프랑스 국민의 long은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 long라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 long를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 long라는 단어는 긴, 먼, 긴, 많은, 광범위한, 긴, 장음의, 긴, 느린, 주식을 계속 보유하는, 오래, 오랫동안, 긴 사이즈, 장문의, 긴, 바닥까지 닿는, 발끝까지 내려오는, 웅장한, 엄청난, 따분한, 지루한, 지속되는, 긴, 돛단배, 본편 영화, 레깅스, 장거리, 장시간, 무려 ~까지, 평생의, 가장 긴, 최장의, 긴 대시(선)의;, 중간 길이의, 장기적인, 상세히, 자세히, 일 년 내내, 연중 내내, 장황하게, 장기적으로, 내내, ~가에서, (배로) 멀리 여행하는 사람, 장거리, 장거리, 장시간, 장기의, 원사, 장기 계획, 장기 계획, 장기간 기억, 즉시, 만성 코로나, 긴 내의, ~하는 동안 내내, ~를 따라, 동안 내내, ~하는 과정 내내, 먹히지 않다, ~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다, 가장 긴, 오래 걸리는, 근시안적인, 결국에는 실패하는, 선견지명이 있는, 혜안의, 장거리, 끝이 굽은, ~까지 가는 길에, 시효 기간, 보도 가장자리의, 장기의, ~옆에서, ~을 따라서, 옆에, ~을 따라, 이야기하다, ~을 따라 걷다, 둘러싸는, ~만큼 긴, 장기간, 장기의, 장편, ~을 ~에 달다, 몸을 쭉 뻗고, 가장 긴 것, 가장 긴 것, ~아래쪽에, ~아래에, ~의 옆에서, 내내, ~로 흘러내리다, 완전히 엎드린, 납작하게 엎드린, 의미심장하게, 의미를 담아, 아주 긴, 장편 영화를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 long의 의미
긴, 먼(route, vêtement,...) (길이, 거리가) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 긴 탁자가 방의 중간에 있었다. // 이모젠은 긴 머리를 가지고 있다. |
긴adjectif (durée) (시간이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ce film était trop long. 영화가 너무 길었다. |
많은, 광범위한(정도) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) J'ai une longue liste de problèmes concernant la maison. |
긴adjectif (contraire de court) (길이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) J'aime garder les cheveux longs. |
장음의adjectif (Phonétique) (언어) En anglais, le mot "tool" comprend la voyelle longue [u:]. |
긴, 느린adjectif (temps) (시간) Cette journée m'a semblé si longue, j'ai hâte de rentrer à la maison. |
주식을 계속 보유하는adjectif (Finance : conserver des titres) Alors que les autres vendaient leurs actions, il a adopté une position longue. |
오래, 오랫동안
Elle va être longue ? |
긴 사이즈adjectif (vêtements) J'aime ce modèle de robe, mais est-ce qu'il existe en long ? |
장문의, 긴(neutre) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tom a rédigé un long article sur son travail pour un journal local. 톰은 지역 신문에 자신의 일에 관해 장문의 (or: 긴) 기사를 썼다. |
바닥까지 닿는, 발끝까지 내려오는adjectif (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cette robe longue me semble trop démodée. // Pour une soirée chic, les femmes devraient porter des robes longues. |
웅장한, 엄청난(이야기 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il nous fit un long compte rendu de pourquoi il était en retard. |
따분한, 지루한(neutre) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Kate a eu une longue discussion avec sa mère au sujet de son copain. |
지속되는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 두 여자는 우정이 지속되는 동안 말다툼을 한 번도 하지 않았다. |
긴adjectif (mesure) (길이측정에서) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La table fait trois mètres de long. Le bouchon faisait près de 800m de long. 그 탁자는 3미터 길이이다. // 줄이 반 마일 정도였다. |
돛단배nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
본편 영화(영화관에서 광고나 예고편이 아닌) Au cinéma, il y a généralement des publicités et des bandes-annonces avant le film. |
레깅스(anglicisme) Tonya porte toujours un legging (or: des leggings) sous ses jupes. |
장거리, 장시간(vol, avion) |
무려 ~까지
Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ? |
평생의(ami, passe-temps) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours). |
가장 긴, 최장의locution adjectivale (longueur) (길이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'est la plus longue limousine que je n'ai jamais vue. C'est notre corde la plus longue. |
긴 대시(선)의;(Imprimerie) (글꼴의 “m” 글자 너비와 같은 길이의 대시) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
중간 길이의(의류) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
장기적인adjectif (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Comment puis-je améliorer ma mémoire à long terme ? |
상세히, 자세히
Il m'a expliqué en détail sa situation financière. |
일 년 내내, 연중 내내
|
장황하게(expliquer,parler...) |
장기적으로locution adverbiale C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine. 장기적으로 아마도 그것이 최선이다. 처음에는 조금 평탄치 않겠지만, 장기적으로는 그만한 가치가 있을 것이다. |
내내
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il vient de courir un marathon et il était pieds nus tout du long. 그는 막 마라톤을 끝냈는데, 달리는 내내 맨발이었다. |
~가에서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
(배로) 멀리 여행하는 사람
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
장거리
Kane a marqué un but depuis une longue distance. |
장거리, 장시간
Aller de France en Australie est un long voyage. |
장기의(missile) L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant. |
원사(영화 등에서의) |
장기 계획nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années. |
장기 계획nom féminin Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise. |
장기간 기억nom féminin Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin. |
즉시
On se reverra dans deux semaines. Ce n'est rien du tout. |
만성 코로나nom masculin |
긴 내의nom masculin (bas, hommes) |
~하는 동안 내내(시간) Les avions atterrissent tout au long de la journée. 하루 종일 비행기들이 착륙하고 있다. // 엘스페스는 어린시절 내내 버릇없이 자랐다. |
~를 따라(suivant la longueur) Par mesure de sécurité, on a érigé une clôture le long de la rivière. 안전을 위해 울타리가 강을 따라 이어지고 있다. 송어는 강을 따라 헤엄쳐갔다. |
동안 내내(temps) |
~하는 과정 내내préposition La chaleur du soleil s'est faite plus intense tout au long de la journée. |
먹히지 않다locution verbale (familier) Ses mensonges ne feront pas long feu devant le tribunal. |
~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다verbe transitif |
가장 긴, 오래 걸리는locution adjectivale (durée) (시간) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) J'aurais souhaité qu'ils ne prévoient pas la plus longue conférence (or: la conférence la plus longue) en dernier. |
근시안적인, 결국에는 실패하는(figuré : personne) (비유적; 계획이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le projet de loi du Congrès visant à réduire les taxes pour les entreprises produisant des gaz à effet de serre était sans vision à long terme. |
선견지명이 있는, 혜안의(politique,...) (비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
장거리(missile) |
끝이 굽은
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~까지 가는 길에
Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école. |
시효 기간(figuré) |
보도 가장자리의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
장기의
|
~옆에서, ~을 따라서(à côté de) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mon chien aime courir le long du sentier quand je me promène à vélo. |
옆에
À côté de la chaussée, un homme vendait des cacahouètes. 도로 옆에 땅콩 파는 남자가 있었다. |
~을 따라
Il y avait des saules pleureurs tout le long des berges. 강둑을 따라 버드나무가 있었다. |
이야기하다(figuré) Chaque image raconte une histoire. |
~을 따라 걷다
Nous nous sommes promenés (or: baladés) le long du canal au coucher du soleil. |
둘러싸는(terrasse) |
~만큼 긴
Mon jardin est aussi long qu'un terrain de foot. 내 정원은 축구 경기장만큼 길다. |
장기간
|
장기의locution adjectivale Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille. |
장편(소설, 영화) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Est-ce un roman ou un roman court ? |
~을 ~에 달다(깃발, 배너 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les scouts hissent le drapeau sur le mât. |
몸을 쭉 뻗고locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Elle était là, couchée de toute son long sur le canapé. |
가장 긴 것nom masculin (길이) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Je me fiche du type de bâton, donne-moi juste le plus long. |
가장 긴 것nom masculin (시간) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) De toutes les nuits que j'ai connues, celle-ci a été la plus longue. |
~아래쪽에, ~아래에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le restaurant est un peu plus loin dans la même rue. |
~의 옆에서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
내내
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il mangeait de la glace tout au long de l'année. |
~로 흘러내리다(liquide) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Des larmes coulaient le long des joues des proches du défunts qui se tenaient près de la tombe. La chute d'eau coulait le long des rochers jusqu'à la piscine en dessous. |
완전히 엎드린, 납작하게 엎드린
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie. |
의미심장하게, 의미를 담아locution adverbiale « Je crois que nous devrions partir maintenant, » a dit Isobel, en tapant sa montre de manière insistante. |
아주 긴locution adjectivale |
장편 영화nom masculin (Cinéma) Le film principal commence à huit heures. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 long의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
long 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.