O que significa association em Francês?

Qual é o significado da palavra association em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar association em Francês.

A palavra association em Francês significa associação, associação, associação, combinação, sindicato, colégio, conferência, grupo, parceria, associação, sindicalização, federação, república, União Atlética Amadora, federação de sindicatos do Reino Unido, pacto, Associação de Pais e Professores, irmandade, livre associação, associação livre, bazar beneficente, associação voluntária, conselho estudantil, organização de apoio aos deficientes, organização comunitária, entidade beneficente, organização de ajuda humanitária, Associação Europeia de Comércio Livre, IATA, NAACP, fazer trabalho de caridade, instituição de caridade, irmandade de mulheres, associação de mulheres, guardião, defensor, livre associação, associação livre, diretor, anomalia no discurso, PTO, de uma irmandade, organização sem fins lucrativos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra association

associação

(organização)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'association tient ses réunions un jeudi sur deux.
A associação realiza encontros em quintas alternadas.

associação

nom féminin (Biologie : molécules)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

associação

nom féminin (Biologie : plantes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les différents habitats abritent plusieurs associations d'espèces.

combinação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sindicato

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

colégio

nom féminin (associação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'association des architectes se réunit tous les ans.
A associação de arquitetos faz encontros anuais.

conferência

nom féminin (Sports) (esportes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grupo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hannah a rejoint une association composée de gens de même sensibilité pour parler philosophie.

parceria

(trabalhar junto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le partenariat de Gemma et Maxine a apporté davantage de contrats à toutes les deux.
A parceria entre Gemma e Maxine fez com que ambos obtivessem mais negócios.

associação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous avons un club de bibliophiles qui se rencontrent tous les mardis.
Nós temos uma associação de amantes de livros que se encontra todas as terças-feiras.

sindicalização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

federação

nom féminin (política: união)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

república

(États-Unis, Université) (de estudantes mulheres)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

União Atlética Amadora

(Sports, États-Unis)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

federação de sindicatos do Reino Unido

(Grande-Bretagne) (sigla)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pacto

(anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Associação de Pais e Professores

nom féminin (France, équivalent)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

irmandade

nom féminin (associação de mulheres)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

livre associação, associação livre

nom féminin (método na psicologia onde o paciente faz associações de forma fluente)

Faisons des associations d'idées : je dis un mot et tu dis le premier mot qui te vient à l'esprit.

bazar beneficente

Comprei estas camisas vintage no bazar beneficente. Bazares beneficentes são um ótimo lugar para encontrar livros usados.

associação voluntária

(organização sem fins lucrativos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les associations caritatives viennent en aide aux personnes les plus pauvres.

conselho estudantil

nom féminin (équivalent approximatif en France) (grupo de representantes estudantis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bill a été élu président de l'association étudiante.

organização de apoio aos deficientes

nom féminin

organização comunitária

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

entidade beneficente

(organização de ajuda humanitária oficialmente reconhecida)

organização de ajuda humanitária

Associação Europeia de Comércio Livre

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

IATA

(abreviatura, anglicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

NAACP

nom féminin (organização de direitos civis, EUA)

fazer trabalho de caridade

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

instituição de caridade

À Noël dernier, une célébrité a fait don de deux millions de dollars à son association caritative préférée.
Uma celebridade doou dois milhões de dólares para sua instituição de caridade favorita no Natal passado.

irmandade de mulheres, associação de mulheres

nom féminin

La soirée de bienfaisance a été organisée par une association de femmes (or: confrérie féminine) du coin.

guardião, defensor

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'agence fait office d'association de défense des consommateurs dans le domaine de l'eau.

livre associação, associação livre

nom féminin (direito de associar-se livremente)

diretor

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

anomalia no discurso

nom féminin (Psychiatrie) (psiquiatria)

PTO

nom féminin (organização de pais e mestres)

de uma irmandade

(États-Unis, Université)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

organização sem fins lucrativos

nom féminin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Bien que Samuel travaille pour une association à but non lucratif, il gagne pas mal d'argent.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de association em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de association

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.