Co oznacza distance w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa distance w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać distance w Francuski.

Słowo distance w Francuski oznacza odległość, odległość, odległość, rezerwa, powściągliwość, powściągliwość, odstęp, podróż, formalność, chłód emocjonalny, dystansować kogoś, wyprzedzać, off topic, wyprzedzać, zostawiać z tyłu, zostawiać z tyłu, gubić, odsuwać się od kogoś/czegoś, równoodległy, omijać szerokim łukiem, zamiejscowy, na odległość, na dystans, na dystans, blisko ziemi, pod kontrolą, Jak daleko...?, nauka na odległość, rozmowa międzymiastowa, ogniskowa odległość, wielka odległość, odległość między, kawał drogi z, tak daleko jak, z dystansem, trzymać się z daleka od, z dala. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa distance

odległość

nom féminin (écart)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La distance entre les deux poteaux est d'environ vingt mètres.
Odległość między słupkami to około dwadzieścia metrów.

odległość

nom féminin (distance imprécise)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La grange est à une bonne distance d'ici, disons au moins cinq minutes en voiture.

odległość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Par beau temps, on peut voir à une distance de 30 km.

rezerwa, powściągliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

powściągliwość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odstęp

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quelle distance y-a-t-il entre ici et là-bas ?

podróż

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La ville la plus proche est à une distance de 500 km.

formalność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La distance (or: froideur) soudaine de Penelope m'a vexé.

chłód emocjonalny

nom féminin (figuré : attitude)

Les enfants trouvaient cela difficile d'aimer leur père à cause de sa distance (or: froideur).

dystansować kogoś

verbe transitif (laisser loin derrière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le coureur suédois avait distancé tous les autres avant la fin du premier tour.

wyprzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

off topic

wyprzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zostawiać z tyłu

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Depuis qu'il est petit, Joseph surpasse ses camarades.

zostawiać z tyłu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le coureur nigérien a laissé tous les autres concurrents loin derrière lui.

gubić

verbe transitif (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bandit a semé (or: a distancé) la police lorsqu'il est entré dans la forêt.

odsuwać się od kogoś/czegoś

(s'écarter : émotionnel) (przenośny)

Préférant la solitude, je me tenais à l'écart du groupe.

równoodległy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

omijać szerokim łukiem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zamiejscowy

(appel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Des frais supplémentaires s'appliquent pour les appels interurbains (or: longue distance).

na odległość

Ils ont vécu séparément pendant des années : elle à Madrid et lui à Washington.
Te miasta są w odległości tysięcy mil od siebie.

na dystans

adverbe

Il préfère rester à distance des débats politiques

na dystans

adverbe

Il m'a déjà menti, alors je préfère le tenir à distance.

blisko ziemi

adverbe

L'hélicoptère restait suspendu à faible distance du sol.

pod kontrolą

locution adverbiale

Je n'étais pas prêt à parler avec mon patron, alors Jan l'a tenu à distance aussi longtemps qu'elle a pu.

Jak daleko...?

À quelle distance se trouve la station essence la plus proche ?

nauka na odległość

nom masculin

Pour ceux qui vivent dans des régions reculées, l'enseignement à distance peut être une solution.

rozmowa międzymiastowa

nom masculin

Préparez au moins cinq dollars pour un appel interurbain (or: longue distance).

ogniskowa odległość

nom féminin

wielka odległość

nom féminin

odległość między

La distance la plus courte entre deux points est la ligne droite.

kawał drogi z

locution adverbiale (potoczny)

tak daleko jak

préposition

Notre nouvelle épicerie est à la même distance que l'ancienne.

z dystansem

adverbe

Il préfère rester à distance des journalistes.

trzymać się z daleka od

locution verbale

z dala

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tiens-toi à distance de lui. Il est dangereux.
Trzymaj się z dala od niego. On jest niebezpieczny.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu distance w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.