Wat betekent travers in Frans?

Wat is de betekenis van het woord travers in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van travers in Frans.

Het woord travers in Frans betekent gebogen, gekromd, landelijk, misplaatst, ongepast, onterecht, kwaad, boos, fout, mis, kruiselings, diagonaal, dwars, dwarsscheeps, dwars, scheef, door de eeuwen heen, over de hele wereld, zijwind, globetrotten, spareribs, door, doorheen, zich een weg banen, tegen de borst stuiten, in de weg staan, zich een weg banen, dreigend/boos kijken, kijken door, zijwaarts, globetrottend, ongezien, onopgemerkt, zich een weg banen, over ... heen, verkeerd begrijpen, misverstaan, knagen aan, gaan door, iets verkeerd interpreteren, door, een weg vinden, in, door, door, over de hele …, kappen door. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord travers

gebogen, gekromd

Toutes les lignes que je trace sont courbées.

landelijk

Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu.

misplaatst, ongepast, onterecht

Je suis désolé, je ne voulais pas mal parler.

kwaad, boos

(méchant)

Elle lui lança un sale regard pour qu'il se tienne bien.

fout, mis

locution verbale

Le détective a su immédiatement que quelque chose allait de travers.

kruiselings, diagonaal

adverbe

dwars, dwarsscheeps

locution adverbiale (Nautique) (scheepvaart)

dwars, scheef

door de eeuwen heen

locution adverbiale

À travers les âges, des hommes se sont fait la guerre.

over de hele wereld

adverbe

Internet permet aux gens à travers le monde de partager des informations.
Via het internet kunnen mensen over de hele wereld informatie delen.

zijwind

nom masculin

globetrotten

nom masculin pluriel

spareribs

(anglicisme)

door, doorheen

préposition

La balle est passée à travers son corps.

zich een weg banen

locution verbale

Les survivants se sont frayé un chemin à travers les décombres.

tegen de borst stuiten

locution verbale (figuré) (figuurlijk)

Je m'excuse, mais ça m'est resté en travers de la gorge. Je pense que j'étais dans mon droit.
Het zit me niet lekker wanneer mensen anderen niet respecteren.

in de weg staan

(figuré)

Si c'est ce que tu as décidé de faire, vas-y. Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin.

zich een weg banen

verbe pronominal (door dichte begroeiing)

dreigend/boos kijken

Jason lança un regard noir à son professeur de maths, sentant que l'algèbre était une torture.

kijken door

zijwaarts

Tous les livres de l'étagère sont rangés de côté.

globetrottend

(personne)

ongezien, onopgemerkt

zich een weg banen

nom féminin (door dichte begroeiing)

over ... heen

verkeerd begrijpen, misverstaan

knagen aan

(figuurlijk)

Ce qu'il m'a dit m'est resté en travers de la gorge.

gaan door

D'abord tu dois passer la douane, puis attendre tes bagages.

iets verkeerd interpreteren

À en juger par vos commentaires, vous avez mal interprété mes idées.

door

Elle voyage à travers le pays pour son travail.

een weg vinden

verbe pronominal (figuurlijk)

Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

in, door

(verspreid zijn)

Les livres étaient dispersés à travers la pièce.

door

préposition

Une brique est passée à travers la fenêtre de la cuisine.

over de hele …

préposition

Il y a une interdiction d'arroser dans toute la ville.

kappen door

locution verbale (jungle)

On s'est taillé un chemin à travers la jungle pendant des heures.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van travers in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.