フランス語のmessageはどういう意味ですか?
フランス語のmessageという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmessageの使用方法について説明しています。
フランス語のmessageという単語は,伝言 、 メッセージ, 伝言、メッセージ, 意味 、 趣旨, 通知、通知書, メッセージ、チャット, メッセージ、テキスト, 文章 、 伝言 、 通信文, 投稿, 格言, メッセージ, メッセージを送信する、メッセージを送る, ~に伝える、~に知らせる, ~にメッセージを送る、~にチャットを送る, コード化されたメッセージ, エラー信号, 回覧、回状, 不在メッセージ, 同報メッセージ, 送信メッセージ、出力メッセージ, DM、ダイレクトメッセージ, 投稿 、 書き込み 、 掲載, 暗号文, 暗号化されたメッセージ、暗号メッセージ, 傍受, ~にPMする, 〜に信号を送る, 短い広告、スポット広告, 批判 、 罵倒 、 言葉の攻撃, インターセプト, 人をやるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語messageの意味
伝言 、 メッセージnom masculin (communication) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pourrais-tu écrire à papa ou lui téléphoner pour lui transmettre ce message ? この伝言(or: メッセージ)を父にメモか電話で伝えていただけませんか? |
伝言、メッセージ(à l'oral) (口頭) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Salut John ! J'ai un message pour toi de la part de ta femme. |
意味 、 趣旨nom masculin (意味) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le principal message de cet article concernait la responsabilité personnelle. その記事の主要な意味(or: 趣旨)は自己責任についてであった。 |
通知、通知書nom masculin (courrier, lettre) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai reçu un message aujourd'hui m'informant de l'état de mes comptes. |
メッセージ、チャットnom masculin (Internet, tchat) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je lui ai envoyé un message par messagerie instantanée. |
メッセージ、テキスト(SMS,テキスト) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Envoie-moi un SMS (or: un texto) quand tu arriveras au restaurant. |
文章 、 伝言 、 通信文(court) (送られて来た) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a reçu une note du fugitif. |
投稿(Internet, anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le troisième post du fil avait la réponse que je cherchais. |
格言(biscuit chinois) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Avec son addition au restaurant, Rachel a eu un biscuit chinois qui contenait une maxime foireuse. |
メッセージnom masculin (sur le répondeur) (留守番電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Donne-moi deux petites secondes pour écouter mes messages sur mon répondeur, s'il te plaît. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私宛ての留守番電話のメッセージを聴きたいので、少し時間をください。 |
メッセージを送信する、メッセージを送るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu l'appelleras plus tard, transmets-lui le message par SMS. |
~に伝える、~に知らせる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours. |
~にメッセージを送る、~にチャットを送る(Internet) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai mon ordinateur ici. Laisse-moi lui envoyer un message et attendons de voir ce qu'elle répond. |
コード化されたメッセージnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'interception et le décryptage du message codé de l'ennemi ont permis de sauver des centaines de vies. |
エラー信号nom masculin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
回覧、回状nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不在メッセージnom masculin (eメール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je lui ai envoyé un e-mail mais n'ai obtenu qu'un message d'absence en retour. |
同報メッセージnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
送信メッセージ、出力メッセージnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
DM、ダイレクトメッセージnom masculin (Internet) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
投稿 、 書き込み 、 掲載nom masculin (Informatique) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le message que Patricia a posté a été lu deux cents fois. |
暗号文nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les militaires travaillent sur le déchiffrage d'un message codé intercepté aux ennemis. |
暗号化されたメッセージ、暗号メッセージnom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
傍受nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~にPMするlocution verbale (Internet) (口語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
〜に信号を送るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
短い広告、スポット広告(Radio, Télévision) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le spot publicitaire de Pepsi a duré 30 secondes. |
批判 、 罵倒 、 言葉の攻撃(sur Internet) (電子メールや電子掲示板における) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai reçu des centaines d'injures suite à la publication d'un message sur un forum. |
インターセプトnom masculin (球技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人をやるlocution verbale (用事などのために) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のmessageの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
messageの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。