Co oznacza doucement w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa doucement w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać doucement w Francuski.
Słowo doucement w Francuski oznacza powoli, powoli, wolno, lekko, delikatnie, cicho, cichutko, lekko, łagodnie, lekko, leniwie, ciszej, łagodnie, z umiarem, lekko, łagodnie, stopniowo, posuwać się, oszczędzać, wypełzać z, skradać się do, rzucać, podrzucać, unikać, wychodzić, być łagodnym dla, dmuchać, posuwać się, przywiewać, przesuwać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa doucement
powoli(sans se presser) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Cette recette donne de meilleurs résultat si le plat est cuisiné lentement (or: doucement). |
powoli, wolnoadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il relâcha lentement (or: progressivement) la pédale de l'accélérateur. |
lekkoadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Brosse les cheveux du bébé très doucement. |
delikatnieadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il m'a touché doucement l'épaule et a murmuré quelque chose. |
cicho, cichutko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
lekko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Elle parlait si doucement que je ne pouvais pas l'entendre. |
łagodnie, lekko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Le homme gentil nous parlait avec douceur. |
leniwie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
ciszejadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Parle doucement ! Je ne suis pas sourd ! |
łagodnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La feuille volait tout doucement vers le sol. |
z umiaremadverbe J'y vais doucement (or: tranquillement) ce soir parce que je dois conduire. Dzisiaj bawię się z umiarem, bo muszę dojechać autem do domu. |
lekko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il la toucha légèrement pour capter son attention. |
łagodnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Kate tenait le bébé avec douceur. |
stopniowoadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Le temps va graduellement s'améliorer durant les jours prochains. |
posuwać się
L'alpiniste avançait doucement le long de la corniche sur la paroi rocheuse. |
oszczędzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wypełzać z
Elle s'est glissée hors de son sac de couchage pour voir si c'était un ours qui faisait du bruit à l'extérieur de la tente. B ndk. + przyim. |
skradać się do
Elle a fait peur à sa sœur en s'approchant tout doucement d'elle et en criant "Bouh !" |
rzucać, podrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jacob a lancé la balle à Pippa. |
unikać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus. |
wychodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Doris a retiré le bouchon doucement de la bouteille de vin. |
być łagodnym dla
Vas-y doucement avec les nouveaux élèves. |
dmuchać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un vent frais soufflait doucement à travers la fenêtre. |
posuwać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Karen avançait doucement sur la glace pour ne pas tomber. |
przywiewać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Une douce brise porta doucement l'odeur des fleurs à mon nez. |
przesuwać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il voulait s'asseoir plus près d'elle, alors il s'approcha doucement. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu doucement w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa doucement
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.