O que significa dream em Inglês?

Qual é o significado da palavra dream em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dream em Inglês.

A palavra dream em Inglês significa sonhar, sonhar, sonhar, devanear, sonhar, sonhar, sonhar, sonho, sonho, sonho, sonho, sonho, fantasiar, imaginar, Sonho de uma Noite de Verão, sonho americano, pesadelo, pesadelo, atrever-se a sonhar, sonho que virou realidade, mulher dos sonhos, mulher dos sonhos, casa dos sonhos, emprego dos sonhos, emprego ideal, vai sonhando, estado de sonho, time dos sonhos, casamento dos sonhos, mundo da imaginação, delírio febril, sonho, devaneio, sonho impossível, sonhar acordado, polução noturna. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dream

sonhar

intransitive verb (have a dream)

I've been dreaming a lot lately.
Tenho sonhado muito ultimamente.

sonhar

transitive verb (with clause: imagine while asleep)

I dreamed that you would come.
Sonhei que você viria.

sonhar, devanear

(daydream)

All day long, she dreamed of their honeymoon.
Ela sonhava sobre sua lua-de-mel o dia todo.

sonhar

(fantasize)

She dreams about becoming an astronaut.
Ela sonha em se tornar astronauta.

sonhar

(figurative (aspire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Many teenagers dream of becoming pop stars, but few have the talent to make it happen.
A maioria dos adolescentes sonha em se tornar um pop star, mas poucos têm talento para fazer acontecer.

sonhar

verbal expression (figurative (conceive) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They wouldn't dream of going to Paris without seeing Michel!
Eles nem sonhavam em ir a Paris sem ver Michel!

sonho

noun (sleep images)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I had a funny dream last night.
Tive um sonho engraçado a noite passada.

sonho

noun (daydream, reverie) (figurado, desejo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He spends all day in his own dreams.
Ele passa o dia inteiro em seus sonhos.

sonho

noun (figurative (hope) (figurado, esperança)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I have a dream that one day we will all live in peace.
Tenho um sonho de que um dia vamos todos viver em paz.

sonho

noun (figurative ([sb], [sth] beautiful) (figurado, belo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His new sportscar is a dream!
O novo carro esportivo dele é um sonho!

sonho

noun (fantasy, wish) (figurado, desejo fantasioso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His silly dreams will never become reality.
Seus sonhos bobos nunca se tornarão realidade.

fantasiar, imaginar

phrasal verb, transitive, separable (invent: [sth] outlandish) (inventar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How did you ever dream up a silly idea like that?

Sonho de uma Noite de Verão

noun (title of comedic play) (peça teatral)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sonho americano

noun (ideal of prosperity)

They are second-generation immigrants who are living the American dream.

pesadelo

noun (nightmare)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I had a bad dream last night about failing all my exams.

pesadelo

noun (figurative (unpleasant situation) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Yesterday was a bad dream. Everything went wrong.

atrever-se a sonhar

verbal expression (figurative (be ambitious) (ser ambicioso)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

sonho que virou realidade

noun (figurative (desire becomes reality)

Getting promoted was a dream come true for her.

mulher dos sonhos

noun (idealized woman)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sometimes a dream girl is just a dream.

mulher dos sonhos

noun (desirable young woman)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The calendar features a collection of dream girls in bikinis.

casa dos sonhos

noun (ideal house for [sb])

My dream house would be a villa with a swimming pool.

emprego dos sonhos, emprego ideal

noun (informal (desired or ideal occupation)

My old job was a nightmare but this one's truly a dream job.

vai sonhando

interjection (informal (It isn't true) (não é verdade)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
“I'm going to be a billionaire one day,” said Kate. "Dream on!" Sarah replied.

estado de sonho

noun (mental state when you dream)

Gary was wandering around, his eyes glazed over as if in a dream state.

time dos sonhos

noun (perfect team)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

casamento dos sonhos

noun (figurative (lavish wedding ceremony)

Her dream wedding would be in Hawaii.

mundo da imaginação

noun (idealization, fantasy) (fantasia)

In my dream world, I'm as young and healthy as I was 30 years ago.
No mundo da imaginação, sou tão jovem e saudável quanto 30 anos atrás.

delírio febril

noun (delirium)

sonho, devaneio

expression (figurative (in a trance) (figurado, desatento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She's in love and walks around in a dream.

sonho impossível

noun (figurative (unattainable wish)

You have to admit that world peace is rather a pipe dream.
Você tem que admitir que paz mundial é um sonho impossível.

sonhar acordado

intransitive verb (fantasize)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You want to be a famous singer, even though you're tone deaf? I'd say it's time to stop pipe-dreaming.
Você quer ser um cantor famoso mesmo sendo surdo para tons? É hora de parar de sonhar acordado.

polução noturna

noun (informal (sexual dream causing ejaculation) (ejaculação por sonho erótico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I could tell when I did the laundry that my son had started having wet dreams.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dream em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.