)

doença cardiovascular

nom féminin

cardiopatia congênita

(defeito no coração de nascença)

O casal Ramos ficou destroçado ao saber que o seu filho recém-nascido tinha uma cardiopatia congênita.

mal de descompressão, mal dos mergulhadores,

nom féminin

doença degenerativa

nom féminin

doença epidêmica

nom féminin (doença que se dissemina rapidamente)

doença hereditária

nom féminin

doença infecciosa

nom féminin

insuficiência renal

nom féminin (medicina)

doença mental

nom féminin

doença mental

nom féminin

Dans quelques sociétés arriérées, les maladies mentales sont toujours considérées comme quelque chose de honteux.

doença neurológica

nom masculin

doença de plantas

nom féminin (pulgão que afeta plantas)

doença pulmonar

nom féminin (Médecine) (disfunção respiratória)

Le smog a contribué au développement de sa maladie respiratoire. Il souffrait d'une maladie respiratoire qui faisait qu'il était souvent essoufflé.

lista de afastados por enfermidade

nom féminin (registro de quais funcionários estão doentes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

doença de pele

nom féminin (condição que afeta a pele)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encefalite letárgica

nom féminin (méd) (encefalite)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

doença sexualmente transmissível

(doença transmitida pelo sexo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

doença venérea

nom féminin (infecção sexualmente transmissível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ses résultats d'examen montraient qu'il avait contracté une maladie vénérienne.

doença da vaca louca

nom féminin (nome popular)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

licença por doença

nom masculin

Le prof de Freddy est en arrêt maladie depuis au moins trois semaines.
O professor do Freddy está de licença por doença por três semanas ou mais.

condição física incapacitadora

problema genético

nom féminin (doença causada por DNA anormal)

doença localizada

nom féminin (doença que espalha pelos tecidos adjacentes)

infecção transmitida pela água

nom féminin (infecção causada pela água)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

doenças sexualmente transmissíveis

doença de Lyme, borrelhos de Lyme

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

doença-da-mancha-preta

nom féminin (Botanique)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encefalite letárgica

nom féminin (méd) (infecção que causa fadiga)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

zimose

nom féminin (vieux)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

paciente

(doença)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mère d'Anna est diabétique.

seguro-saúde

nom féminin (auxílios do governo relacionados à saúde)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

celíaco

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dispensar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

doença descompressiva

nom féminin

Arthur a eu la maladie des caissons après avoir fait de la plongée.
Arthur sofreu de doença descompressiva depois de praticar mergulho.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de maladie em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.