O que significa antenne em Francês?

Qual é o significado da palavra antenne em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar antenne em Francês.

A palavra antenne em Francês significa antena, antena, antena, satélite, antena, torre de transmissão, mastro, no ar, radiodifusão, transmissão, radiodifusão, torre de antena, antena direcional, antena parabólica, veicular, tirar do ar, fora do ar, finalizar, despedir-se, ligar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra antenne

antena

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'insecte reposait sur le dos, complètement immobile, à l'exception de son antenne qui bougeait.
O bicho estava deitado de costas, completamente imóvel, exceto pelo movimento das suas antenas.

antena

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

antena

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous avons enlevé l'antenne de notre maison et installé une parabole.
Nós removemos a antena da nossa casa e instalamos uma parabólica.

satélite

(organização: seção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Elle a été promue directrice par l'un de nos satellites.

antena

nom féminin (d'insecte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

torre de transmissão

nom féminin (antena de transmissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mastro

(pour drapeau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Erin a hissé le drapeau sur le mât.
Érica levantou a bandeira no mastro.

no ar

(sendo transmitido)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Chut, nous sommes à l'antenne et le monde entier peut t'entendre tousser.

radiodifusão

nom masculin (transmissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

transmissão, radiodifusão

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

torre de antena

nom masculin

antena direcional

nom féminin

On l'a surpris en train d'utiliser une antenne directionnelle pour espionner son voisin.

antena parabólica

veicular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tirar do ar

verbe transitif (informal: interromper transmissão)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
L'émission de radio d'Howard Stern a été retirée de l'antenne pendant un certain temps parce qu'il choquait trop d'auditeurs.

fora do ar

(Radio, TV)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Notre station radio locale ne diffuse plus après minuit et ensuite, il n'y a plus d'émissions.

finalizar

locution verbale

Elle a rendu l'antenne en souhaitant un bon week-end à ses auditeurs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Aqui é a rádio WKRP em Cincinatti, finalizando à meia-noite.

despedir-se

locution verbale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ed Murrow rendait toujours l'antenne en disant : « Bonne nuit et bonne chance ».
Ed Murrow sempre se despedia com as palavras: "Boa noite e boa sorte".

ligar

locution adjectivale (Radio : émission) (rádio, participação do ouvinte)

Il fait une émission de libre antenne sur la station de radio locale.
Ele apresenta um programa de ligações na rádio local.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de antenne em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.