O que significa dragon em Inglês?
Qual é o significado da palavra dragon em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dragon em Inglês.
A palavra dragon em Inglês significa dragão, dragão, arrastar, arrastar-se, arrastar-se, enfadonho, tragada, carruagem, molinete, arrasto, roupas femininas usadas por homens, rua, arrastar-se, pescar, tragar, arrastar-se, dragão barbudo, pitaia, dragão marinho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dragon
dragãonoun (mythical fire-breathing creature) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The knight killed the dragon and rescued the princess. |
dragãonoun (figurative (difficult or formidable person) (figurado, pejorativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My new boss is a real dragon; she doesn't let anyone get away with anything! |
arrastartransitive verb (pull [sth], [sb] along the ground) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cynthia dragged the large chair into the room. Cíntia arrastou a grande cadeira pelo quarto. |
arrastar-seintransitive verb (touch the ground) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy! Eu não sabia que minha encharpe estava sendo arrastada pelo chão. Agora está imunda! |
arrastar-seintransitive verb (pass slowly) (informal, figurado) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The movie starts to drag in the second half. O filme começa a se arrastar na segunda metade. |
enfadonhonoun (slang ([sth] boring, tedious) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Homework is always a drag. O dever de casa é sempre um saco. |
tragadanoun (informal (puff on a cigarette, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The man took a long drag of his cigarette. O homem deu uma longa tragada em seu cigarro. |
carruagemnoun (horse-drawn coach) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top. Quatro cavalos puxaram a carruagem, que tinha passageiros sentados dentro e por cima. |
molinetenoun (fishing: reel brake) (carretel com manivela) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Use the drag when the fish tries to run. Use o molinete quando o peixe tentar correr. |
arrastonoun (aerodynamics: resistance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The thrust of the engines counteracts the drag of the wings. O impulso dos motores neutraliza o arrasto das asas. |
roupas femininas usadas por homensnoun (women's clothing worn by man) The performer wore drag and heavy makeup. O artista usava roupas femininas e maquiagem pesada. |
ruanoun (informal (street) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Youths race their cars up and down the drag. Os jovens correm com seus carros para cima e para baixo na rua. |
arrastar-seintransitive verb (move wearily, heavily) The old man dragged along the road. O velho arrastou-se pela estrada. |
pescar(fishing: cast a net) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The fishermen drag for mussels when the tide is right. Os pescadores pescam mexilhões quando a maré está de acordo. |
tragar(draw on a cigarette, etc.) She dragged on her cigarette. Ela tragou o cigarro. |
arrastar-sephrasal verb, intransitive (continue tediously) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The three-hour movie dragged on and on. O filme de três horas se arrastou. |
dragão barbudonoun (lizard) (tipo de lagarto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pitaianoun (food: pitahaya) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dragão marinhonoun (fish) (tipo de peixe) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dragon em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de dragon
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.