O que significa aire em Espanhol?
Qual é o significado da palavra aire em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aire em Espanhol.
A palavra aire em Espanhol significa ar, ar, ar, ar, ar, ar, ar, atitude, postura, fôlego, andadura, aspecto, aspeto, marcha, ponta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra aire
arnombre masculino (figurado, espaço aberto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Pareciera como si el mago se hubiera esfumado en el aire ante sus ojos. O mágico parecia flutuar no ar diante de nossos olhos. |
arnombre masculino (atmosfera) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El aire en el bar estaba lleno de humo. O ar estava denso de fumaça no bar. |
arnombre masculino (figurado) (ambiente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Su partida dio un aire de tristeza a la reunión. A partida dele deu um ar de tristeza ao encontro deles. |
ar(figurativo) (aparência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ella tiene aire de española, pero en realidad es inglesa. |
arnombre masculino (figurativo) (atitude) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El traje nuevo le dio a Phil un aire de confianza. |
arnombre masculino (transporte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) En los años veinte, la gente empezó a cruzar el océano por aire. |
ar
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tengo un poco de calor, así que voy a encender el aire acondicionado. Estou com um pouco de calor, então vou ligar o ar. |
atitude, postura
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tiene un aire arrogante y eso no me gusta nada. Ele tem uma postura arrogante e eu não gosto disto. |
fôlego
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cuando le pegaron así de fuerte al futbolista, le sacaron todo el aire. Depois de ser atingido com tanta força, o jogador de futebol perdeu o fôlego. |
andaduranombre masculino (forma de marchar de caballos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Un caballo tiene cuatro aires: paso, trote, medio galope y galope. Um cavalo possui quatro andaduras: passo, trote, cânter e galope. |
aspecto, aspeto
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La barba de Larry le da el aspecto de un leñador. A barba de Barry lhe deixa com aspecto de lenhador. |
marcha(caballo) (de cavalo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La jinete presionó suavemente con las pantorrillas para cambiar el paso del caballo de trote a medio galope. O cavaleiro apertou gentilmente as panturrilhas para mudar a marcha do cavalo de um trote para um meio-galope. |
ponta(figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Antes de darnos cuenta de que el director Simon había mentido en su currículum, no había ni un soplo de sospecha acerca de sus certificados. Antes de percebermos que o João tinha mentido no CV, não havia uma ponta de suspeita sobre as suas habilidades. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aire em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de aire
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.