포르투갈 인의 vir은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 vir라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 vir를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인vir라는 단어는 오다, 닿다, 다다르다, 오다, 팔린다, 얻을 수 있다, 나타나다, 발산되다, ~에 살고 있다, ~에서 오다, 다음의, 오르가즘을 느끼다, 다가오는, 요점을 벗어난, 미래, 오가다, 탄생하다, 밝혀지다, 떠오르다, 드러나다, 드러나다, 긴급 현장에 출동하다, 유용하다, 쓸모 있다, ~가 되다, ~ 출신이다, ~와 함께 하다, ~와 같이 하다, ~와 동반하다, 황급히 다가오다, ~에 의해 발생하다, 덤벼!, 오락가락하다, 만들어지다, 생기다, 한 건 하다, 앞으로 나가다, 일어나다, 벌어지다, 이어지다, 뒤따르다, 우선하다, 뒤따르다, 뒤쫓다, ~ 앞에 나타나다, ~에서 온다, ~가 따르다, ~을 수반하다, 무너지다, 붕괴되다, 순식간에 사라지다, 회상하게 하다, 생각나게 하다, 우선하다, 마지막이다, ~가 딸려 오다, ~가 함께 제공되다, ~의 일부다, 떠오르다, ~을 발기시키다, 성적으로 흥분시키다, ~의 다음에 오다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 vir의 의미

오다

Vem cá e lê isto aqui.
가다

닿다, 다다르다, 오다

(alcançar)

A linha de ônibus não vem até aqui.
그 버스노선은 이렇게 멀리까지 오지 않는다.

팔린다, 얻을 수 있다

(estar disponível)

O creme de barbear vem numa lata.
면도용 크림은 깡통에 담겨 판매된다.

나타나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A chuva veio do nada.

발산되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Um grande calor vinha da lareira.

~에 살고 있다

verbo transitivo (viver atualmente)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu venho de Nova York, embora tenha crescido em Connecticut.

~에서 오다

verbo transitivo (chegar de)

Eu vim de Chicago ontem.

다음의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
O que tu farás na próxima semana?
다음 주에 무엇을 할 것입니까?

오르가즘을 느끼다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu levo muito tempo para gozar quando transamos na posição papai e mamãe.

다가오는

locução adverbial

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Não fazemos ideia do que está por vir nos próximos anos.

요점을 벗어난

Se ele é ou não casado está fora de questão.
그의 결혼 여부는 요점을 벗어난 것이다.

미래

expressão

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

오가다

(andar de um lado para outro)

Durante o recesso, os alunos têm permissão para ir e vir o quanto quiserem.

탄생하다

expressão (nascer)

밝혀지다

locução verbal

떠오르다

expressão (ser lembrado)

드러나다

locução verbal (tornar-se proeminente)

드러나다

locução verbal

긴급 현장에 출동하다

locução verbal (oferecer ajuda numa emergência)

유용하다, 쓸모 있다

(mostrar-se útil)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Eu sempre guardo clips de papel na minha carteira. Nunca se sabe quando serão úteis.

~가 되다

locução verbal

~ 출신이다

Ela veio da Índia. Ele veio de uma parte muito pobre do país.
그녀는 인도 출신이다. 그는 나라의 매우 가난한 지역 출신이다.

~와 함께 하다, ~와 같이 하다, ~와 동반하다

(acompanhar alguém)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu estou saindo agora. Você vai comigo ou não?
나 지금 갈 거야. 나랑 같이 갈거야 말거야?

황급히 다가오다

locução verbal

~에 의해 발생하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Estes problemas se originam do ataque terrorista alguns anos atrás.

덤벼!

(BR, informal)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Se acha que consegue fazer melhor, manda ver!
네가 더 잘할 수 있다고 생각한다면 덤벼!

오락가락하다

(ser intermitente)

O wi-fi da recepção não é confiável aqui, minha conexão fica indo e vindo.

만들어지다, 생기다

expressão (acontecer, ser criado)

한 건 하다

locução verbal (tomar ação)

앞으로 나가다

locução verbal

Por favor, deixem as mulheres e crianças virem à frente da fila. Basta clicar em uma aba para fazer outra janela vir à frente.

일어나다, 벌어지다

locução verbal

이어지다, 뒤따르다

(formal)

A discussão que sucedeu-se após a reunião continuou por mais de uma hora.

우선하다

expressão verbal

뒤따르다, 뒤쫓다

expressão verbal

~ 앞에 나타나다

expressão verbal (em importância)

~에서 온다

Três quartos do nosso suprimento diário de água vêm dos lagos, rios e fontes.
매일 상수도의 사 분의 삼이 호수, 강, 그리고 개천에서 온다.

~가 따르다, ~을 수반하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O sucesso vem com trabalho duro.
성공은 큰 노력이 수반된다.

무너지다, 붕괴되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Depois da bola de demolição bater na lateral do prédio, ele veio abaixo rapidamente.

순식간에 사라지다

(ser efêmero)

Como nos ensinou a Grande Depressão, a segurança financeira vem e vai.

회상하게 하다, 생각나게 하다

(retornar à mente) (~로 하여금)

우선하다

expressão verbal (figurado, ser prioridade)

마지막이다

expressão verbal (ter menos prioridade)

~가 딸려 오다, ~가 함께 제공되다

(algo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O hambúrguer vem com batata frita?
햄버거는 감자 튀김과 함께 제공되나요?

~의 일부다

의사로서 사람들에게 나쁜 소식을 전하는 것은 쉬운 일이 아니지만 이것도 일의 일부다.

떠오르다

(표면으로)

A bola desapareceu no lago, e então veio à tona momentos depois.
공은 호수 속으로 사라졌다가 잠시 후 떠올랐다.

~을 발기시키다, 성적으로 흥분시키다

locução verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~의 다음에 오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No alfabeto cirílico, B vem depois de A.

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 vir의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

vir 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.